ويكيبيديا

    "un par de días" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يومين
        
    • ليومين
        
    • لبضعة أيام
        
    • يومان
        
    • بضعة أيام
        
    • عدة أيام
        
    • لعدة أيام
        
    • لبضعة ايام
        
    • بضعة أيّام
        
    • عدة ايام
        
    • ليومان
        
    • بضع أيام
        
    • أيام قليلة
        
    • لأيام
        
    • لبضعة أيّام
        
    Según la computadora... la Puerta quedará enterrada en un par de días. Open Subtitles الكمبيوتر يتوقع انه بالنسبة الحالية البوابة ستكون مدفونة خلال يومين
    Mira, no sé qué estoy siendo, pero nos quedan un par de días. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ الذي أَنا، لَكنَّنا حَصلنَا على يومين تَركتَا.
    Mi Dios, sólo es por un par de días. No está haciendo daño a nadie Open Subtitles يا الهي , ان ذلك سيكون فقط ليومين انه لن يتسبب بالأذى لأحد
    Que todo el mundo coja agua. Podríamos estar allí un par de días. Open Subtitles كل من يحتاج لملء الماء فليفعل قد نبقي هناك لبضعة أيام
    Me gustaría disponer de un par de días para reunir más información antes de emitir un juicio, pero mantengo mi opinión de que las apariencias engañan. Open Subtitles و أنا أودّ أن آخذ يومان لأحصل على المزيد من المعلومات لك قبل تحديد شخصيته لكنّي مازلت على رأيي بأنّ المظاهر خادعة
    Al doctor le gustaría que Damien se quedara un par de días. Open Subtitles الدكتور يريد أن يستبقى داميان بضعة أيام لأجراء بعض الأختبارات
    Está relacionado con otros dos tiradores, pero se detuvo en Washington un par de días antes de aterrizar el sábado en Los Angeles. Open Subtitles يبدو انه يرتبط مع القتله الاخرون و لكنه توقف فى العاصمه لمده يومين ثم توجه الى لوس انجيلوس يوم السبت
    Si estoy un par de días sin ver a Lila, me la imagino haciendo lo que me cuenta. Open Subtitles عندما يمر يوم أو يومين من غير رؤيتها أتصور بأنها تقوم بالأمور التي أخبرتني عنها
    Debería mantener tu mente despejada pero con suerte habrás terminado en un par de días. Open Subtitles سوف تجعل عقلك صافي على أمل ان تنتهي من هنا في خلال يومين
    Señor, el whisky que ordenó estará aquí en un par de días. Open Subtitles الويكسي الذي طلبته يا سيدي سيكون هنا في غضون يومين
    Bueno, escucha, Wolf no ha sido visto en un par de días, Open Subtitles حسنا ، اسمع ، اسمع. الذئب لم يرى منذ يومين.
    Creo que tenemos suficiente comida y suministros para un par de días. Open Subtitles أعتقد أننا لدينا ما يكفي من الغذاء و المؤن ليومين
    No te pido que hagas eso. sólo... Espera un par de días más. Open Subtitles انا لم اطلب منكِ هذا ولكن يمكنك فقط تأجيلها فقط ليومين
    Chicos, ya llevamos aquí afuera un par de días, y no creo que nadie venga a por nosotros. Open Subtitles , أيها الرفاق , نحن بالخارج هنا ليومين الآن ولا أعتقد أي شخص قادم ليأخذنا
    Quiero que vayáis a un hotel un par de días hasta que averigue lo que está pasando aquí. Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا
    Quiero quedarme por un par de días Jakob me lo va hacer en la playa. Open Subtitles أريد أن أمكث هنا لبضعة أيام ، جيكوب سيلتقط لي صور في الشاطئ
    Y luego, vine aquí un par de días y todos me hablan, todos me ven. Open Subtitles و ثم , أتيت هنا لبضعة أيام و الجميع يحادثني , الجميع يعرفني.
    No sabía que era un Basque hasta hace un par de días. Open Subtitles انا حتى لم اعرف اني من الباسك الا منذ يومان
    Le harán bien un par de días en el mundo real. Open Subtitles التراوت يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ يومان في العالم الحقيقي.
    Cambié un poco los planes, así que tomará un par de días más. Open Subtitles ،لقد غيرت الخطط بعض الشيء لذا سيستغرق الأمر بضعة أيام أخرى
    ¿Estás seguro que esta es la que compraste hace un par de días por 800 de los grandes? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الذى قمت بشراءة منذ عدة أيام. بـ800 ألف دولار ؟
    Te ayudaré, pero sólo si prometes quedarte aquí un par de días para que así pueda echarte un ojo. Open Subtitles سأساعدك لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك
    Quiero decir al que culpe, recibirá la ley del hielo por un par de días luego hará comentarios hirientes por algunos meses y tarde o temprano se estará riendo de todo esto. Open Subtitles اقصد .. كائناً من كان الملوم ستناله المعاملة الصامتة لبضعة ايام بعدها سيقوم بإطلاق التعليقات لبضعة اشهر
    No me importa quedarme un par de días sola. Open Subtitles قضاء بضعة أيّام لوحدي هنا لا يشكّل مشكلة بالنسبه لي
    Pasados un par de días, tres días, empiezan a manifestarse los síntomas físicos. TED بعد عدة ايام , ثلاثة ايام تتجه للتمرد بطرق فيزيائية عديدة
    Quiero que se quede aquí... al menos por un par de días. Open Subtitles انا حاجة لإبْقائها هنا ليومان على الأقل.
    Estoy un poco mareado, cariño. Han sido un par de días tormentosos. Open Subtitles أنا دائخٌ قليلًا يا عزيزتي لقد كانت بضع أيام قاسية.
    Suban todos. La veré dentro de un par de días. Open Subtitles جميعكمعلىمتنالحافلة، أراك في غضون أيام قليلة
    - Y no es sólo una buena transacción. - un par de días así. Open Subtitles وهي تجارة جيدة لمرة واحدة فقط لأيام كهذه
    Espero que lo reconsideres y te quedes conmigo un par de días Open Subtitles أتمنّى حقاً أن تعيدي النظر في هذا إنتظري لبضعة أيّام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد