Sé que es raro, pero que tenga un pasatiempo extraño no le hace un asesino. | Open Subtitles | أعرف أنه رجل غريب، لكن فقط لأن عنده هواية شاذه لا يجعله قاتل |
y hablaré sobre un pasatiempo que puede escalar y les mostraré fotos que he tomado estos años con niños como estos, quienes ojalá crezcan amando la cohetería y se conviertan en otro Richard Branson o Diamandis. | TED | سأتحدث معكم عن هواية قابلة للتضخم وأريكم بعض الصور التي إلتقطها عبر السنين مع أطفال مثل هؤلاء، أطفال نأمل أنهم سيكبرون ليحبوا الصواريخ وربما يصبحوا ريتشارد بارسون آخر أو دايمانديز |
Y probablemente necesitaré un pasatiempo para estabilizarme. | TED | كما أنني على الأرجح بحاجة إلى هواية كآلية لتحقيق التوازن. |
- Sí, pero ya sabes cómo es cuando un pasatiempo se hace cada vez más fascinante. | Open Subtitles | . لكن تعرف كيف هو الأمر لتبدأ هواية وكلما تعرفت عليها كلما زادت روعتها |
Es un pasatiempo. Algunos arman botes. | Open Subtitles | انها هوايه,بعض الناس يبنون قواربا في كراجاتهم |
Es un poco más que sólo un pasatiempo. | Open Subtitles | حسنا ,فى الواقع انها اكثر قليلا من مجرد هواية |
un trabajo, un pasatiempo. | Open Subtitles | نعم، الحصول على وظيفة. الحصول على هواية. |
Al principio, la religión era un pasatiempo para él. | Open Subtitles | فقد كان الدين بالنسبة له ، في البداية ، بمثابة هواية أكثر من أي شيء آخر |
Parecía un pasatiempo absurdo pero tal vez todos los pasatiempos lo sean. | Open Subtitles | بدت هواية خرقاء ولكن لعل كل الهوايات خرقاء. |
Lo considero más un pasatiempo que un trabajo de verdad. | Open Subtitles | ظننت دائما انها هواية أكثر منها عمل حقيقي |
¿una pesadilla peligrosa para el campo y para los servicios de emergencia o un pasatiempo seguro y emocionante? | Open Subtitles | هلاك خطير في الريف و خدمات الطواري، أم هواية آمنة و مبهجة؟ |
- Eso espero. Odiaría creer que es así de bueno para algo que es sólo un pasatiempo. | Open Subtitles | آمل ذلك، أكره أن أفكر أنك بارع جداً في أمر لكونه مجرد هواية |
Lionel, las piedras podrán ser un pasatiempo más para ti pero yo no busqué todos estos años sólo para llegar a un punto muerto. | Open Subtitles | ليونيل ربما الأحجار مجرد هواية أخرى بالنسبة إليك لكنني لم أبحث طوال هذه السنوات لأصل لجدار مسدود |
No existe un pasatiempo más inocente e inofensivo para una joven. | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون هناك هواية أكثر براءة لتمضية الوقت لفتاة صغيرة من القراءة ؟ |
En realidad, no me parece ser el tipo de persona, que tenga un pasatiempo. | Open Subtitles | لا يعجبى هذا النوع من الرجال الذى ليس لدية هواية |
Bueno, yo creo que Laura necesita un novio, o un pasatiempo, a menos que buscar novio cuente como pasatiempo. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد بأن لورا هنا يَجِبُ أَن تحصل على خليل أَو هواية. مالم تكن البحث عن خليل هوايتُها. |
Ah, y que adquiriera un pasatiempo. Estoy pensando en los bolos. | Open Subtitles | من المفترض أن أبحث عن هواية إنني أفكر بالبولينج |
El médico dijo que te haría bien adoptar un pasatiempo. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب بأنّك من المستحسن أن تنخرطي في هواية |
Los negocios son un pasatiempo, pero la música... | Open Subtitles | الأعمال ليست مهمة ، انها مجرد هواية بالنسبة لي ، لكن الموسيقى، |
- Quizás deberías conseguirte un pasatiempo. | Open Subtitles | ربما يجدر بك العثور على هوايه مثل ماذا ؟ |
Y lo que era un pasatiempo lindo se convirtió en mi trabajo a tiempo completo cuando perdí mi trabajo de marketing en 2010. | TED | ووقتها أصبحت هوايتي الصغيرة هي وظيفتي عندما خسرت وظيفتي في التسويق عام 2010. |
Es como un pasatiempo. | Open Subtitles | مثل الهواية نوعاً ما |
Ninguno de nosotros quería meter a la víctima de un ataque en la cárcel, y el hijo de Peter Kent no quiere que el mundo sepa que su padre tenía un pasatiempo. | Open Subtitles | لم يرد احدنا ادخال ضحية سكتة الى السجن و ابن بيتر كينت لا يريد ان يعلم العالم ما يفعله ابوه كهواية |
La fascinación con los asesinos seriales es un pasatiempo norteamericano. | Open Subtitles | الافتتان بالقتلة المتسلسلين تسلية أمريكيّة |