ويكيبيديا

    "un nuevo orden económico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام اقتصادي جديد
        
    • إقامة نظام اقتصادي
        
    • اقتصادي دولي جديد
        
    • إلى نظام اقتصادي
        
    • نظاما اقتصاديا
        
    • وضع نظام اقتصادي
        
    El mundo contemporáneo tiene necesidad no solamente de un nuevo orden económico, sino también de un nuevo orden cultural internacional. UN إن عالم اليوم يحتاج لا إلى نظام اقتصادي جديد فحسب، بل يحتاج أيضا إلى نظام ثقافي دولي جديد.
    Las Naciones Unidas han realizado muchos esfuerzos para establecer un nuevo orden económico. UN ولقد اضطلعت اﻷمم المتحدة بجهود عديدة ﻹنشاء نظام اقتصادي جديد.
    Agrega que para que pueda instaurarse un nuevo orden económico internacional equitativo, será preciso que se eliminen todas las barreras comerciales. UN وأنه يحرص على أن يضيف أنه بغية إرساء نظام اقتصادي جديد عادل، يتعين إزالة جميع الحواجز التجارية.
    un nuevo orden económico internacional que sea justo y equitativo conducirá al desarrollo y la prosperidad de todos los países. UN وستؤدي إقامة نظام اقتصادي دولي جديد قائم على العدل والمساواة إلى تحقيق التنمية والازدهار في جميع البلدان.
    En efecto, acciones controvertidas como la de establecer un nuevo orden económico internacional fueron simplemente, como se nos insinuó, la reiteración de un principio establecido. UN ففي واقع اﻷمر، إن المقترحات الخلافية، مثل اقتراح إقامة نظام اقتصادي دولي جديد، لم تكن، كما ألمحنا، سوى تكرار لمبدأ ثابت.
    En este propio foro, en 1974, presentó en nombre del Gobierno de China la propuesta de establecer un nuevo orden económico internacional. UN وقد قدم في هذا المحفل بالذات، في عام ١٩٧٤، بالنيابة عن الحكومة الصينية، اقتراحا بإنشاء نظام اقتصادي دولي جديد.
    Debería hacerse lo posible por establecer un nuevo orden económico Sur-Sur basado en la igualdad y el beneficio mutuo. UN ويجب بذل ما في الوسع من جهود ﻹقامة نظام اقتصادي جديد بين بلدان الجنوب يقوم على المساواة والمنفعة المتبادلة.
    La consecución de un nuevo orden económico que sea incluyente, equitativo y sostenible sigue siendo el reto más apremiante para las Naciones Unidas. UN ويظل تحقيق نظام اقتصادي جديد يكون شاملا وعادلا ومستداما، أكبر التحديات الملِّحة التي تواجه الأمم المتحدة.
    Nuestra determinación de contribuir a un nuevo orden económico se basa en nuestra afirmación del principio de la responsabilidad en nuestro propio desarrollo. UN ويستند عزمنا على بناء نظام اقتصادي جديد إلى تأكيد مبدأ تحمل المسؤولية عن تنميتنا.
    El logro de un nuevo orden económico internacional inclusivo, equitativo y sostenible es un imperativo que debe ser buscado con empeño y decisión renovados. UN وإقامة نظام اقتصادي جديد شامل ومنصف ومستدام مسألة حتمية يجب السعي لتحقيقها بتركيز وعزم متجددين.
    Ese desarrollo requiere una mayor colaboración y un nuevo marco para facilitar el surgimiento de un nuevo orden económico. UN وهذا التطور يستدعي تعاوناً متزايداً وإطاراً جديداً لتيسير نشوء نظام اقتصادي جديد.
    Considero que ya ha llegado el momento de hacer un examen profundo y crear un nuevo orden económico justo y científico. UN وأعتقد أن الوقت المناسب هو الآن لمحاسبة أنفسنا بجدية وإنشاء نظام اقتصادي جديد وعادل وعلمي.
    Los participantes hicieron además hincapié en la necesidad de elaborar normas vinculantes y acuerdos para instaurar un nuevo orden económico. UN وفضلاً عن ذلك، أبرز المشاركون الحاجة إلى التزامات واتفاقات قانونية بهدف تحقيق نظام اقتصادي جديد.
    En el simposio público se instó reiteradamente a instaurar un nuevo orden económico. UN ووجهت نداءات متكررة خلال الندوة العامة من أجل إرساء نظام اقتصادي جديد.
    Ello permite hablar de la necesidad acuciante de crear un nuevo orden económico en la CEI, con el fin de concordar la política económica y adoptar programas conjuntos, de cumplimiento obligatorio por los Estados participantes, en la ejecución de las reformas económicas. UN وهكذا فإن الحـــاجة ملحــــة الى تشكيــل نظام اقتصادي جديد في الرابطة. أما الهدف منه فيتمثل في تنسيق السياسة الاقتصادية واعتماد برامج مشتركة للاصلاحات الاقتصادية تكون ملزمة للدول اﻷعضاء.
    La Declaración sobre el Derecho al Desarrollo invita a los Estados a crear un nuevo orden económico internacional. UN ٢٦١ - ويدعو إعلان الحق في التنمية بالتأكيد الدول إلى إقامة نظام اقتصادي دولي جديد.
    Sexto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (establecimiento de un nuevo orden económico internacional) UN الدورة الاستثنائية السادسة للجمعية العامة بشأن إقامة نظام اقتصادي دولي جديد
    IV. Modificar el injusto orden económico internacional y promover el establecimiento de un nuevo orden económico internacional que sea justo y equitativo UN رابعاً - تغيير النظام الاقتصادي الدولي غير العادل والعمل على إقامة نظام اقتصادي دولي جديد قائم على العدل والمساواة
    En 2006 más que nunca antes necesitamos un nuevo orden económico internacional. UN وفي عام 2006، نحتاج الآن أكثر من أي وقت مضى إلى نظام اقتصادي دولي جديد.
    Es necesario un nuevo orden económico y político internacional, basado en la estabilidad, la justicia y la igualdad. UN إن نظاما اقتصاديا وسياسيا دوليا جديدا يقوم على الاستقرار والعدل والمساواة يعد ضروريا.
    Por lo tanto, dar forma a la seguridad mundial de manera cooperativa también significa dar forma a un nuevo orden económico mundial. UN ولذلك فإن وضع نظام أمني عالمي تعاوني يجب أن يعني أيضا وضع نظام اقتصادي عالمي جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد