Nadie está aquí que no tenga un mejor lugar donde pudiera estar. | Open Subtitles | لا أحد هنا لديه مكان أفضل من هذا ليتواجد به |
Es responsabilidad de todos nosotros hacer de este mundo un mejor lugar para que viva la raza humana. | UN | ومسؤولية جعل هذا العالم مكان أفضل يعيش فيه الجنس البشري مسؤولية جماعية تقع على عاتقنا كلنا. |
Llamenme idealista pero realmente quiero hacer de esta escuela un mejor lugar. | Open Subtitles | ناديني بالخياليه ولكني أريد حقاً جعل هذه المدرسة مكاناً أفضل |
Los años pasarán... y los políticos arruinarán todo para hacer del mundo un mejor lugar. | Open Subtitles | ستأتي سنين, ستذهب سنين, و سياسيون سيموتون جميعهم ليجعلوا مِن العالم مكاناً أفضل. |
Agradecemos su dedicación, su visión y su sensatez, que contribuyeron a hacer del mundo un mejor lugar para todos nosotros. | UN | وسنظل نشعر بالامتنان له على تفانيه، ورؤيته وحصافته، مما أسهم في جعل العالم مكانا أفضل لنا جميعا. |
Pero también intento hacer de East Riverside un mejor lugar donde vivir. | Open Subtitles | ولكن أنا أحاول أيضا جعل شرق النهر مكانا أفضل للعيش. |
Bueno, estamos en una biblioteca no existe un mejor lugar para aprender. | Open Subtitles | حسنا هذه المكتبة لايوجد مكان افضل منها للدراسة |
¿Creen que el mundo va a ser un mejor lugar el año que viene? | TED | هل تعتقدون أن العالم سوف يكون مكان أفضل في السنة القادمة؟ |
Hoy estoy aquí en este barco en el medio del océano, y no podría ser un mejor lugar para hablar del efecto realmente más importante de mi obra. | TED | أقف هنا اليوم على هذا القارب في عرض المحيط، وما من مكان أفضل من هذا للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية. |
No has podido encontrar un mejor lugar para pasar la noche. ¿Por qué? | Open Subtitles | لم تجدي مكان أفضل من هذا لقضاء الليل, صحيح؟ |
Yo sólo desearía creer que existe un mejor lugar. | Open Subtitles | إنني فقط000 أتمنى التصديق بأنهم في مكان أفضل |
Te das cuenta de que la mayoría de la gente trata de llegar a un mejor lugar. | Open Subtitles | يجعلك تكتشفين أن معظم الذين تلتقينهم يحاولون الوصول إلى مكان أفضل |
Para hacer del mundo un mejor lugar, como una nueva torre de móvil. | Open Subtitles | و دون جدول مواعيد أتيت لجعل العالم مكان أفضل كالبرج الخليوي الجديد مثلاً |
Su cumplimiento también debe permitirnos brindar esperanzas a los vulnerables y a los destituidos y hacer del mundo un mejor lugar para todos. | UN | وتطبيق تلك الالتزامات سيسمح لنا أيضاً بأن نعطي أملاً للضعفاء والمحرومين وبأن نجعل العالم مكاناً أفضل للجميع. |
No, está bien. Quien sabe, ...esto tal vez haga un mejor lugar. | Open Subtitles | كلا، فلا بأس به، ومن يعلم قد يجعل من العالم مكاناً أفضل |
¿Sabes Chloe? Algunos nos quedamos aquí y lo hicimos un mejor lugar | Open Subtitles | بعضنا بقي في هذه المدينة وجعلها مكاناً أفضل |
El derecho internacional tiene un papel importante que desempeñar para responder a esos desafíos y hacer que nuestro planeta sea un mejor lugar en el que vivir. | UN | وللقانون الدولي دور هام يضطلع به في مواجهة هذه التحديات، وفي جعل كوكبنا مكانا أفضل نعيش فيه. |
Estamos unidos en nuestra lucha encaminada a hacer que el mundo sea un mejor lugar para todos. | UN | ويوحد بيننا نضالنا من أجل جعل العالم مكانا أفضل للجميع. |
Si los adultos trabajaran sinceramente para construir una sociedad capaz de favorecer el bienestar de los niños, el mundo sería un mejor lugar. | UN | وإذا كان الكبار يعملون بإخلاص لبناء مجتمع مؤات لرفاه الأطفال، فسيكون العالم مكانا أفضل. |
Y ahora les hace creer que sus seres queridos están en un mejor lugar. | Open Subtitles | و الان قام باقناعهم ان أحبائهم في مكان افضل |
Si más personas fueran como tú, el mundo sería un mejor lugar. | Open Subtitles | إذاكانأكثرالبشرمثلك ، لكان العالم أفضل مكان. |
Un Santo es un ser humano que celebramos por su... por los sacrificios que hacen, por su ardua labor en hacer del mundo un mejor lugar para los que nos rodean y para los que les seguirán. | Open Subtitles | القديس هو أنسان الذي نحتفل لإلتزامه ،وتكريس حياته في خدمة الآخرين لأجل التضحيات التي يقومون بها والعمل ،الشاق في جعل العالم مكانٍ أفضل لأولئك حولنا ولأولئك الذين .سوف يتبعونهم |
No lo sientas. ¿Puedes imaginar un mejor lugar para un hombre en mi línea de trabajo? | Open Subtitles | لا تأسف، أتتصوّر مكانًا أفضل لرجل يمارس عملي؟ |