ويكيبيديا

    "un nuevo futuro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستقبل جديد
        
    • مستقبلا جديدا
        
    • بمستقبل جديد
        
    Estamos ahora comprometidos con la tarea de construir un nuevo futuro basado en nuestra cultura, tradición y disponibilidad de recursos. UN ونقوم اﻵن بمهمة بناء مستقبل جديد يقوم على أساس ثقافتنا وتقاليدنا وما يتوفر لدينا من موارد.
    Espero que hayamos aprendido las lecciones del pasado y ahora pasemos a construir un nuevo futuro. UN وإني آمل في أن نكون قد تعلﱠمنا الدروس من الماضي وأننا سننتقل اﻵن لبناء مستقبل جديد.
    En nuestra región, el pueblo de Camboya también está empeñado en construir un nuevo futuro. UN وفي منطقتنا، يناضل شعب كمبوديــــا هو اﻵخر لبناء مستقبل جديد.
    Espero que hayamos aprendido las lecciones del pasado y ahora podamos pasar a construir un nuevo futuro. UN وآمل أن نكون قــد تعلمنا دروس الماضــي، وأن نستطيع اﻵن أن نتحول إلى بناء مستقبل جديد.
    Es una obligación moral de todos recrear la fe en un nuevo futuro para nuestros hermanos africanos. UN فبعث الثقة في مستقبل جديد بين أشقائنا اﻷفريقيين التزام أخلاقي يقع على عاتق الجميع.
    Lamentablemente, no podemos cambiar el pasado. No obstante, podemos construir y forjar un nuevo futuro. UN ولا يمكننا مع الأسف تغيير الماضي؛ ولكن يمكننا بناء وتشكيل مستقبل جديد.
    La Estrategia para el sector educacional también conduce a un nuevo futuro en el que el pueblo Ni-Vanuatu asumirá un mayor control del desarrollo de la educación en el país. UN كما ترمي الاستراتيجية للتحرك نحو مستقبل جديد يحظى فيه شعب فانواتو بسيطرة أكبر على تطوير التعليم في بلده.
    Nuestro objetivo es salvar vidas hoy y construir un nuevo futuro para las comunidades devastadas por el hambre. UN وهدفنا هو إنقاذ الأرواح اليوم وبناء مستقبل جديد للمجتمعات التي يتهددها الجوع.
    Su delegación confía en que el Sr. LI Yong tendrá éxito en su tarea de diseñar un nuevo futuro para la ONUDI. UN وقال إنَّ وفده واثق بأنَّ السيد لي يون سينجح في رسم مستقبل جديد لليونيدو.
    Es un proyecto por año. Y hace de los jóvenes el mayor activo y el mayor recurso sin explotar para imaginar un nuevo futuro. TED انه مشروع لكل سنة. و يجعل الشباب أكبر ممول و أكبر مورد غير مستغل في تصور مستقبل جديد.
    Así que tenemos la oportunidad de crear un nuevo futuro en esa parte del mundo. TED لذلك لدينا فرصة لبناء مستقبل جديد في ذلك الجزء من العالم،
    Y si la madre naturaleza nos ha dado algunas pistas, pensamos que podría haber un nuevo futuro en el valor de lo que comemos. Y lo que comemos es realmente nuestra quimioterapia 3 veces al día. TED و إذا أعطتنا الطبيعة الم بعض الدلائل, نحن نعتقد أنه ربما هناك مستقبل جديد في قيمة ما نأكله. و ما نأكله هو في الواقع علاج كيميائي في شكل ثلاث وجبات يوميا.
    Ella roba las drogas y el dinero creyendo que con eso construiría un nuevo futuro. Open Subtitles لذلك قامت بسرقة المخدرات و المال ظنناً منها بأنها ستتمكن من بناء مستقبل جديد بواسطتهما
    Construyendo nuevos imperios, nuevas conexiones y un nuevo futuro. Open Subtitles مُشيدةً إمبراطوريات جديدة و صلاتٍ جديدة و مستقبل جديد.
    Pero la humanidad le había abierto las puertas a un nuevo futuro. Open Subtitles لكن البشرية قد فتحت الأبواب إلى مستقبل جديد,
    Bueno, podríamos empezar un nuevo futuro ahora, en vez de esperar. Open Subtitles حسنا , نحن نستطيع , نحن نستطيع , أن نبدأ مستقبل جديد الأن . بدلاً من الإنتظار
    Si se está uniendo a nosotros ahora, estamos a menos de un minuto de entrar en un nuevo futuro. Open Subtitles إذا كنت تشاهدنا الآن نحن اقل من دقيقه واحده بعيدا من دخول مستقبل جديد
    La esperanza de un nuevo futuro para el Africa meridional se convertirá en una realidad sólo si se hacen rápidos progresos hacia la creación de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales. UN ولا يمكن تحويل اﻷمل في مستقبل جديد للجنوب الافريقي إلى واقع إلا إذا ما أحرز تقدم سريع نحو اقامة جنوب افريقيا موحدة وغير عنصرية وديمقراطية.
    Pero el espíritu de tolerancia y de avenencia de que hacen gala quienes están conduciendo a Sudáfrica hacia un nuevo futuro debe mantenerse a toda costa. UN ولكن روح التسامح والتفاهم التــي أبداها من يقودون جنوب افريقيا إلى مستقبل جديد لا بــد مـــن الحفاظ عليها مهما كان الثمن.
    Hagan la elección correcta: sirvan a su pueblo y creen un nuevo futuro. UN عليك أن تخرج بالخيار الصحيح وأن تخدم شعبك وأن تصنع مستقبلا جديدا.
    Y usamos este momento para celebrar un nuevo futuro de entrega y amor. Open Subtitles و نستغل هذه اللحظات لإحتفال بمستقبل جديد من الإلتزام و الحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد