No quisiera molestarle pero allá arriba hay una familia sola, con un niño pequeño. | Open Subtitles | أكره أن أعرضك للمشاكل لكن توجد هناك عائله وحدهم ومعهم طفل صغير |
Estoy bien, quiero decir, tengo que estarlo, porque tengo un niño pequeño en casa que no sabe dónde está su padre. | Open Subtitles | اوه أنا بخير اعني، علي ان اكون كذلك لأن لديّ طفل صغير في البيت والذي لايعلم اين والده |
Me siento como un niño pequeño en Florida el día de Daytona. | Open Subtitles | يشعر وكأنه طفل صغير مرة أخرى في فلوريدا يوم دايتونا. |
A un niño pequeño lo mató su padrastro porque se había comido algunos plátanos. | UN | فقد قُتل صبي صغير بأيدي زوج أمه لأنه أكل بعض ثمار الموز. |
Él es solo un niño pequeño... Lo sé, pero va a estar bien. | Open Subtitles | ـ إنه مُجرد ولد صغير ـ أعلم، سيكون على ما يُرام |
En el ataque también resultaron heridos otros cinco civiles, incluido un niño pequeño. | UN | وجرح من جراء هذا الهجوم أيضا خمسة مدنيين آخرين، أحدهم طفل صغير. |
Fue tu cerebro ayudando a un niño pequeño y asustado a aceptar lo que vio. | Open Subtitles | كان عقلك يؤهلك لتقبل ما رأيت و انت طفل صغير خائف. |
En medio, el luchador bueno tiene un romance... o un niño pequeño a quien proteger. | Open Subtitles | فيما بين ذلك، يخوض المصارع الصالح علاقة غرامية، أو طفل صغير يحميه. |
Siempre me había sentido como un niño pequeño. | Open Subtitles | في كل هذه السنوات ، لطالما كان شعوري مثل شعور طفل صغير بسبب والدي |
Dios ha hecho a este hombre como a un niño pequeño. | Open Subtitles | وقد جعل الله هذا البحث الرجل وكأنه طفل صغير. |
Aparentemente, fueron hechos pedazos y tenían un niño pequeño con ellos. | Open Subtitles | ، من الواضح ، أنهم قـُطعوا إلى قطع صغيرة و كان معهم طفل صغير معهم |
* Él es un niño pequeño, no es un juguete, no lo sacudas, sacudas * * sacudas el bebé, ella es nuestra pequeña perla, nuestra querida niña, * * no sacudas, sacudas, sacudas el bebé. * | Open Subtitles | إنه طفل صغير, إنه ليس لعبة لا تهزي الطفل إنها أبنتنا الصغيرة, فتاتنا المحبوبة لا تهزي الطفلة |
Cuando cierro mis ojos, solo puedo visualizar a Alak como un niño pequeño. | Open Subtitles | عندما أغمض عيني، يمكنني فقط صورة العلاق كما صبي صغير. |
De aquí a un niño pequeño, que realmente quiere a su encuentro. | Open Subtitles | من صبي صغير هنا، الذي يريد حقا لمقابلته. |
Tengo un niño pequeño que tengo que criar yo sola... y no sé cómo voy a hacerlo. | Open Subtitles | .. لدي ولد صغير سأضطر أن أربيه لوحدي ولا أدري كيف سأفعل ذلك |
A fines de la Segunda Guerra Mundial, yo era un niño pequeño. | Open Subtitles | في الأيام الختامية للحرب العالمية الثانية كنت أنا طفلاً صغيراً |
La manera perfecta para aflojar a un niño pequeño, darle pizza y whisky. | Open Subtitles | الطريقة الأمثل لتخفيف حدة فتى صغير تعطيه البيتزا والويسكي |
En este caso, la Sra. Vargay tiene una instrucción limitada, habla poco inglés y debe ocuparse de un niño pequeño. | UN | وفي حالة السيدة فارغاي، فإن تعليمها محدود وهي لا تتحدث الإنكليزية بشكل جيد ولديها طفلة صغيرة ترعاها. |
Si el dinero no se puede utilizar para ayudar a un niño pequeño hacer su sueño realidad | Open Subtitles | إذا لم يستخدم المال في مساعدة تحقيق حلم الطفل الصغير بأن يصبح حقيقة. |
Incluso si saben que se trata de minas, los niños pequeños no pueden identificarlas tan bien como los adultos: una mina que se encuentra en la hierba y que un adulto puede ver claramente no es tan visible para un niño pequeño cuya perspectiva es distinta debido a su estatura mucho menor. | UN | وحتى لو كان اﻷطفال الصغار على علم بوجود اﻷلغام فربما يكونون أقل قدرة من الكبار على اكتشافها: فاللغم الموضوع في اﻷعشاب والمرئي بوضوح من الكبار قد يكون أقل وضوحا بالنسبة للطفل الصغير الذي ربما يكون مستوى نظره أدنــى بقدمين أو ثلاثة أقدام. |
Creo que es de un niño pequeño pero aun así hay cosas buenas en ella. | Open Subtitles | أعتقد أنها تنتمي لصبي صغير لكن لا زالت تحتوي على أغراض جيدة بداخلها آسف. |
Sin embargo, su capacidad de destrucción puede dejar mutilado a un adulto o matar a un niño pequeño. | UN | لكن القدرة التدميرية لهذه اﻷلغام قد تبتر أطراف شخص بالغ أو قد تقتل طفلا صغيرا. |
Estamos en la posición de un niño pequeño entrando a una gran biblioteca llena de libros en muchos idiomas diferentes. | Open Subtitles | نحن كطفل صغير دخل مكتبة ضخمة مليئة بالكتب وتحتوي على العديد من اللغات المختلفة. |
Adán es sólo un niño pequeño. | Open Subtitles | آدم فقط طفل صَغير. |
los cielos. He estado lazando desde que era un niño pequeño. | Open Subtitles | كنت احب شد الحبال منذ ان كنت طفلاً صغيرًا. |
Cuando tu eras un niño pequeño, tu fuiste aburrido, distraido, o rebelde pero eso era entonces y esto es ahora. | Open Subtitles | عندما كنت صبياً صغيراً كنت ملولاً او مشتت او متمرد لكن ذلك كان بالماضي لكن مايحدث فهو يحدث الآن |