La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
La adhesión se efectuará depositando un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويقع الانضمام بإيداع صك انضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Ahora bien, a diferencia de la ratificación, aceptación o aprobación, que han de ir precedidas por la firma, la adhesión sólo requiere que sea depositado un instrumento de adhesión. | UN | ولكنه، على خلاف عملية التصديق أو القبول أو الإقرار التي يتعيّن أن يسبقها التوقيع، لا يتطلّب سوى إيداع صك انضمام. |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario. | UN | ويتم الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الوديع. |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
El expediente había sido remitido al Parlamento para su aprobación antes de que se promulgara un instrumento de adhesión. | UN | وقد أُحيل الملف إلى البرلمان للتصديق عليه، تمهيداً لإصدار صك الانضمام. |
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | " ٤- يبدأ نفاذ الانضمام بأيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
2. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario. | UN | ٢- يتم الانضمام بايداع صك الانضمام لدى الوديع. |
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ٤- يبدأ سريان الانضمام لدى إيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ٤- يبدأ سريان الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 4- يبدأ سريان الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 4- يبدأ سريان الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
3. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario. | UN | 3- يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الوديع. |
El expediente había sido remitido al Parlamento para su aprobación antes de que se promulgara un instrumento de adhesión. | UN | وقد أُحيل الملف إلى البرلمان لإقراره، قبل إصدار صك انضمام. |
2. La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario. | UN | 2- يتحقق الانضمام بإيداع صك انضمام لدى جهة الإيداع. |
La Comisión tomó nota con agrado de que Austria había depositado un instrumento de ratificación de las Reglas de Hamburgo y de que el Camerún había depositado un instrumento de adhesión a dichas Reglas. | UN | ٢٤٢ - وكان من دواعي سرور اللجنة ملاحظة أن النمسا قد أودعت صك تصديق وأن الكاميرون قد أودعت صك انضمام فيما يتعلق بقواعد هامبورغ. |
20. Después de un contacto inicial en 2010 con los Estados Unidos y la Acción Común de la Unión Europea en apoyo de la Convención, el Gobierno de Andorra se puso en contacto con la Dependencia de Apoyo a la Aplicación para que lo asesorara en la preparación de un instrumento de adhesión. | UN | 20- عقب اتصال أولي بالولايات المتحدة وبالإجراء المشترك للاتحاد الأوروبي في عام 2010، اتصلت حكومة أندورا بوحدة دعم التنفيذ تلتمس المشورة بشأن إعداد صك انضمام. |
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario. | UN | ويتم الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الوديع. |
La adhesión se efectuará depositando un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وينفذ الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |