Herido de bala tras haber apedreado a un jeep militar y no haber acatado la voz de alto. | UN | أطلقت عليه النار بعد أن ألقى حجارة على سيارة جيب عسكرية ورفض إطاعة اﻷوامر بالتوقف. |
La bomba destruyó en cambio un jeep israelí que escoltaba el ómnibus, con lo cual los niños se salvaron por poco. | UN | غير أن القنبلة دمرت بدلا من ذلك سيارة جيب إسرائيلية كانت ترافق الحافلة فأفلت اﻷطفال بأعجوبة من الموت. |
Ese mismo día, también en Al-Khalil, un jeep militar israelí embistió a un niño palestino de 8 años de edad. | UN | وفي ذلك اليوم ذاته، صدمت سيارة جيب عسكرية إسرائيلية صبيا فلسطينيا عمره 8 سنوات في الخليل أيضا. |
Así, le conseguimos un jeep. Y entonces ella salvó a 4,500 chicas. | TED | لذا , أعطيناها سيارة جيب , وبعدها أنقذت 4,500 فتاه |
Saleh y su familia en el balcón, saquearon la casa antes de ponerla en un jeep militar. | UN | وبعد أن عزلوا الدكتورة صالح وأسرتها في الشرفة وأغلقوا عليهم الباب نهبوا البيت قبل أن يقتادوها في مركبة جيب عسكرية. |
Les gustaba una de nuestras investigadoras, y tuve que convencerles de que cogieran un jeep y una linterna en su lugar. | Open Subtitles | ,لقد أعجبوا بشدة بأحد باحثاتنا ,و كان علي إقناعهم و أعطيتهم سيارة جيب و مصباح عوضاً عن ذلك |
Se lanzó una granada contra un jeep de la policía fronteriza en el puesto de control de Erez, en la Faja de Gaza. | UN | وألقيت قنبلة يدوية وانفجرت بالقرب من سيارة جيب تابعة لشرطة الحدود في نقطة تفتيش إريتز في قطاع غزة. |
Conducía una ambulancia robada en una acción suicida con explosivos. Chocó un jeep militar y la ambulancia explotó. | UN | فدائي انتحر بقنبلة عندما قاد سيارة اسعاف مسروقة واندفع بها نحو سيارة جيب عسكرية، ناسفا بذلك سيارة الاسعاف. |
Con un cómplice, hizo fuego contra un jeep militar. | UN | أطلق النار مع شريك له على سيارة جيب عسكرية. |
Muerto a tiros por soldados después de que unos palestinos apedrearon un jeep militar. | UN | صرعــه جنــود بالرصــاص بعد أن رشق فلسطينيون سيارة جيب عسكرية بالحجارة. |
Se habían hecho varios disparos contra un jeep del ejército en Hebrón, sin causar daños. | UN | وأطلقت عدة طلقات على سيارة جيب تابعة للجيش في الخليل دون أن ينجم عن ذلك أية أضرار. |
Se disparó contra un jeep de la policía cerca del campamento de refugiados de Shati ' . | UN | وأطلقت النار على سيارة جيب للشرطة بالقرب من مخيم الشاطئ للاجئين. |
El ejército desactivó una cuarta bomba. En la Faja de Gaza, hombres armados dispararon contra un jeep de las FDI que patrullaban cerca de Jan Yunis. | UN | وفي قطاع غزة، أطلق رجال مسلحون النار على سيارة جيب تابعة لقوات الدفاع الاسرائيلية تقوم بدورية بالقرب من خان يونس. |
En la ciudad de Gaza, se lanzó una granada contra una patrulla del ejército, mientras que en el distrito próximo de Tufah, se efectuaron disparos contra un jeep. | UN | وألقيت قنبلة يدوية على دورية للجيش في مدينة غزة، بينما أطلقت طلقات نارية على سيارة جيب في منطقة طوفة المجاورة. |
De los 19 vehículos restantes necesarios, un jeep es en sustitución de otro dañado y dado de baja. | UN | ومن الرصيد المطلوب البالغ ١٩ مركبة، هناك سيارة جيب واحدة كإحلال لسيارة أصيبت بأضرار وشطبت من السجلات. |
Se lanzó una botella incendiaria contra un jeep militar, sin que se produjeran daños ni heridos. | UN | وألقيت زجاجة حارقة على سيارة جيب عسكرية بدون أن تتسبب في أي ضــرر أو إصابــات. |
Posteriormente los soldados los llevaron a un jeep del ejército en donde los mantuvieron detenidos durante aproximadamente una hora y siguieron golpeándolos. | UN | وبعد ذلك، اصطحبهم الجنود إلى سيارة جيب تابعة للجيش حيث تم احتجازهم لمدة ساعة تقريبا، واستمروا في ضربهم طوال تلك الفترة. |
Los soldados se lo llevaron en un jeep hasta el punto de control Gilo, donde un oficial de inteligencia le explicó que había sido detenido para verificar su identidad. | UN | واصطحبه الجنود في سيارة جيب إلى نقطة تفتيش جيلوه حيث أوضح له أحد ضباط المخابرات أنه قد احتُجز للتحقق من هويته. |
En la zona de Halhoul se arrojó una bomba incendiaria contra un jeep de la policía fronteriza. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على سيارة جيب تابعة لشرطة الحدود في منطقة حلحول. |
El palestino, de 19 años de edad, dijo que los agentes de la policía fronteriza lo habían golpeado junto a su primo, de 27 años, con cahiporras, los habían atado a un " jeep " y los habían arrastrado por un camino de tierra. | UN | وقد جرى إلقاء القبض بعد أن عرضت القناة ١ خبرا صور فيه أحد الفلسطينيين، وعمره ١٩ سنة، وهو يقول إن شرطة الحدود قد ضربوه وابن عمه، عمره ٢٧ سنة، بالهراوات، ثم ربطوهما بسيارة جيب سحبتهما على طريق ترابي. |
un jeep blindado del CICR que encabezaba el convoy pisó una mina AV (no hubo víctimas). | UN | مرت عربة جيب مدرعة تابعة للجنة كانت في مقدمة القافلة على لغم مضاد للمركبات (لم تقع خسائر). |