ويكيبيديا

    "un número especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد خاص
        
    • عددا خاصا
        
    • العدد الخاص
        
    • طبعة خاصة
        
    • وعدد خاص
        
    • عدداً خاصاً
        
    Las exposiciones, así como una transcripción de los debates, se publicaron en un número especial del boletín informativo del UNIDIR. UN وقد صدرت العروض المقدمة ومحاضر المناقشات في عدد خاص للرسالة اﻹخبارية للمعهد.
    un número especial de 100.000 ejemplares fue dedicado al proceso de desmilitarización, pauta que se seguirá con respecto a las iniciativas importantes del futuro. UN وكرس عدد خاص يبلغ ٠٠٠ ١٠٠ نسخة لعملية التسريح وسيكون ذلك هو النمط المتبع بالنسبة للمبادرات الرئيسية في المستقبل.
    Este otoño, en un acto que se celebrará en Ginebra en cooperación con la Comisión Europea, se presentará un número especial dedicado a las minas terrestres. UN وسيصدر في خريف عام ١٩٩٧ بالتعاون مع اللجنة اﻷوروبية، عدد خاص عن اﻷلغام اﻷرضية في مناسبة تشهدها جنيف.
    Además, se dedicó a la mujer un número especial del Foro de Recursos Naturales. UN وعلاوة على ذلك، فإن مجلة Natural Resources Forum أصدرت عددا خاصا عن المرأة.
    Los resultados de los estudios sobre el robo de la propiedad intelectual se han publicado en un número especial de la revista Tendencias de la delincuencia organizada; UN ونشرت نتائج الدراسات المتعلقة بسرقة الممتلكات الفكرية في عدد خاص من مجلة اتجاهات في الجريمة المنظمة؛
    En 2005, un número especial del boletín titulado Niños de Tayikistán se dedicó a la justicia de menores. UN وفي عام 2005، صدر عدد خاص من نشرة أطفال طاجيكستان كُرس لقضاء الأحداث.
    La conferencia iniciará un proyecto de investigación de tres años que concluirá con la publicación de un libro y un número especial en una de las principales revistas académicas. UN وسوف يكون هذا المؤتمر بداية لمشروع بحثي مدته ثلاث سنوات، يخلُص إلى تحرير كتاب وإصدار عدد خاص من مجلة أكاديمية رئيسية.
    Las conclusiones y recomendaciones de la Comisión se presentarán a comienzos de 2014 en un número especial de The Lancet y también en medios sociales. UN وستقدم اللجنة استنتاجاتها وتوصياتها في أوائل عام 2014 في عدد خاص من مجلة لانست وكذلك عن طريق وسائل التواصل الاجتماعي.
    Pero planeo un número especial en memoria de Hannah Baker. Open Subtitles لكنني أنوي إصدار عدد خاص في ذكرى هانا بيكر
    62. Durante el período que se examina, se ha publicado periódicamente el Boletín sobre los discapacitados. Se ha publicado un número especial sobre las Normas Uniformes. UN ٦٢ - وصدرت بانتظام خلال الفترة قيد الاستعراض " نشرة المعوقين " ، كما صدر عدد خاص عن القواعد الموحدة.
    un número especial del Natural Resources Forum, la revista trimestral editada por personal del Departamento, está dedicado al tema de la mujer y la gestión de los recursos naturales. UN وصدر عدد خاص من منبر الموارد الطبيعية، وهو دورية فصلية يُحررها موظفو اﻹدارة، مكرسة لموضوع المرأة وإدارة الموارد الطبيعية.
    Se seleccionaron algunas monografías para publicarlas en un número especial de la publicación periódica International Migration, donde aparecerán en forma revisada en 1999. UN وقُبلت ورقات مختارة للنشر في عدد خاص من مجلة " الهجرة الدولية " ، حيث ستظهر هذه الورقات في صيغة منقحة في عام ١٩٩٩.
    Los próximos números tratarán los temas del desarrollo y el desarme y las cuestiones relacionadas con el género en el desarme; se publicará un número especial en ocasión del quinto aniversario. UN وستلقي الموضوعات القادمة الضوء على التنمية ونزع السلاح والمسائل الجنسانية في سياق نزع السلاح، كما سيصدر عدد خاص احتفالا بالذكرى السنوية الخامسة للمجلة.
    Se aborda el tema en un número especial de Forced Migration Review; los editores invitados que se encargaron del número, publicado en 2003, fueron el Proyecto y el Institute for the Study of Forced Migration de la Universidad de Georgetown. UN وفي عام 2003، صدر عدد خاص من مجلة الهجرة القسرية حول هذه المسألة تشارك في تحريره المشروع ومعهد دراسات الهجرة القسرية بجامعة جورجتون كمحررين ضيفين.
    Se publicó un número especial del diario estadístico de la CEPAL sobre la violencia contra la mujer. UN وكُرس عدد خاص لمسألة العنف ضد المرأة من الدورية الإحصائية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Para la ocasión se preparó un número especial del boletín informativo del UNIDIR y se encargaron contribuciones sobre temas específicos con vistas a una publicación por separado. UN وقد أعد المعهد عددا خاصا من الرسالة اﻹخبارية لتلك المناسبة، وتم التعاقد على تقديم عدد من اﻹسهامات حول موضوعات محددة تصدر في منشور منفصل.
    A fines de 1996, el Consejo Internacional de Filosofía y Ciencias Humanas publicó un número especial de la revista Diogène sobre el tema de la tolerancia. UN ٤٤ - وفي نهاية عام ١٩٩٦، كرس المجلس الدولي للفلسفة والعلوم اﻹنسانية عددا خاصا من مجلة ديوجين حول موضوع التسامح.
    Se emitió un sello conmemorativo; se publicaron folletos sobre los bosques autóctonos y la biodiversidad de la Argentina; se transmitieron conferencias por televisión; se organizaron talleres participativos; se elaboró un número especial sobre los bosques para una publicación ambiental infantil; se plantaron árboles. UN أصدرت طابعا بريديا تذكاريا؛ ونشرت كتيبات عن الغابات الأصلية والتنوع البيولوجي للأرجنتين؛ وبثّت وقائع مؤتمرات عبر التلفزيون؛ ونظمت حلقات عمل تشاركية؛ وأصدرت عددا خاصا عن الغابات من أحد المنشورات البيئية الخاصة بالأطفال؛ ونظّمت عمليات لغرس الأشجار.
    Con motivo de este acto, el 2 de diciembre de 2013 se publicó un número especial de la revista Forbes sobre filantropía. UN وتكريما لهذا الحدث، صدر في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013 العدد الخاص بالأعمال الخيرية من هذه المجلة.
    Se publicó un número especial de la revista dedicado a la NEPAD que debía distribuirse entre los medios de comunicación, el mundo académico, grupos de la sociedad civil y otras entidades. UN وصدرت طبعة خاصة من المجلة عن النيباد لتوزيعها خصيصا على وسائل الإعلام والأكاديميين وهيئات المجتمع المدني وجهات أخرى.
    169. En celebración del Día de la Industrialización de África (20 de noviembre de 1992) se publicaron un cartel y un número especial de la revista Industry Africa y se produjo una película, en los que se abordaba el tema de los materiales de construcción. UN ١٦٩ - احتفالا بيوم التصنيع في افريقيا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، تم إصدار ملصق جداري، وعدد خاص من مجلة " الصناعة في افريقيا " وشريط سينمائي عن موضوع مواد البناء.
    La revista también dedicó un número especial a la cuestión de la responsabilidad social de las empresas. UN وكرّست المجلة أيضا عدداً خاصاً للمسؤولية الاجتماعية للشركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد