Éstas se refieren, entre otras cosas, a un plan estratégico para Angola elaborado por el Sr. Jonas Savimbi. | UN | وتتضمن هذه التحذيرات خطة استراتيجية ﻷنغولا وصفها السيد جوناس سافيمبي. |
Por último, señaló que su Gobierno estaba elaborando un plan estratégico para la enseñanza del idioma maorí y una estrategia de educación para los maoríes. | UN | وأخيرا قالت إن حكومتها تقوم بوضع خطة استراتيجية للغة الماورّية واستراتيجية تعليمية للماورّيين. |
Se ha elaborado un plan estratégico para evaluar estos recursos forestales a nivel mundial; | UN | وقد وضعت خطة استراتيجية عالمية لعملية تقييم الموارد الحرجية في العالم؛ |
Un equipo de expertos ha elaborado un plan estratégico para transferir las funciones de las oficinas de pagos a las instituciones gubernamentales apropiadas y los bancos comerciales. | UN | وقد وضع فريق من الخبراء خطة استراتيجية لنقل مهام مكاتب المدفوعات إلى المؤسسات الحكومية والمصارف التجارية المناسبة. |
Se ha elaborado un plan estratégico para el período comprendido entre 1999 y 2008. | UN | وأعد المشروع الآن خطة استراتيجية للفترة من عام 1999 إلى 2008. |
Se está preparando un plan estratégico para el desarrollo del sector pesquero y se trata de obtener más contribuciones de los donantes para el apoyo material y técnico para la ejecución del plan. | UN | وهناك خطة استراتيجية لتنمية قطاع مصائد الأسماك توضع الآن، في الوقت الذي تُبذل فيه مساع للحصول على تبرعات إضافية من الجهات المانحة لدعم تنفيذ هذه الخطة ماديا وفنيا. |
Recientemente, el Gobierno aprobó un plan estratégico para la reestructuración del cuerpo de policía. | UN | وقد اعتمدت الحكومة مؤخرا خطة استراتيجية لتطوير قوة الشرطة. |
La Organización Marítima Internacional (OMI) se encuentra en el proceso de preparación de un plan estratégico para un período de seis años. | UN | كما أن المنظمة البحرية الدولية في سبيلها إلى وضع خطة استراتيجية لست سنوات. |
:: Elaboración de un plan estratégico para los medios de información iraquíes | UN | :: وضع خطة استراتيجية لوسائل الإعلام العراقية |
Por ejemplo, en la recomendación 6 se subraya la necesidad de un plan estratégico para la Organización. | UN | وعلى سبيل المثال، شددت التوصية 6 على الحاجة إلى وضع خطة استراتيجية للمنظمة. |
El Consejo acoge favorablemente el hecho de que las Naciones Unidas y la Unión Africana hayan elaborado un plan estratégico para la región. | UN | يرحب المجلس بواقعة أن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي قد وضعا خطة استراتيجية من أجل المنطقة. |
Antes de finales de año estará terminado un plan estratégico para orientar la labor del Comité en los próximos cinco años. | UN | وسوف تُنجَز قبل نهاية السنة خطة استراتيجية لتوجيه عمل اللجنة على مدى السنوات الخمس القادمة. |
Sin embargo, en 2003 se formuló un plan estratégico para servicios de atención del aborto. | UN | ومع ذلك، توجد خطة استراتيجية لخدمات الرعاية المتعلقة بالإجهاض أعدت عام 2003. |
La Corte Suprema se ha propuesto emprender un plan estratégico para incorporar una perspectiva de género en el sistema judicial filipino. | UN | وشرعت المحكمة العليا في اتباع خطة استراتيجية لتعميم الجنسانية في النظام القضائي للفلبين. |
Además, ha aprobado un plan estratégico para ofrecer servicios educacionales de alta calidad y alentar a las niñas a completar sus estudios. | UN | كما اعتمدت خطة استراتيجية لتقديم التعليم العالي للفتيات وتشجيعهن على إتمام تعليمهن. |
:: Asesoramiento al Gobierno, mediante 10 reuniones, sobre la elaboración de un plan estratégico para reforzar el régimen penitenciario | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات |
:: Asistencia técnica al Ministerio de Justicia en la tarea de formular de un plan estratégico para prevenir y combatir la corrupción en el sistema judicial | UN | :: تقديم المساعدة التقنية لوزارة العدل من أجل اعتماد خطة استراتيجية لمنع الفساد ومكافحته داخل النظام القضائي |
:: Asesoramiento al Gobierno, mediante 10 reuniones, sobre la elaboración y aplicación de un plan estratégico para reforzar el régimen penitenciario | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 10 اجتماعات |
:: Elaboración de un plan estratégico para el período 2005 a 2010 | UN | وضعت خطة استراتيجية للفترة 2005 حتى 2010 |
El Gobierno aprobará un plan estratégico para fortalecer el régimen penitenciario | UN | اعتماد الحكومة خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون |
Proyecto revisado de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio de Estocolmo | UN | المشروع المنقح لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم |