Crecí en la parte oriental salvaje de Sudáfrica en un lugar llamado Londolozi Game Reserve. | TED | ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم. |
Y en ese día en particular, estaba en un lugar llamado Soweto en Sudáfrica, sentado en un lugar que vendía seguros funerarios. | TED | وفي ذلك اليوم بالتحديد، كنت في مكان يدعى سويتو في جنوب أفريقيا، وأجلس في مكان يبيع تأمين لمراسم الجنازات. |
Venía de un lugar llamado Tierra, exiliado por las criaturas que vivían allí. | Open Subtitles | جاء من مكان يدعى الأرض. نُفي من المخلوقات التي تعيش هناك. |
Un hombre llamado Mansur nos llevó al Afganistán a un campamento de entrenamiento cerca de un lugar llamado Sala. | UN | وقد اصطحبنا رجل يسمى منصور إلى أفغانستان وأخذنا إلى معسكر تدريب بالقرب من مكان يسمى صالا. |
en un lugar llamado Sendai City, una escuela de conducción a las afueras de Tokio. | TED | في مكان يسمى مدينة سينداي، في مدرسة تعليم قيادة سيارات في ضواحي طوكيو. |
Almuerza en el colegio o en un lugar llamado Hangout con algunos amigos. | Open Subtitles | وهى تتناول غدائها فى المدرسة او فى مكان يُدعى هانجاوت مع بعض من اصدقائها |
No lejos de donde vivo, existe un lugar llamado Valle de la Muerte. | TED | ليس ببعيد من حيث أسكن، يوجد مكان يدعى وادي الموت. |
Presenté estas diapositivas en un lugar llamado Silicon Valley y me fue bien. | TED | قدمت عرض الشرائح الصغير هذا في مكان يدعى وادي السيليكون قدمته على اكمل وجه. |
Esto es un lugar llamado San Francisco. | TED | انها في مكان يدعى سان فرانسيسكو. |
Supongo que nunca oíste hablar de un lugar llamado Indochina. | Open Subtitles | لا اعتقد انك سمعت عن مكان يدعى الهند الصينية |
"Pateamos muchos culos, en un lugar llamado Heartbreak Ridge | Open Subtitles | حسنا , هو ركل كثيرا من المؤخرات فى مكان يدعى تله الحسره |
Un grupo de nosotros marchó a la montaña a un lugar llamado Machida donde aún quedaban bosques y granjas. | Open Subtitles | مجموعة منا قد تحركوا خارج الجبال الى مكان يدعى ماجيدا حيث لا يزال هناك غبات و حقول |
El Jemer Rojo nos llevó de un lugar llamado Pursat a Koh Tiev. Este sitio es del otro lado de la frontera con Vietnam. | TED | لذا فقد أخذنا الخمير الحمر من مكان يسمى بورسات الى كوه تيف. التي تقع بعد الحدود مع فيتنام. |
Y en un lugar llamado Calvario lo crucificaron con una corona de espinas sobre su cabeza. | Open Subtitles | و فى مكان يسمى كالفارى قاموا بصلبه ووضعوا تاجاً من الأشواك على رأسه |
Traigan el coche y lleven a la Srta. Marina a un lugar llamado Brixton. | Open Subtitles | أحضر العربة إلى هنا واصطحب الأنسة مارينا إلى مكان يسمى بريكستون |
El único Shelby "67 en esta área... está registrado a un lugar llamado Torres Internacionales en Long Beach. | Open Subtitles | سيارة الوحيدة من شيلبي607 في المنطقة سُجلت... عند مكان يُدعى الأبراج الدولية في لونغ بيتش |
No hemos venido a lastimarlos. Somos exploradores de un lugar llamado Tierra. | Open Subtitles | إننا لم نأتي هنا لإيذائِك نحن مشتكشفون من مكان يُدعى الأرض |
Africa del Norte. Tiene una casa. un lugar llamado Palmira. | Open Subtitles | شمال أفريقيا.انة يملك بيت، مكان يدعي بالميرا. |
Y una de ellas, la más pequeña, la más brillante está realizando para mí el más largo de los viajes para llegar a un lugar llamado infinito. | Open Subtitles | وإحداهنّ الأصغر والأسطع تقوم بأطول رحلة بينهم من أجلي لتصل إلى مكان اسمه اللانهاية |
¿Alguna vez oíste de un lugar llamado New Rochelle en Nueva York? | Open Subtitles | هل سبق و سمعت بمكان يدعى نيو روشيل، بنويورك؟ |
Los Amos del Tiempo, me llevaron a un lugar llamado el Punto de Desaparición, | Open Subtitles | سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي |
Posteriormente, se les traslado a un lugar llamado " Kazan " , donde Nihad Hodzic degolló a Branislav Radosavljevic, acuchillándole el cuello dos o tres veces, y luego lo decapitó. | UN | وبعد ذلك، أُخذوا الى بقعة تسمى " كازان " ، حيث قَطع نهاد هودزيتش رقبة برانيسلاف رادوسفاليفيتش بعد أن أحدث شرطين أو ثلاثة أشرط بالسكين ثم جَز العنق. |
Esta noche iremos a un lugar llamado Isla Pirata. | Open Subtitles | الليله نحن ذاهبون لمكان يدعى جزيرة القرصان |
Cuando una chica es llevada a un lugar llamado el Motel de Al, ella es la cena. | Open Subtitles | عندما تؤخذ فتاة لمكان يسمى نزل أل ، الافضل الا تهتم بعشاء الى ان تعود |
Yo tocaba en un lugar llamado The Sewer (La Cloaca), junto al río Detroit, y entonces logré un contrato con Clarence Avant, así empezó todo. | Open Subtitles | كان لدي اداء في مكان إسمه . السيوير أمام نهر ديترويت مباشرة ، وعندما حصلنا على اتفاقية التسجيل . من كلارنس أفانت |
Sabemos que los chicos iban a un lugar llamado "Deadwood". | Open Subtitles | نحن نعلم أن الأطفال كانوا فى طريقهم الى مكان يطلق عليه المحليين الغابة الميتة |
un lugar llamado Círculo Midland, en la 44 y la 11. | Open Subtitles | إلى مكان يُسمى "ميدلاند سيركل". على تقاطع شارعي 44 و11. |
¿ Podría esto estar relacionado con un lugar llamado White Lodge? | Open Subtitles | أيمكن أن يكون لهذا صلة بمكان يُدعى "الهوّة البيضاء"؟ |
Pero un año, vimos un comercial de un lugar llamado El Bosque Encantado de la Pizza. | Open Subtitles | و لكن في ذلك العام رأينا هذا الإعلان لذلك المكان الذي يُدعى "غابة البيتزا" |