ويكيبيديا

    "un escritor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كاتب
        
    • كاتباً
        
    • الكاتب
        
    • كاتبا
        
    • بكاتب
        
    • مؤلف
        
    • كاتبة
        
    • لكاتب
        
    • كاتبًا
        
    • وكاتب
        
    • أحد الكتاب
        
    • كاتبٌ
        
    • ككاتب
        
    • روائي
        
    • مُؤلف
        
    Dejé de hacer cirugía hace como seis años atrás y me convertí en un escritor a tiempo completo, como muchos saben. TED توقفت عن إجراء العمليات الجراحية منذ ست سنوات مضت و أصبحت كاتب بدوام كامل، كما يعلم أشخاص كثيرون.
    Pero me gustaría citar, para terminar con una referencia a un autor Británico, un escritor de Oxford a quien no cito con frecuencia, C.S. Lewis. TED لكني أريد أن أقتبس، في الختام إستناداً على كاتب إنجليزي، مؤلف من أوكسفورد الذي لا أقتبس منه كثيراً، سي أس لويس.
    Además, deberías de tratar y fallar para ser un escritor fracasado, y no eres nada. Open Subtitles بالإضافة، سيكون عليك أن تحاول وتفشل لكي تكون كاتب فاشل، وأنت لا شيء.
    Es decir, ¿dónde salió ese imbécil siendo siquiera un escritor medio decente? Open Subtitles اقصد, كيف يعقل ان يكون ذلك المغفل كاتباً جيداً حتى؟
    Quisiera hacer el monólogo de un escritor que aviva el corazón de cada actor. Open Subtitles أود أن ألقي بخطاب من الكاتب الذي يسيطر على قلب كل ممثل
    Es... una metáfora de un escritor llamado Shakespeare, de una obra llamada Hamlet. Open Subtitles هذا تلاعب بالألفاظ من كاتب إسمه شيكسبير من رواية إسمها هامليت
    Necesito un escritor a mi alrededor como necesito un caso de cangrejos. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى كاتب يتسكّع معي مثل حقيبة مليئة بالسلطعون.
    Hablaba sobre cómo un escritor había hecho lo mismo con su esposa. Open Subtitles كان يتحدث عن كاتب ما فعل الشي نفسه مع زوجته
    Además, deberías de tratar y fallar... para ser un escritor fracasado, y no eres nada. Open Subtitles بالإضافة، سيكون عليك أن تحاول وتفشل لكي تكون كاتب فاشل، وأنت لا شيء.
    Si un escritor consigue que una editorial extranjera publique una obra suya, necesita la aprobación del Ministerio, que se encarga luego de censurarla. UN واذا وجد كاتب ما ناشر خارج البلد، فإنه تشترط موافقة الوزارة وتستخدم الرقابة.
    Entonces un escritor científico profesional subrayaría eso TED لذا سيقوم كاتب مختص في العلوم بتدوير ذلك
    ¿El ser la esposa de un escritor fracasado no es lo suficientemente bueno o el dorar la píldora y la autocompasión? Open Subtitles كونكِ زوجة كاتب فاشل ليس جيّداً بما يكفي لتتناولي حبوب مانع الحمل وتشعري بشفقة ذات؟
    - Lo sé la vida es una comedia escrita por un escritor de comedia sádico sin embargo. Open Subtitles الحياة كوميدية مكتوبة عن طريق كاتب كوميدي سادي
    Era un escritor brillante y sus últimos libros fueron los mejores. Open Subtitles كان كاتباً متألقاً . وكتبه الأخيرة كانت الأفضل
    Con la esperanza, de que con su sabiduría y guía algún día seré un escritor de verdad. Open Subtitles على أمل أنه بحكمتك وإرشادك ـ ـ أصبح يوماً ما كاتباً حقيقياً
    Crees que un escritor sólo debe escribir, y ésa es una sandez. Open Subtitles انت تعتقد بأن الكاتب عليه الكتابة فقط وهذه مجرد سذاجة
    Fue un escritor bien conocido que se granjeó un amplio reconocimiento, en especial, obteniendo muchos premios húngaros, extranjeros e internacionales. UN وكان كاتبا مشهورا يحظى بالاحترام على نطاق واسع، وفاز عن جدارة بجوائز هنغارية وأجنبية ودولية عديدة.
    Una denuncia de desaparición se refiere a un escritor iraní que fue detenido en 1998 en el aeropuerto de Mehrabad en Teherán cuando estaba a punto de viajar al extranjero para visitar a su familia. UN وتتعلق إحدى الحالات بكاتب إيراني احتُجز في مطار مهرباد في طهران في عام 1998 وهو يغادر البلد لزيارة أسرته في الخارج.
    Sé que es un poco raro que una editora se suba a un avión y atraviese el país, para ver a un escritor. Open Subtitles أعرف أنه من غير المعتاد أن يقفز ناشر في طائرة ويطير عبر المدينة لرؤية كاتبة
    y pueden imaginarse, sí eres un escritor, que las cosas pondrían ponerse apretadas cerca a las fechas de entrega. TED ويمكنكم أن تتصوروا كيف سيكون هذا لكاتب وكيف ستصبح الأمور شديدة الإزدحام في أوقات مواعيد التسليم.
    Quiero decir, que era solamente un escritor, un don nadie. Open Subtitles أقصد أن ذلك الشاب كان كاتبًا فحسب، كان نكرةً
    Las víctimas serían mujeres, estudiantes, hombres de negocios, agricultores, trabajadores, un escritor, un funcionario del Gobierno y defensores de los derechos humanos. UN وكان من بين الضحايا المبلغ عنهم نساء وطلبة ورجال أعمال ومزارعون وعمال وكاتب وموظف حكومي ومدافعون عن حقوق الإنسان.
    Finalmente, en el Canadá, un escritor habría sido apuñalado, al parecer, a causa de una novela suya juzgada blasfema. UN وأخيرا، في كندا ادﱡعي أن أحد الكتاب قد تعرض للطعن، على ما يبدو بسبب رواية اعتبرت تجديفية.
    Estoy seguro de que será extraordinario. Eres un escritor muy bueno. Open Subtitles أنا متأكدٌ من أنّه سيكون كتاباً مميزاً فأنت كاتبٌ بارع
    Es un escritor muy respetado por sus análisis políticos y su talante humanista. UN وهو يحظى ككاتب بقدر وافر من الاحترام لتحليلاته السياسية ونهجه الإنساني.
    Era un escritor muy famoso en Suecia, pero no muy padre de familia. Open Subtitles كان روائي شهير للغاية في السويد لكن لم يكن رجل عائلة جيد
    Tú eres, un escritor de bestsellers famoso en todo el mundo, y yo soy solo una policía y... y estamos en esta relación de pareja que no tiene absolutamente nada de sentido en teoría. Open Subtitles أنت مُؤلف كتب مشهور عالميّاً، وأنا مُجرّد شرطيّة، ونحن في هذه العلاقة التي لا تبدو منطقيّة على الورق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد