Acabamos de ver un mapa del mundo, y, sobrepuesto, nuestro crucero del año pasado. | TED | رأينا للتو خريطة عالمية، و رحلتنا الإستكشافية كانت شاملة من السنة الماضية |
Podría ser, no sé, una moneda de oro, un mapa del tesoro, una carta de alguien atrapado en una isla desierta. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون.. عملة ذهبية, خريطة كنز, أو رسالة من شخص.. انقطعت به السبل على جزيرة صحراوية. |
Encontramos un mapa del sistema de túneles, podríamos encontrar otra manera de entrar. | Open Subtitles | علينا أن نجد خريطة لنظام الأنفاق ربما نجد طريق أخر للدخول |
El folleto contiene también un mapa del mundo y una lista de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن الدليل أيضا خريطة للعالم وقائمة بأسماء الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
Por último, contiene un mapa del mundo con los niveles de fecundidad de los diversos países. | UN | كما يتضمن المخطط خريطة للعالم تبين مستويات الخصوبة في كل بلد. |
Se anexa un mapa del despliegue de la MISAB. | UN | وترد في المرفق خريطة بمواقع انتشار بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي. |
De obtenerse resultados satisfactorios, se elaborarán mapas análogos de otras regiones, lo que permitirá establecer un mapa del mundo. | UN | وفي حالة نجاح هذا العمل، سيجري وضع خريطة مماثلة لمناطق أخرى مما يؤدي إلى وضع خريطة للعالم في هذا الخصوص. |
Se presentó un mapa del mundo en el que se indicaban los países que contaban con autoridades nacionales en materia de nombres geográficos. | UN | وعرضت خريطة للعالم تظهر أي البلدان يوجد بها هيئات وطنية للأسماء. |
El Comité también mejoró aún más la practicidad de uso de su sitio web simplificando la estructura e introduciendo un mapa del sitio. | UN | وواصلت اللجنة أيضا تحسين سهولة استخدام موقعها على الإنترنت عن طريق تبسيط هيكله واستحداث خريطة للموقع. |
En el anexo III figura un mapa del despliegue sobre el terreno de la UNODC. | UN | ويتضمّن المرفق الثالث خريطة تبين انتشار المكتب في المواقع الميدانية. |
En el anexo III figura un mapa del despliegue sobre el terreno de la UNODC. | UN | ويتضمّن المرفق الثالث خريطة تبين انتشار المكتب في المواقع الميدانية. |
En el informe se proporcionan detalles acerca del buque de investigación y del equipo topográfico utilizado y se incluye un mapa del lugar. | UN | وقدم التقرير تفاصيل عن سفينة الأبحاث والمعدات المستخدمة في المسح. وأدرجت في التقرير خريطة للمواقع. |
ii) un mapa del área solicitada; | UN | ' 2` خريطة توضح موقع المنطقة المشمولة بالطلب؛ |
En el mapa 1 se muestra un mapa del lugar del ataque. | UN | وترد خريطة الهجوم على الموقع بوصفها الخريطة 1. |
Y cuando trazan esas redes de amistad por su latitud y longitud, dibujan literalmente un mapa del mundo. | TED | وعندما ترسم هذه الصلات حسب موقعها، هي حرفياً ترسم خريطة للعالم. |
Para intentar hacer un mapa del pasado, sabía que tenía que ver de otra manera. | TED | لمحاولة رسم خريطة الماضي، عرفت أنه علي أن أرى بشكل مختلف. |
Entonces, usamos datos topográficos de la NASA para hacer un mapa del lugar, con cambios muy sutiles. | TED | لذلك ما قمنا به هو أننا استخدمنا بيانات ناسا الطبوغرافيا لرسم خريطة للمناظر الطبيعية، تغييرات طفيفة جدا. |
Lo que se ve aquí es un mapa del mundo y hacemos un seguimiento de la propagación del ácaro varroa. | TED | ما ترونه في الأعلى هنا هو خريطة للعالم ونحن نتتبع انتشار سوسة الفارروا |
Esta imagen muestra un mapa del Amazonas. | TED | هذه الصورة التالية التي أعرضها لكم هي خريطة لغابات الأمازون المطيرة. |
Este es un mapa del lugar de estudio donde he estado monitorizando a esta población de colonias de hormigas cosechadoras durante 28 años, lo que aproximadamente vive una colonia. | TED | هذه خريطة موقع الدراسة الذي أتابع فيه هذه المجتمعات من مستعمرات النمل الكادحة من 28 سنة، وهي فترة تقارب عمر المستعمرة. |
Miré un mapa del lugar y hubiera llegado más rápido usando el coche y tomando el camino. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على خارطة للمكان بالتأكيد ، كان من الأسرع لو ذهبت عبر الطريق البرى |