"un hombre que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرجل الذي لا
        
    • رجل لا
        
    • رجل ليس
        
    • رجل لم
        
    • رجلاً لا
        
    • رجل غير
        
    • رجلا دون
        
    • رجلا لا
        
    • رجلاً لم
        
    • رجلًا لا
        
    • رجل لن
        
    • غير مسلم
        
    • رجل الذي لا
        
    • رجلا لم
        
    • رجلاً ليس
        
    un hombre que no fuma hachís es como un hombre sin pelotas. Open Subtitles الرجل الذي لا يدخن حشيشة كالر جل بدون بدون خصية
    un hombre que no cuida a su familia no es hombre para mí. Open Subtitles حسناً الرجل الذي لا يهتم بالعائلة لا يتعبر رجل حسب قاموسي
    Pero Deirdre... no puede continuar con un hombre que no ve su talento. Open Subtitles ,و لكن ديدرا لا يمكنك البقاء مع رجل لا يقدر موهبتك
    Pues que para ganarse la vida un hombre que no tiene ninguna profesión, no le queda mucho que elegir. Open Subtitles حسناً ، فى هذا العالم التنافسى مع رجل ليس لديه مهنة لا يوجد الكثير من الأختيارات
    Un perro que nunca se perdió, buscado por un hombre que no existía. Open Subtitles الكلب الذي لم يضع أبداً إمتلكه رجل لم يكن موجوداً بالأصل
    Mala suerte, cariño. Yo necesito un hombre que no responda ante nadie. Open Subtitles حظ عسير يا عزيزي ، أريد رجلاً لا يسائله أحد
    Será un placer estar cerca de un hombre que no está obsesionado con los deportes. Open Subtitles سيكون رائعاً الإقتراب من رجل غير مهووس بالرياضة
    un hombre que no es fiel a sí mismo no es nada. Open Subtitles الرجل الذي لا يسلك طريقه الخاص هو لا شيء
    un hombre que no puede controlar a su mujer, es gracioso. Open Subtitles .. الرجل الذي لا يستطيع التحكم في المرأة التي معه مضحك
    un hombre que no ama fácil, ama demasiado. Open Subtitles الرجل الذي لا يمنح حبه بسهولة يحب بشدّة.
    No puedo atascarme en otro matrimonio con un hombre que no me quiere. Open Subtitles لا أستطيع أن أدخل في زواج آخر مع رجل لا يحبني
    Quiero saber por qué estás con un hombre que no te cuida. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا انت مع رجل لا يهتم بك
    Buena suerte tratando de matar a un hombre que no puede morir. Open Subtitles حظ موفق في محاولة قتل رجل لا يمكنه أن يموت
    Muéstrame un hombre que no sea un retrasado mental a los 22. Open Subtitles اخبرريني عن رجل ليس احمقاً في سن الثانيه و العشرين
    El déficit de atención en un hombre que no tiene déficits de atención tiene que ser un síntoma de algo. Open Subtitles نقص في الانتباه في رجل ليس لديه اي نقص في الانتباه لا بد انه عارض لأمر ما
    ¡Nadie tiene derecho a matar a un hombre que no es responsable de sus acciones! Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يقتل رجل ليس مسؤلاً عن أعماله
    Se informó al Relator Especial de que habían detenido en la calle a un hombre que no llevaba turbante y le habían obligado a donar sangre. UN وأبلِغ المقرر الخاص بأنه تم إيقاف رجل لم يكن يرتدي عمامة في الشارع في حيرات وأجبر على التبرع بالدم.
    Creí que eras un hombre que... no permitiría que nada se interpusiese. Open Subtitles ظننتك رجلاً لا يسمح لأيّ شيء بالوقوف عائقاً في طريقه
    Pero el mismo honor se le debe a un hombre que no está aquí. Open Subtitles نحن نحتفل هنا اليوم من أجل تكريم رجل يستحق التكريم رجل غير موجود هنا
    Qué pena, ser amenazado por un hombre que no entiende en qué está involucrado. Open Subtitles من المحزن، ان تهدد رجلا دون الادراك بماذا اشتركت
    ... pero lo raro es que una muchacha se case con un hombre que no se conozca a sí mismo. Open Subtitles لا تعرف الرجل الذي سيتزوجونه ولكنه من النادر أن الفتاة تتزوج رجلا لا يعرف نفسه
    Hace un año, alquilé un auto en Jerusalén para buscar a un hombre que no había conocido pero que había cambiado mi vida. TED منذ سنة مضت إستأجرت سيارة في القدس لكي أجد رجلاً لم أقابله من قبل لكنه غير حياتي.
    Hay que admirar a un hombre que no sabe cuando renunciar. Open Subtitles يا للهولِ. عليّ أن أحبّ رجلًا لا يعلم متى يستسلم.
    ¿No le vas a prohibir que salga con un hombre que no se acerca a nuestra puerta? Open Subtitles هل ستمثلين هكذا مع رجل لن يأتى عبر الباب ؟
    No existen obstáculos que impidan a una mujer musulmana casarse con un hombre que no lo sea. UN 43 - ومضى يقول إنه لا يوجد حجر على المرأة المسلمة من الزواج من رجل غير مسلم.
    Por ejemplo, para estar con un hombre que no tenía lenguaje común. Open Subtitles على سبيل المثال، أن أكون مع رجل الذي لا أشاركه اللغة المنطوقة
    Cuando subí las escaleras conocí a un hombre que no estaba ahí. Open Subtitles عندما صعدت السلالم قابلت رجلا لم يكن هنا
    Porque habia un hombre que no pudiendo gobernar un país llamado belleza, quiere aniquilarlo. Open Subtitles لأن هناك رجلاً ليس بوسعه أن يحكُم التضاريس تسمى جمالاً، لذلك هو يريد القضاء عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more