ويكيبيديا

    "un mapa del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خريطة
        
    • على خارطة
        
    Acabamos de ver un mapa del mundo, y, sobrepuesto, nuestro crucero del año pasado. TED رأينا للتو خريطة عالمية، و رحلتنا الإستكشافية كانت شاملة من السنة الماضية
    Podría ser, no sé, una moneda de oro, un mapa del tesoro, una carta de alguien atrapado en una isla desierta. Open Subtitles من الممكن أن تكون.. عملة ذهبية, خريطة كنز, أو رسالة من شخص.. انقطعت به السبل على جزيرة صحراوية.
    Encontramos un mapa del sistema de túneles, podríamos encontrar otra manera de entrar. Open Subtitles علينا أن نجد خريطة لنظام الأنفاق ربما نجد طريق أخر للدخول
    El folleto contiene también un mapa del mundo y una lista de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ويتضمن الدليل أيضا خريطة للعالم وقائمة بأسماء الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Por último, contiene un mapa del mundo con los niveles de fecundidad de los diversos países. UN كما يتضمن المخطط خريطة للعالم تبين مستويات الخصوبة في كل بلد.
    Se anexa un mapa del despliegue de la MISAB. UN وترد في المرفق خريطة بمواقع انتشار بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي.
    De obtenerse resultados satisfactorios, se elaborarán mapas análogos de otras regiones, lo que permitirá establecer un mapa del mundo. UN وفي حالة نجاح هذا العمل، سيجري وضع خريطة مماثلة لمناطق أخرى مما يؤدي إلى وضع خريطة للعالم في هذا الخصوص.
    Se presentó un mapa del mundo en el que se indicaban los países que contaban con autoridades nacionales en materia de nombres geográficos. UN وعرضت خريطة للعالم تظهر أي البلدان يوجد بها هيئات وطنية للأسماء.
    El Comité también mejoró aún más la practicidad de uso de su sitio web simplificando la estructura e introduciendo un mapa del sitio. UN وواصلت اللجنة أيضا تحسين سهولة استخدام موقعها على الإنترنت عن طريق تبسيط هيكله واستحداث خريطة للموقع.
    En el anexo III figura un mapa del despliegue sobre el terreno de la UNODC. UN ويتضمّن المرفق الثالث خريطة تبين انتشار المكتب في المواقع الميدانية.
    En el anexo III figura un mapa del despliegue sobre el terreno de la UNODC. UN ويتضمّن المرفق الثالث خريطة تبين انتشار المكتب في المواقع الميدانية.
    En el informe se proporcionan detalles acerca del buque de investigación y del equipo topográfico utilizado y se incluye un mapa del lugar. UN وقدم التقرير تفاصيل عن سفينة الأبحاث والمعدات المستخدمة في المسح. وأدرجت في التقرير خريطة للمواقع.
    ii) un mapa del área solicitada; UN ' 2` خريطة توضح موقع المنطقة المشمولة بالطلب؛
    En el mapa 1 se muestra un mapa del lugar del ataque. UN وترد خريطة الهجوم على الموقع بوصفها الخريطة 1.
    Y cuando trazan esas redes de amistad por su latitud y longitud, dibujan literalmente un mapa del mundo. TED وعندما ترسم هذه الصلات حسب موقعها، هي حرفياً ترسم خريطة للعالم.
    Para intentar hacer un mapa del pasado, sabía que tenía que ver de otra manera. TED لمحاولة رسم خريطة الماضي، عرفت أنه علي أن أرى بشكل مختلف.
    Entonces, usamos datos topográficos de la NASA para hacer un mapa del lugar, con cambios muy sutiles. TED لذلك ما قمنا به هو أننا استخدمنا بيانات ناسا الطبوغرافيا لرسم خريطة للمناظر الطبيعية، تغييرات طفيفة جدا.
    Lo que se ve aquí es un mapa del mundo y hacemos un seguimiento de la propagación del ácaro varroa. TED ما ترونه في الأعلى هنا هو خريطة للعالم ونحن نتتبع انتشار سوسة الفارروا
    Esta imagen muestra un mapa del Amazonas. TED هذه الصورة التالية التي أعرضها لكم هي خريطة لغابات الأمازون المطيرة.
    Este es un mapa del lugar de estudio donde he estado monitorizando a esta población de colonias de hormigas cosechadoras durante 28 años, lo que aproximadamente vive una colonia. TED هذه خريطة موقع الدراسة الذي أتابع فيه هذه المجتمعات من مستعمرات النمل الكادحة من 28 سنة، وهي فترة تقارب عمر المستعمرة.
    Miré un mapa del lugar y hubiera llegado más rápido usando el coche y tomando el camino. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على خارطة للمكان بالتأكيد ، كان من الأسرع لو ذهبت عبر الطريق البرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد