Luego del mensaje inicial, me envió un mensaje de texto para vernos fuera del club. | Open Subtitles | بعد رسالة المبدئي لدينا، أنها أرسلت لي رسالة نصية ثانية لقائها خارج النادي. |
Y hay un mensaje de texto enviado en mi teléfono En 3,15 pida a la persona que yo | Open Subtitles | و هناك رسالة نصية في هاتفي أرسلتها في الساعة 3.15 أطلب من شخص أن يضربني |
Sí, entonces coge el teléfono, el correo electrónico, envía un mensaje de texto. | Open Subtitles | أجل، لذا أمسك الهاتف، أكتب رسالة إلكترونية أو إبعث رسالة نصية. |
Solo mantenlo en esa silla hasta que te envíe un mensaje de texto. -De acuerdo. | Open Subtitles | فقط أبقيه جالساً على الكرسي حتى أرسل لكِ رسالة نصيّة |
Pero ahora, están a tan solo un mensaje de texto de encontrar ayuda. | TED | لكن الآن، يمكنهم أن يكونوا على بعد رسالة نصية من إيجاد المساعدة. |
Lo primero que hizo fue decirle a la gente: "Bueno, ¿por qué no me mandan un mensaje de texto si apoyan mi campaña anticorrupción?" | TED | وكان أول شيء فعله أن قال للناس، "حسنًا، لماذا لا ترسلون لي رسالة نصية إن كنتم تدعمون حملتي ضد الفساد؟" |
Pero imagina esto: veinte minutos después recibes un mensaje de texto | TED | ولكن تخيل هذا: بعد عشرين دقيقة، تتلقى رسالة نصية. |
¿Qué tal si no estaba tratando de marcar un número sino tratando de enviar un mensaje de texto? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن يحاول طلب رقماً لكنه كان يحاول إرسال رسالة نصية |
He dejado una cantidad de correos de voz pero la única respuesta que obtuve es un mensaje de texto que dice que esto "le dejó pasmado" y que está extremadamente "sin ganas de nada." | Open Subtitles | تركت الرقم على البريد الصوتي لكن الرد الوحيد الذي حصلت عليه هو رسالة نصية تقول |
Este es un mensaje de texto que acaba de llegar al celular de Dan Hodges. | Open Subtitles | لقد جاءت رسالة نصية حالاً عبر هاتف دان هودجيس |
Le mandé al chico un mensaje de texto por el móvil de Amy. | Open Subtitles | أرسلت للصبي رسالة نصية على هاتفه المحمول |
Jerome me envió un mensaje de texto: "Papá ha sido exonerado" | Open Subtitles | أرسلت جيروم لي رسالة نصية: تم تبرئة ساحة أبي. |
Si no puedes hablar con ella, envíale un mensaje de texto. | Open Subtitles | أتدري،إذا كنت لا تستطيع أن تكلمها لم لا تبعث لها رسالة نصية ؟ |
Pero no puedo porque me envió un mensaje de texto y trabaja durante el almuerzo. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع لأنه قد ارسل لي رسالة نصية بأنه يعمل خلال وقت الغداء |
No lo sé. Probablemente le mande un mensaje de texto esta noche. | Open Subtitles | لا أعرف, ربما أرسل له رسالة نصية هذا المساء |
Se envió un mensaje de texto anónimo avisando a los estudiantes acerca del cambio. | Open Subtitles | وصلت رسالة نصية مجهولة المصدر تنبه الطلاب بالتغيير |
Esto. Es un mensaje de texto. | Open Subtitles | بسبب هذا، إنها رسالة نصيّة |
Te enviaré un mensaje de texto. | Open Subtitles | سأرسل لك رساله نصيه |
El segundo se libera a los licitadores, te mandaré un mensaje de texto. | Open Subtitles | الثاني يتم إصداره إلى مقدمي العروض. سأراسلكِ |
Y si tienes cualquier otra cosa de la que quisieras hablar, siéntete libre de golpear mi puerta, o llámame, o incluso un mensaje de texto. | Open Subtitles | وإذا عندك أي شئ آخر تتمنّى التحدّث عنه لك الحرية للمجيء للطرق على بابي أو هاتفني ,أو حتى برسالة نصية |
Tengo que hacer algo importante pero ¿puedo enviarte un mensaje de texto? | Open Subtitles | إنني متورط في أمر ما بالوقت الحالي و لكن هل يمكنني أن أراسلك لاحقاً؟ |
Entonces, si necesito llamarte, ¿Recibiré un mensaje de texto? | Open Subtitles | اذا لو اردت ان اتصل بك احصل على رسالة ؟ |
Ya me mandaron un mensaje de texto, para decirme que están haciendo algo estúpido. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي رسالةً كي أردّ لذا فهم يقومون بشيءٍ غبيٍّ الآن |
Niños, a finales de 2012, recibí un mensaje de texto muy importante. | Open Subtitles | يا أولاد في أواخر 2012 استلمت رساله نصية هامة للغاية |
Es un mensaje de texto Es Goa'uld | Open Subtitles | نحن نستلم إشارة إنها رسالة نصيه |
Deja un mensaje o no. Hazme un favor, no me envíes un mensaje de texto. Es gay. | Open Subtitles | اترك لي رسالة أو لا تترك , واصنع لي معروفاً , لا ترسل رسالة نصّية , لإنه شاذ |
Lo utilizó para enviar un mensaje de texto a su hijo y despistar a todo el mundo. | Open Subtitles | يمكنك استخدامه اثنين من إرسال رسالة نصية لابنك، رمي الجميع قبالة درب. |
Amigo, si quieres demostrarle que no estás interesado... - ...envíale un mensaje de texto. - ¿En serio? | Open Subtitles | إذا كُل ماترغب به هو بأن تُخبرُ هذهـ الفتاة بأنك لَست مهتم بهـا، أرسلُ لها رسالة نَصّية. |