| un hombre que no fuma hachís es como un hombre sin pelotas. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يدخن حشيشة كالر جل بدون بدون خصية |
| un hombre que no cuida a su familia no es hombre para mí. | Open Subtitles | حسناً الرجل الذي لا يهتم بالعائلة لا يتعبر رجل حسب قاموسي |
| Pero Deirdre... no puede continuar con un hombre que no ve su talento. | Open Subtitles | ,و لكن ديدرا لا يمكنك البقاء مع رجل لا يقدر موهبتك |
| Pues que para ganarse la vida un hombre que no tiene ninguna profesión, no le queda mucho que elegir. | Open Subtitles | حسناً ، فى هذا العالم التنافسى مع رجل ليس لديه مهنة لا يوجد الكثير من الأختيارات |
| Un perro que nunca se perdió, buscado por un hombre que no existía. | Open Subtitles | الكلب الذي لم يضع أبداً إمتلكه رجل لم يكن موجوداً بالأصل |
| Mala suerte, cariño. Yo necesito un hombre que no responda ante nadie. | Open Subtitles | حظ عسير يا عزيزي ، أريد رجلاً لا يسائله أحد |
| Será un placer estar cerca de un hombre que no está obsesionado con los deportes. | Open Subtitles | سيكون رائعاً الإقتراب من رجل غير مهووس بالرياضة |
| un hombre que no es fiel a sí mismo no es nada. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يسلك طريقه الخاص هو لا شيء |
| un hombre que no puede controlar a su mujer, es gracioso. | Open Subtitles | .. الرجل الذي لا يستطيع التحكم في المرأة التي معه مضحك |
| un hombre que no ama fácil, ama demasiado. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يمنح حبه بسهولة يحب بشدّة. |
| No puedo atascarme en otro matrimonio con un hombre que no me quiere. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدخل في زواج آخر مع رجل لا يحبني |
| Quiero saber por qué estás con un hombre que no te cuida. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا انت مع رجل لا يهتم بك |
| Buena suerte tratando de matar a un hombre que no puede morir. | Open Subtitles | حظ موفق في محاولة قتل رجل لا يمكنه أن يموت |
| Muéstrame un hombre que no sea un retrasado mental a los 22. | Open Subtitles | اخبرريني عن رجل ليس احمقاً في سن الثانيه و العشرين |
| El déficit de atención en un hombre que no tiene déficits de atención tiene que ser un síntoma de algo. | Open Subtitles | نقص في الانتباه في رجل ليس لديه اي نقص في الانتباه لا بد انه عارض لأمر ما |
| ¡Nadie tiene derecho a matar a un hombre que no es responsable de sus acciones! | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يقتل رجل ليس مسؤلاً عن أعماله |
| Se informó al Relator Especial de que habían detenido en la calle a un hombre que no llevaba turbante y le habían obligado a donar sangre. | UN | وأبلِغ المقرر الخاص بأنه تم إيقاف رجل لم يكن يرتدي عمامة في الشارع في حيرات وأجبر على التبرع بالدم. |
| Creí que eras un hombre que... no permitiría que nada se interpusiese. | Open Subtitles | ظننتك رجلاً لا يسمح لأيّ شيء بالوقوف عائقاً في طريقه |
| Pero el mismo honor se le debe a un hombre que no está aquí. | Open Subtitles | نحن نحتفل هنا اليوم من أجل تكريم رجل يستحق التكريم رجل غير موجود هنا |
| Qué pena, ser amenazado por un hombre que no entiende en qué está involucrado. | Open Subtitles | من المحزن، ان تهدد رجلا دون الادراك بماذا اشتركت |
| ... pero lo raro es que una muchacha se case con un hombre que no se conozca a sí mismo. | Open Subtitles | لا تعرف الرجل الذي سيتزوجونه ولكنه من النادر أن الفتاة تتزوج رجلا لا يعرف نفسه |
| Hace un año, alquilé un auto en Jerusalén para buscar a un hombre que no había conocido pero que había cambiado mi vida. | TED | منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي. |
| Hay que admirar a un hombre que no sabe cuando renunciar. | Open Subtitles | يا للهولِ. عليّ أن أحبّ رجلًا لا يعلم متى يستسلم. |
| ¿No le vas a prohibir que salga con un hombre que no se acerca a nuestra puerta? | Open Subtitles | هل ستمثلين هكذا مع رجل لن يأتى عبر الباب ؟ |
| No existen obstáculos que impidan a una mujer musulmana casarse con un hombre que no lo sea. | UN | 43 - ومضى يقول إنه لا يوجد حجر على المرأة المسلمة من الزواج من رجل غير مسلم. |
| Por ejemplo, para estar con un hombre que no tenía lenguaje común. | Open Subtitles | على سبيل المثال، أن أكون مع رجل الذي لا أشاركه اللغة المنطوقة |
| Cuando subí las escaleras conocí a un hombre que no estaba ahí. | Open Subtitles | عندما صعدت السلالم قابلت رجلا لم يكن هنا |
| Porque habia un hombre que no pudiendo gobernar un país llamado belleza, quiere aniquilarlo. | Open Subtitles | لأن هناك رجلاً ليس بوسعه أن يحكُم التضاريس تسمى جمالاً، لذلك هو يريد القضاء عليه. |