Estamos ahora comprometidos con la tarea de construir un nuevo futuro basado en nuestra cultura, tradición y disponibilidad de recursos. | UN | ونقوم اﻵن بمهمة بناء مستقبل جديد يقوم على أساس ثقافتنا وتقاليدنا وما يتوفر لدينا من موارد. |
Espero que hayamos aprendido las lecciones del pasado y ahora pasemos a construir un nuevo futuro. | UN | وإني آمل في أن نكون قد تعلﱠمنا الدروس من الماضي وأننا سننتقل اﻵن لبناء مستقبل جديد. |
En nuestra región, el pueblo de Camboya también está empeñado en construir un nuevo futuro. | UN | وفي منطقتنا، يناضل شعب كمبوديــــا هو اﻵخر لبناء مستقبل جديد. |
Espero que hayamos aprendido las lecciones del pasado y ahora podamos pasar a construir un nuevo futuro. | UN | وآمل أن نكون قــد تعلمنا دروس الماضــي، وأن نستطيع اﻵن أن نتحول إلى بناء مستقبل جديد. |
Es una obligación moral de todos recrear la fe en un nuevo futuro para nuestros hermanos africanos. | UN | فبعث الثقة في مستقبل جديد بين أشقائنا اﻷفريقيين التزام أخلاقي يقع على عاتق الجميع. |
Lamentablemente, no podemos cambiar el pasado. No obstante, podemos construir y forjar un nuevo futuro. | UN | ولا يمكننا مع الأسف تغيير الماضي؛ ولكن يمكننا بناء وتشكيل مستقبل جديد. |
La Estrategia para el sector educacional también conduce a un nuevo futuro en el que el pueblo Ni-Vanuatu asumirá un mayor control del desarrollo de la educación en el país. | UN | كما ترمي الاستراتيجية للتحرك نحو مستقبل جديد يحظى فيه شعب فانواتو بسيطرة أكبر على تطوير التعليم في بلده. |
Nuestro objetivo es salvar vidas hoy y construir un nuevo futuro para las comunidades devastadas por el hambre. | UN | وهدفنا هو إنقاذ الأرواح اليوم وبناء مستقبل جديد للمجتمعات التي يتهددها الجوع. |
Su delegación confía en que el Sr. LI Yong tendrá éxito en su tarea de diseñar un nuevo futuro para la ONUDI. | UN | وقال إنَّ وفده واثق بأنَّ السيد لي يون سينجح في رسم مستقبل جديد لليونيدو. |
Es un proyecto por año. Y hace de los jóvenes el mayor activo y el mayor recurso sin explotar para imaginar un nuevo futuro. | TED | انه مشروع لكل سنة. و يجعل الشباب أكبر ممول و أكبر مورد غير مستغل في تصور مستقبل جديد. |
Así que tenemos la oportunidad de crear un nuevo futuro en esa parte del mundo. | TED | لذلك لدينا فرصة لبناء مستقبل جديد في ذلك الجزء من العالم، |
Y si la madre naturaleza nos ha dado algunas pistas, pensamos que podría haber un nuevo futuro en el valor de lo que comemos. Y lo que comemos es realmente nuestra quimioterapia 3 veces al día. | TED | و إذا أعطتنا الطبيعة الم بعض الدلائل, نحن نعتقد أنه ربما هناك مستقبل جديد في قيمة ما نأكله. و ما نأكله هو في الواقع علاج كيميائي في شكل ثلاث وجبات يوميا. |
Ella roba las drogas y el dinero creyendo que con eso construiría un nuevo futuro. | Open Subtitles | لذلك قامت بسرقة المخدرات و المال ظنناً منها بأنها ستتمكن من بناء مستقبل جديد بواسطتهما |
Construyendo nuevos imperios, nuevas conexiones y un nuevo futuro. | Open Subtitles | مُشيدةً إمبراطوريات جديدة و صلاتٍ جديدة و مستقبل جديد. |
Pero la humanidad le había abierto las puertas a un nuevo futuro. | Open Subtitles | لكن البشرية قد فتحت الأبواب إلى مستقبل جديد, |
Bueno, podríamos empezar un nuevo futuro ahora, en vez de esperar. | Open Subtitles | حسنا , نحن نستطيع , نحن نستطيع , أن نبدأ مستقبل جديد الأن . بدلاً من الإنتظار |
Si se está uniendo a nosotros ahora, estamos a menos de un minuto de entrar en un nuevo futuro. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهدنا الآن نحن اقل من دقيقه واحده بعيدا من دخول مستقبل جديد |
La esperanza de un nuevo futuro para el Africa meridional se convertirá en una realidad sólo si se hacen rápidos progresos hacia la creación de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales. | UN | ولا يمكن تحويل اﻷمل في مستقبل جديد للجنوب الافريقي إلى واقع إلا إذا ما أحرز تقدم سريع نحو اقامة جنوب افريقيا موحدة وغير عنصرية وديمقراطية. |
Pero el espíritu de tolerancia y de avenencia de que hacen gala quienes están conduciendo a Sudáfrica hacia un nuevo futuro debe mantenerse a toda costa. | UN | ولكن روح التسامح والتفاهم التــي أبداها من يقودون جنوب افريقيا إلى مستقبل جديد لا بــد مـــن الحفاظ عليها مهما كان الثمن. |
Hagan la elección correcta: sirvan a su pueblo y creen un nuevo futuro. | UN | عليك أن تخرج بالخيار الصحيح وأن تخدم شعبك وأن تصنع مستقبلا جديدا. |
Y usamos este momento para celebrar un nuevo futuro de entrega y amor. | Open Subtitles | و نستغل هذه اللحظات لإحتفال بمستقبل جديد من الإلتزام و الحب |