"un jeep" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيارة جيب
        
    • مركبة جيب
        
    • بسيارة جيب
        
    • عربة جيب
        
    Herido de bala tras haber apedreado a un jeep militar y no haber acatado la voz de alto. UN أطلقت عليه النار بعد أن ألقى حجارة على سيارة جيب عسكرية ورفض إطاعة اﻷوامر بالتوقف.
    La bomba destruyó en cambio un jeep israelí que escoltaba el ómnibus, con lo cual los niños se salvaron por poco. UN غير أن القنبلة دمرت بدلا من ذلك سيارة جيب إسرائيلية كانت ترافق الحافلة فأفلت اﻷطفال بأعجوبة من الموت.
    Ese mismo día, también en Al-Khalil, un jeep militar israelí embistió a un niño palestino de 8 años de edad. UN وفي ذلك اليوم ذاته، صدمت سيارة جيب عسكرية إسرائيلية صبيا فلسطينيا عمره 8 سنوات في الخليل أيضا.
    Así, le conseguimos un jeep. Y entonces ella salvó a 4,500 chicas. TED لذا , أعطيناها سيارة جيب , وبعدها أنقذت 4,500 فتاه
    Saleh y su familia en el balcón, saquearon la casa antes de ponerla en un jeep militar. UN وبعد أن عزلوا الدكتورة صالح وأسرتها في الشرفة وأغلقوا عليهم الباب نهبوا البيت قبل أن يقتادوها في مركبة جيب عسكرية.
    Les gustaba una de nuestras investigadoras, y tuve que convencerles de que cogieran un jeep y una linterna en su lugar. Open Subtitles ,لقد أعجبوا بشدة بأحد باحثاتنا ,و كان علي إقناعهم و أعطيتهم سيارة جيب و مصباح عوضاً عن ذلك
    Se lanzó una granada contra un jeep de la policía fronteriza en el puesto de control de Erez, en la Faja de Gaza. UN وألقيت قنبلة يدوية وانفجرت بالقرب من سيارة جيب تابعة لشرطة الحدود في نقطة تفتيش إريتز في قطاع غزة.
    Conducía una ambulancia robada en una acción suicida con explosivos. Chocó un jeep militar y la ambulancia explotó. UN فدائي انتحر بقنبلة عندما قاد سيارة اسعاف مسروقة واندفع بها نحو سيارة جيب عسكرية، ناسفا بذلك سيارة الاسعاف.
    Con un cómplice, hizo fuego contra un jeep militar. UN أطلق النار مع شريك له على سيارة جيب عسكرية.
    Muerto a tiros por soldados después de que unos palestinos apedrearon un jeep militar. UN صرعــه جنــود بالرصــاص بعد أن رشق فلسطينيون سيارة جيب عسكرية بالحجارة.
    Se habían hecho varios disparos contra un jeep del ejército en Hebrón, sin causar daños. UN وأطلقت عدة طلقات على سيارة جيب تابعة للجيش في الخليل دون أن ينجم عن ذلك أية أضرار.
    Se disparó contra un jeep de la policía cerca del campamento de refugiados de Shati ' . UN وأطلقت النار على سيارة جيب للشرطة بالقرب من مخيم الشاطئ للاجئين.
    El ejército desactivó una cuarta bomba. En la Faja de Gaza, hombres armados dispararon contra un jeep de las FDI que patrullaban cerca de Jan Yunis. UN وفي قطاع غزة، أطلق رجال مسلحون النار على سيارة جيب تابعة لقوات الدفاع الاسرائيلية تقوم بدورية بالقرب من خان يونس.
    En la ciudad de Gaza, se lanzó una granada contra una patrulla del ejército, mientras que en el distrito próximo de Tufah, se efectuaron disparos contra un jeep. UN وألقيت قنبلة يدوية على دورية للجيش في مدينة غزة، بينما أطلقت طلقات نارية على سيارة جيب في منطقة طوفة المجاورة.
    De los 19 vehículos restantes necesarios, un jeep es en sustitución de otro dañado y dado de baja. UN ومن الرصيد المطلوب البالغ ١٩ مركبة، هناك سيارة جيب واحدة كإحلال لسيارة أصيبت بأضرار وشطبت من السجلات.
    Se lanzó una botella incendiaria contra un jeep militar, sin que se produjeran daños ni heridos. UN وألقيت زجاجة حارقة على سيارة جيب عسكرية بدون أن تتسبب في أي ضــرر أو إصابــات.
    Posteriormente los soldados los llevaron a un jeep del ejército en donde los mantuvieron detenidos durante aproximadamente una hora y siguieron golpeándolos. UN وبعد ذلك، اصطحبهم الجنود إلى سيارة جيب تابعة للجيش حيث تم احتجازهم لمدة ساعة تقريبا، واستمروا في ضربهم طوال تلك الفترة.
    Los soldados se lo llevaron en un jeep hasta el punto de control Gilo, donde un oficial de inteligencia le explicó que había sido detenido para verificar su identidad. UN واصطحبه الجنود في سيارة جيب إلى نقطة تفتيش جيلوه حيث أوضح له أحد ضباط المخابرات أنه قد احتُجز للتحقق من هويته.
    En la zona de Halhoul se arrojó una bomba incendiaria contra un jeep de la policía fronteriza. UN وألقيت قنبلة حارقة على سيارة جيب تابعة لشرطة الحدود في منطقة حلحول.
    El palestino, de 19 años de edad, dijo que los agentes de la policía fronteriza lo habían golpeado junto a su primo, de 27 años, con cahiporras, los habían atado a un " jeep " y los habían arrastrado por un camino de tierra. UN وقد جرى إلقاء القبض بعد أن عرضت القناة ١ خبرا صور فيه أحد الفلسطينيين، وعمره ١٩ سنة، وهو يقول إن شرطة الحدود قد ضربوه وابن عمه، عمره ٢٧ سنة، بالهراوات، ثم ربطوهما بسيارة جيب سحبتهما على طريق ترابي.
    un jeep blindado del CICR que encabezaba el convoy pisó una mina AV (no hubo víctimas). UN مرت عربة جيب مدرعة تابعة للجنة كانت في مقدمة القافلة على لغم مضاد للمركبات (لم تقع خسائر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more