ويكيبيديا

    "un papel importante que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بدور هام
        
    • دور هام يجب أن
        
    El Alto Comisionado de la Conferencia para las Minorías Nacionales tiene un papel importante que desempeñar en la pronta prevención, y consideramos que su actuación ha sido muy útil e importante. UN إن المفوض السامي لشـــؤون اﻷقليات الوطنية يضطلع بدور هام فـي اﻹنــــذار المبكـــر. ونحن نعتبر أنشطته مفيدة وهامــة جدا.
    Los órganos supervisores tienen un papel importante que desempeñar en ese sentido. UN وتنهض هيئات الاشراف بدور هام في هذا الصدد.
    La Corte Internacional de Justicia tiene un papel importante que desempeñar en el fomento de la paz y la armonía entre las naciones y los pueblos del mundo. UN فمحكمة العدل الدولية تضطلع بدور هام في تعزيز السلام والوئام بين دول العالم وشعوبه.
    Consideramos que para poder responder a los retos del futuro cada uno tiene un papel importante que desempeñar en los esfuerzos en curso. UN ونعتقد أنه بغية التصدي للتحديات في المستقبل، يتعين على كل واحد أن يضطلع بدور هام في الجهود المبذولة حاليا.
    La comunidad internacional tiene un papel importante que desempeñar no sólo en cuanto a la asistencia humanitaria, sino también para facilitar el arreglo de las diferencias fundamentales entre las partes. UN والمجتمع الدولي له دور هام يجب أن يقوم به، لا من حيث تقديم المساعدة اﻹنسانية فحسب، ولكن أيضا من حيث تيسير تسوية الخلافات اﻷساسية بين اﻷطراف.
    Las organizaciones y arreglos regionales tienen un papel importante que desempeñar en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وعلى المنظمات والترتيبات اﻹقليمية أن تقوم بدور هام في صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    En esta época de transformación mundial, las Naciones Unidas tienen un papel importante que desempeñar. UN ولﻷمم المتحدة القيام بدور هام في وقت التحول الشامل هذا.
    Las Naciones Unidas y sus Miembros tienen un papel importante que desempeñar y la responsabilidad de que el proceso de Ottawa tenga éxito. UN ويتعين على اﻷمم المتحدة وأعضائها أن يضطلعا بدور هام ويتحملا المسؤولية عن نجاح عملية أوتاوا.
    Las Naciones Unidas tienen un papel importante que desempeñar para afrontar este conflicto. UN وتضطلع الأمم المتحدة بدور هام في معالجة هذا الصراع.
    Los gobiernos tienen un papel importante que desempeñar en la formulación de este debate en los planos nacional e internacional. UN وتضطلع الحكومات بدور هام في تعزيز هذه المناقشة على الصعيدين الوطني والدولي.
    Las comisiones orgánicas tienen un papel importante que desempeñar dentro de sus respectivos mandatos para mejorar la eficacia del Consejo Económico y Social en la labor de seguimiento. UN وتضطلع اللجان التنفيذية بدور هام في إطار ولاية كل منها لتحسين فعالية المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالمتابعة.
    Creo firmemente que las Naciones Unidas seguirán desempeñando un papel importante que ninguna otra organización internacional puede cumplir. UN وأؤمن إيمانا قويا بأن الأمم المتحدة ستستمر في القيام بدور هام لا يمكن لغيرها من المنظمات الدولية أن تضطلع به.
    Los dirigentes nacionales y locales tienen un papel importante que desempeñar en ese aspecto y es necesario que hagan más para enfrentar el extremismo y las dimensiones ideológicas del terrorismo. UN وعلى القادة على الصعيدين الوطني والمجتمعي الاضطلاع بدور هام في هذا الصدد، ويتعين عليهم بذل المزيد من الجهود من أجل مواجهة التطرف والأبعاد الإيديولوجية للإرهاب.
    Las organizaciones regionales también tienen un papel importante que desempeñar. UN كما تضطلع المنظمات الإقليمية أيضا بدور هام في ذلك.
    Colombia, un país privilegiado en biodiversidad, tiene un papel importante que desempeñar en las acciones para encarar el calentamiento de la Tierra. UN وكولومبيا، كونها بلدا يزخر بالتنوع البيولوجي، تضطلع بدور هام في الجهود المبذولة لمعالجة الاحترار الحراري.
    Las entidades no estatales también tienen un papel importante que desempeñar para lograr ese cambio. UN وتضطلع الجهات الفاعلة غير الحكومية أيضا بدور هام لإحداث هذا التغيير.
    En cuarto lugar, los vecinos del Afganistán tienen un papel importante que desempeñar en apoyo a los esfuerzos del Gobierno del Afganistán para garantizar la seguridad de sus fronteras. UN رابعا، على جيران أفغانستان أن يضطلعوا بدور هام في دعم الجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية لضبط حدودها.
    Por lo tanto, además de los ministros de salud, los ministros de educación, del trabajo, de finanzas y de relaciones exteriores tienen también un papel importante que desempeñar. UN ولذلك، وإضافة إلى وزارات الصحة، فإن وزارات التعليم والعمل والمالية والخارجية تضطلع أيضا بدور هام.
    Los amigos de África de la comunidad internacional, tanto de entidades gubernamentales como del sector privado, tienen un papel importante que desempeñar en ese sentido. UN ويتعين أن يضطلع أصدقاء أفريقيا في المجتمع الدولي، من الحكومات والقطاع الخاص على السواء، بدور هام في ذلك الصدد.
    Estamos convencidos de que la Comisión tiene un papel importante que desempeñar en el régimen común. UN ١٥ - إننا مقتنعون بأن اللجنة لها دور هام يجب أن تؤديه داخل النظام الموحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد