ويكيبيديا

    "un favor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معروفاً
        
    • خدمة
        
    • معروفا
        
    • معروف
        
    • معروفًا
        
    • صنيعاً
        
    • بمعروف
        
    • بخدمة
        
    • خدمه
        
    • صالح
        
    • احساناً
        
    • صنيعًا
        
    • لخدمة
        
    • صنيع
        
    • خدمةً
        
    Pero es mi cuñado. Lo consideraría como un favor si volviera a darle trabajo. Open Subtitles لكنة صهري ,و سأعتبرة معروفاً شخصياً إذا أعدت النظر في إعادتة لعملة
    Genial. Tengo a Juliet en la otra línea, quiere pedirte un favor. Open Subtitles رائع، جولي على الخط الثاني تريد ان تطلب منك معروفاً
    Otros creen que les hacen a los niños un favor económico al pagarles por tener sexo con ellos. UN ويعتقد البعض الآخر أنهم يقدمون خدمة اقتصادية للأطفال من خلال ممارسة الجنس معهم بمقابل مادي.
    Le pido como un favor que los use para sacarla de Casablanca. Open Subtitles سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا.
    Doctor, hágame un favor, no diga a nadie que estoy en la ciudad. Open Subtitles يا طبيب, إعمل لي معروفا لا تخبر أحد بأنني في المدينة
    El diálogo que el Pakistán ha propuesto a la India es de paz. No es un favor para el Pakistán. UN إن الحوار الذي اقترحته باكستان على الهند هو حوار من أجل السلام وليس إسداء معروف إلى باكستان.
    Mejor, te irá muy bien tu cuerpo te lo agradecerá le haces un favor. Open Subtitles عظيم، سيسدي لك جميلاً. جسدك سيشكرك على ذلك. أنت تسدين له معروفاً.
    Alguien te había hecho un favor, así que trabajaste en eso durante meses. Open Subtitles شخص ما صنع لك معروفاً. لذلك عملت على ذلك الشئ لشهور
    Si no estás motivado para hacer esta investigación haznos un favor y pide una transferencia. Open Subtitles إذا كتت غير محفزاً ناحية هذا التحقيق إفعل لكلينا معروفاً و أطلب تحويلاً
    - Pensaba que podrías hacerme un favor. - Bien, ¿otra vez cuido del perro? Open Subtitles أظن أنه يمكنك أن تفعل لي معروفاً جيد، المزيد من مجالسة الكلب؟
    Chico, de verdad sabes cómo hacerle la pelota a un tío por un favor. Open Subtitles ياولد، أنت تعرف كيف تقوم بخداع شخصاً ما كي يعمل لك معروفاً
    Harry, hazme un favor. No seas duro. Open Subtitles هاري,هلا تسدي إلي خدمة,كن لطيفاً معها,هه؟
    - Marla, estoy haciendo lo que puedo. - Billy, hazme un favor. Open Subtitles إنني أبذل ما بوسعي يا مارلا بيلي، أسد إلي خدمة
    Busca a Tony y pídele que me haga un favor. - 10-4. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تجدي توني وتخبريه أني أحتاج خدمة أخرى؟
    Pon estas cosas afuera, después hazme un favor y ayúdame a preparar la cena. Open Subtitles تخلصي من هذه الأشياء، ثم أسد لي معروفا وساعديني في تحضير العشاء.
    Hazme un favor, sigue sacando brillo a tu culo y quítamela de encima. Open Subtitles أطلب منك معروفا , اعمل كعاها ما تريد ولكن ابعدها عني
    Intenté hacernos a todos un favor, y eliminar a la Cazadora, pero... yo... Open Subtitles لقد حاولت أن أعمل معروف لنا وأقضي علي المبيدة , ولكنني
    Hazme un favor... llévale una copa y dile que se ponga cómoda en el sofá. Open Subtitles اصنع لي معروف و اجلب لها شراب و اخبرها ان ترتاح على الأريكة
    Hazme un favor. No te pongas ninguno de los trajes del trabajo. Open Subtitles اصنع لي معروفًا لا ترتدي أيًّا من بِذل العمل خاصتك
    Me hare cargo de todo. Aganme un favor y larguense de aqui¡ Open Subtitles سأهتم بكل شىء افعلوا صنيعاً من أجلى واخرجوا من هنا
    Además, ¿por qué querría hacerte un favor después de cómo me trataste en la cafetería? Open Subtitles ولماذا أريدني أن أقوم بمعروف لأجلك بعد الطّريقة التي عاملتني بها في المطعم؟
    Uno trata de hacerle un favor a alguien y así es como le pagan. Open Subtitles حاولت القيام بخدمة للرجل، وهذه هي الطريقة التي يرد لي بها الدين.
    Asi que hazme un favor.. que no se sepa que te dije esto. Open Subtitles لذا ارجوك اريدك في خدمه انك لم تسمع هذا الكلام مني.
    Escucha, te dejé venir... porque le debo un favor a tu revista. Open Subtitles الاستماع أوي، وأنا مما يتيح لك علامة على طول لأنني مدين مجلتكم صالح.
    Parecerá que te está haciendo un favor y no que la estamos echando. Open Subtitles ولماذا لا تأتى وتعيش معك هو سيبدو مثل أنها تعمل احساناً لك بدلاً من أن تفهم خطأ
    Creo qu está financiando secretaente tu super PAC, y eso quiere decir, de alguna froma, te va a pedir un favor. Open Subtitles أنا أعتقد أنه يمول إلى لجنتك بشكل سري والذي يعني في مرحلة ما أنه سوف يطلب منك صنيعًا
    Pero quizá la próxima vez que hablemos, seré yo el que quiera un favor. Open Subtitles لكن في المرة المقبلة التي نتحدث فيها سيكون أنا من يحتاج لخدمة
    Si conozco a mi madre, probablemente ande por ahí diciéndole a sus amigas que me hizo un favor al mentirme todos estos años. Open Subtitles إن أعرف أمّي حق المعرفة، فإنّها حتماً خارجاً تخبر جميع أصدقائها أنّها أسدت لي صنيع بالكذب عليّ طوال هذه السنين
    Eso fue un favor para ti Ahora yo necesito un favor Open Subtitles كانت تلك خدمة منّي لك .. والآن أريد خدمةً منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد