ويكيبيديا

    "un dispensario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عيادة
        
    • مستوصف
        
    • وعيادة
        
    • المستوصف
        
    • مركز صحي
        
    • صيدلية
        
    • ومستوصف
        
    • صحي لرعاية
        
    • صيدليّة
        
    • وحدة صحية
        
    • مستوصفا
        
    Ha mejorado el acceso a la atención médica en Gracanica con la instalación de un dispensario quirúrgico local para la comunidad. UN وتحسن الحصول على الرعاية الطبية في غراكانيتشا بعد إنشاء عيادة جراحية محلية.
    :: Labores de conservación en un dispensario civil de nivel I y en un hospital militar de nivel II y prestación de servicios a 2.800 pacientes UN :: الإبقاء على عيادة طبية مدنية من المستوى الأول، ومستشفى عسكري واحد من المستوى الثاني، وتقديم الخدمات إلى 800 2 مريض
    :: Establecimiento, mantenimiento y funcionamiento de un dispensario y seis dispensarios de nivel 1 de las Naciones Unidas en cinco lugares UN :: إنشاء وصيانة وتشغيل عيادة من عيادات الأمم المتحدة من المستوى 1 في خمسة مواقع
    Operación y mantenimiento de un dispensario de nivel I en Pristina y un centro médico básico en Mitrovica UN تشغيل وصيانة مستوصف واحد من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق للخدمات الطبية الأساسية في ميتروفيتشا
    Establecimiento de un dispensario de nivel I UN إنشاء مستوصف واحد من المستوى الأول
    Además, se estableció un nuevo laboratorio en el centro sanitario de Mieh Mieh y un dispensario dental en el centro sanitario de BurjHammoud. UN وفضلا عن ذلك، أقيم مختبر سريري جديد في مركز الميه ميه الصحي، وعيادة لطب اﻷسنان في مركز برج حمود الصحي.
    :: Funcionamiento y conservación de un dispensario civil de nivel I y un hospital militar de nivel II para personal de la Misión UN :: تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول، ومستشفى عسكري واحد من المستوى الثاني لفائدة موظفي البعثة
    Servicios médicos Establecimiento, mantenimiento y funcionamiento de un dispensario y seis dispensarios de nivel I de las Naciones Unidas en cinco lugares UN إنشاء وصيانة وتشغيل عيادة واحدة من عيادات الأمم المتحدة و 6 من عيادات المستوى الأول في 5 مواقع
    En un dispensario de categoría 1 se atendió a 6.447 pacientes. UN عيادة من المستوى الأول قدمت خدماتها لصالح 447 6 مريضا.
    En un dispensario de categoría 2 se atendió a 8.383 pacientes. UN قدمت عيادة من المستوى الثاني الخدمات والاستشارات لصالح 383 8 مريضا.
    Prestación de servicios médicos a 720 pacientes/consultas en un dispensario de categoría 3 UN عيادة من المستوى الثالث تقدم الخدمات والاستشارات لصالح 720 مريضا.
    En un dispensario de categoría 3 se atendió a 6.499 pacientes. UN قدمت عيادة من المستوى الثالث خدمات واستشارات لصالح 499 6 مريضا.
    2002: se renovó una sala de un dispensario de Ghana para convertirla en UN 2002: جرى تجديد إحدى الغرف في عيادة في غانا لاستخدامها كغرفة ولادة.
    Funcionamiento y conservación de un dispensario civil de nivel I y un hospital militar de nivel II para personal de la Misión UN تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول ومستشفى عسكري من المستوى الثاني لموظفي البعثة
    Además, los organismos de las Naciones Unidas compartían servicios de viajes y de mensajería, así como un dispensario y una gasolinera. UN وتتقاسم وكالات الأمم المتحدة أيضا خدمات السفر وخدمات البريد الخاصة، علاوة على مستوصف ومحطة بنزين.
    - 67.2% a menos de 5 km. De un dispensario UN :: 67.2 في المائة على مسافة تقل عن 5 كيلومترات من مستوصف.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de un dispensario central en Puerto Príncipe y de dispensarios básicos en Cabo Haitiano, Los Cayos y Gonaïves UN :: تشغيل وصيانة مستوصف مركزي في بور - أو - برنس، ومستوصفات أساسية في كاب هاييتيان وليه كاييه وغوناييف
    El programa garantizará la existencia de un dispensario en cada aldea y de un centro de salud en cada distrito. UN وسيكفل البرنامج وجود مستوصف في كل قرية ومركز للرعاية الصحية في كل حي من أحياء المدن.
    Éstos fueron trasladados a un dispensario local del campamento, pero el personal de éste no pudo proporcionarles las atenciones necesarias por carecer del material y los recursos adecuados. UN وقد نُقِل الجرحى إلى المستوصف المحلي داخل المخيم ولكن العاملين في المستوصف لم يتمكنوا من توفير العلاج المناسب بسبب الافتقار إلى المعدات والموارد.
    Se terminaron también las ampliaciones de los centros sanitarios de Husn y de Jabal el-Husein y la construcción de un dispensario maternoinfantil en Irbid. UN كما أنجز توسيع المراكز الصحية في الحصن وجبل الحسين، وبناء مركز صحي لرعاية اﻷم والطفل في إربد.
    Leopold Leopoldovic insistió en tener un dispensario bien provisto. Open Subtitles (ليابولد ليابولدفيتش) أصرَّ على وجود صيدلية مجهزَّة جيدًا.
    Un hospital resultó parcialmente destruido y un dispensario destruido por completo. Otros 15 dispensarios resultaron con daños de mediana gravedad. UN وأصيب مستشفى بتدمير جزئي ومستوصف آخر بتدمير كامل و ١٥ مستوصفا بتدمير متوسط.
    El turno que ella está cubriendo para Trey, él trabaja en un dispensario. Open Subtitles تلك المُناوبة التي تقوم بتغطيتها لـ(تراي)، إنّه يعمل في صيدليّة.
    un dispensario ambulante debería recorrer el país y tratar a las personas afectadas, especialmente a los supervivientes del genocidio y a las mujeres violadas. UN والمفروض أن تقوم وحدة صحية متنقلة تركز على صحة الناجين من عمليات اﻹبادة الجماعية، بمن فيهم ضحايا الاغتصاب، بزيارة جميع أرجاء البلد لمعالجة المصابين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد