"un lugar llamado" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكان يدعى
        
    • مكان يسمى
        
    • مكان يُدعى
        
    • مكان يدعي
        
    • مكان اسمه
        
    • بمكان يدعى
        
    • لمكان اسمه
        
    • بقعة تسمى
        
    • لمكان يدعى
        
    • لمكان يسمى
        
    • مكان إسمه
        
    • مكان يطلق عليه
        
    • مكان يُسمى
        
    • بمكان يُدعى
        
    • المكان الذي يُدعى
        
    Crecí en la parte oriental salvaje de Sudáfrica en un lugar llamado Londolozi Game Reserve. TED ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم.
    Y en ese día en particular, estaba en un lugar llamado Soweto en Sudáfrica, sentado en un lugar que vendía seguros funerarios. TED وفي ذلك اليوم بالتحديد، كنت في مكان يدعى سويتو في جنوب أفريقيا، وأجلس في مكان يبيع تأمين لمراسم الجنازات.
    Venía de un lugar llamado Tierra, exiliado por las criaturas que vivían allí. Open Subtitles جاء من مكان يدعى الأرض. نُفي من المخلوقات التي تعيش هناك.
    Un hombre llamado Mansur nos llevó al Afganistán a un campamento de entrenamiento cerca de un lugar llamado Sala. UN وقد اصطحبنا رجل يسمى منصور إلى أفغانستان وأخذنا إلى معسكر تدريب بالقرب من مكان يسمى صالا.
    en un lugar llamado Sendai City, una escuela de conducción a las afueras de Tokio. TED في مكان يسمى مدينة سينداي، في مدرسة تعليم قيادة سيارات في ضواحي طوكيو.
    Almuerza en el colegio o en un lugar llamado Hangout con algunos amigos. Open Subtitles وهى تتناول غدائها فى المدرسة او فى مكان يُدعى هانجاوت مع بعض من اصدقائها
    No lejos de donde vivo, existe un lugar llamado Valle de la Muerte. TED ليس ببعيد من حيث أسكن، يوجد مكان يدعى وادي الموت.
    Presenté estas diapositivas en un lugar llamado Silicon Valley y me fue bien. TED قدمت عرض الشرائح الصغير هذا في مكان يدعى وادي السيليكون قدمته على اكمل وجه.
    Esto es un lugar llamado San Francisco. TED انها في مكان يدعى سان فرانسيسكو.
    Supongo que nunca oíste hablar de un lugar llamado Indochina. Open Subtitles لا اعتقد انك سمعت عن مكان يدعى الهند الصينية
    "Pateamos muchos culos, en un lugar llamado Heartbreak Ridge Open Subtitles حسنا , هو ركل كثيرا من المؤخرات فى مكان يدعى تله الحسره
    Un grupo de nosotros marchó a la montaña a un lugar llamado Machida donde aún quedaban bosques y granjas. Open Subtitles مجموعة منا قد تحركوا خارج الجبال الى مكان يدعى ماجيدا حيث لا يزال هناك غبات و حقول
    El Jemer Rojo nos llevó de un lugar llamado Pursat a Koh Tiev. Este sitio es del otro lado de la frontera con Vietnam. TED لذا فقد أخذنا الخمير الحمر من مكان يسمى بورسات الى كوه تيف. التي تقع بعد الحدود مع فيتنام.
    Y en un lugar llamado Calvario lo crucificaron con una corona de espinas sobre su cabeza. Open Subtitles و فى مكان يسمى كالفارى قاموا بصلبه ووضعوا تاجاً من الأشواك على رأسه
    Traigan el coche y lleven a la Srta. Marina a un lugar llamado Brixton. Open Subtitles أحضر العربة إلى هنا واصطحب الأنسة مارينا إلى مكان يسمى بريكستون
    El único Shelby "67 en esta área... está registrado a un lugar llamado Torres Internacionales en Long Beach. Open Subtitles سيارة الوحيدة من شيلبي607 في المنطقة سُجلت... عند مكان يُدعى الأبراج الدولية في لونغ بيتش
    No hemos venido a lastimarlos. Somos exploradores de un lugar llamado Tierra. Open Subtitles إننا لم نأتي هنا لإيذائِك نحن مشتكشفون من مكان يُدعى الأرض
    Africa del Norte. Tiene una casa. un lugar llamado Palmira. Open Subtitles شمال أفريقيا.انة يملك بيت، مكان يدعي بالميرا.
    Y una de ellas, la más pequeña, la más brillante está realizando para mí el más largo de los viajes para llegar a un lugar llamado infinito. Open Subtitles وإحداهنّ الأصغر والأسطع تقوم بأطول رحلة بينهم من أجلي لتصل إلى مكان اسمه اللانهاية
    ¿Alguna vez oíste de un lugar llamado New Rochelle en Nueva York? Open Subtitles هل سبق و سمعت بمكان يدعى نيو روشيل، بنويورك؟
    Los Amos del Tiempo, me llevaron a un lugar llamado el Punto de Desaparición, Open Subtitles سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    Posteriormente, se les traslado a un lugar llamado " Kazan " , donde Nihad Hodzic degolló a Branislav Radosavljevic, acuchillándole el cuello dos o tres veces, y luego lo decapitó. UN وبعد ذلك، أُخذوا الى بقعة تسمى " كازان " ، حيث قَطع نهاد هودزيتش رقبة برانيسلاف رادوسفاليفيتش بعد أن أحدث شرطين أو ثلاثة أشرط بالسكين ثم جَز العنق.
    Esta noche iremos a un lugar llamado Isla Pirata. Open Subtitles الليله نحن ذاهبون لمكان يدعى جزيرة القرصان
    Cuando una chica es llevada a un lugar llamado el Motel de Al, ella es la cena. Open Subtitles عندما تؤخذ فتاة لمكان يسمى نزل أل ، الافضل الا تهتم بعشاء الى ان تعود
    Yo tocaba en un lugar llamado The Sewer (La Cloaca), junto al río Detroit, y entonces logré un contrato con Clarence Avant, así empezó todo. Open Subtitles كان لدي اداء في مكان إسمه . السيوير أمام نهر ديترويت مباشرة ، وعندما حصلنا على اتفاقية التسجيل . من كلارنس أفانت
    Sabemos que los chicos iban a un lugar llamado "Deadwood". Open Subtitles نحن نعلم أن الأطفال كانوا فى طريقهم الى مكان يطلق عليه المحليين الغابة الميتة
    un lugar llamado Círculo Midland, en la 44 y la 11. Open Subtitles ‏‏إلى مكان يُسمى "ميدلاند سيركل". ‏على تقاطع شارعي 44 و11. ‏
    ¿ Podría esto estar relacionado con un lugar llamado White Lodge? Open Subtitles أيمكن أن يكون لهذا صلة بمكان يُدعى "الهوّة البيضاء"؟
    Pero un año, vimos un comercial de un lugar llamado El Bosque Encantado de la Pizza. Open Subtitles و لكن في ذلك العام رأينا هذا الإعلان لذلك المكان الذي يُدعى "غابة البيتزا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more