Una Luna de "habitabilidad" alrededor de un planeta "habitable"... una barrera tal vez. | TED | قمر مناسب جدًّا، حول كوكب مناسب جدًّا، وقد يكون ذلك عائقًا. |
Tenemos grandes dificultades por el momento y cualquier criatura que vive en un planeta seguro que está bien atrapada. | TED | نحن نواجه صعوبات كبيرة في هذه اللحظة وأي مخلوقات تعيش على كوكب ما فهي حبيسة فيه |
Estamos a 320 años luz de la Tierra en un planeta sin nombre en órbita en la constelación de Orión. | Open Subtitles | نحن نبعد بـ 320 سنة ضوئية عن الأرض على كوكب مجهول في مدار أحد نجوم برج الجوزاء |
No puedes saltar tan cerca de un planeta. ¿Y si nos hubiéramos estrellado? | Open Subtitles | . لايمكنك الاعداد لعبور بالقرب من الكوكب ماذا اذا عبرنا داخله؟ |
Deseamos legar al futuro un planeta de prosperidad y paz para todos. | UN | ونرغب في أن نترك للمستقبل كوكبا من الرفاهية والسلام للجميع. |
Sólo tenemos un planeta y debemos mostrarnos unidos para preservarlo y vivir en armonía. | UN | فنحن لا نملك إلا كوكباً واحداً، ويجب أن نتحد للمحافظة عليه حتى نعيش في وئام. |
Nosotros lo hallamos en un planeta alienígena. Tampoco sabemos que es lo que hace. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا على كوكب لمخلوقات فضاء لا نعرف ماذا يفعل أيضاً |
Esta nave tiene el poder de crear un planeta, un nuevo hogar. | Open Subtitles | هذه السفينه لها القدره على صناعة كوكب صناعة بيت جديد |
Si funciona, podríamos convertir a Marte en un planeta muy parecido a la Tierra. | Open Subtitles | إذا ما كُتِب لها النجاح، فبإمكاننا تغيير المريخ إلى كوكب مماثل للأرض. |
Nombrad una parte del cuerpo y un planeta y seguro que recibí una bala allí. | Open Subtitles | اذكر اسم أي عضو و كوكب و ستجد أني قد أصبت فيه برصاصة |
Viajaron lejos y construyeron su hogar en un planeta llamado Tierra que gira en una distante y desconocida estrella. | Open Subtitles | ..رحلوا بعيدا واقاموا وطنهم علي كوكب يدعي بالارض ..الذي يدور بعيدا وفي مجموعة شمسية غير معروفة |
Su equipo ha estado buscando estrellas que muestren movimiento causado por un planeta gigante cercano. | Open Subtitles | كان فريقهما يبجث عن الاهتزازات المتوقعة ذات المدى الطويل الناجمة عن كوكب عملاق |
Bien, estupendo, pero es un planeta grande, sabes. Realmente me vendría bien algunos hombres. | Open Subtitles | حسنا, لكنه كوكب كبير أتعلم يمكن أن نستعمل الكثير من القوى البشرية |
Todos terminan en un planeta donde Bryan se enamora de una princesa. | Open Subtitles | ينتهي بك الامر في كوكب حيث يقع برايان بحب الأميرة |
Y si hay lunas orbitando un planeta que no es la Tierra... | Open Subtitles | إذا كانت هناك أقمار تدور حول كوكب ليس كوكب الأرض |
Ese es tu problema. Del tamaño de un planeta, pero por dentro eres minúsculo. | Open Subtitles | هذه مشكلتك أنت في حجم كوكب كامل، لكنك من الداخل صغير جدا |
Una vez conectaste tu cerebro al núcleo de un planeta para detener su órbita y ganar una apuesta. | Open Subtitles | لقد سبق و قمت بوصل عقلك مع كوكب بأكمله فقط لتوقف مداره و تفوز برهان |
Senadora Amidala, su, aliada de tanto tiempo, atrapada, en un planeta ocupado, esta. | Open Subtitles | السيناتور امادالا حليفتك الدائمة , محاصرة على كوكب محتل , هى |
- Zelenka cree que ha hallado un planeta... que puede albergar vida humana. | Open Subtitles | زيلينكا يَعتقدُ بأنّه وَجدَ الكوكب الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ الحياةَ الإنسانيةَ |
Nos han encontrado un planeta adecuado para recolocarnos, uno con nuestro propio Stargate | Open Subtitles | لقد وجدوا لنا كوكبا مناسبا لننتقل إليه و مزود ببوابتنا الخاصة |
Debemos legar a las generaciones venideras un planeta habitable. | UN | يجب أن نترك من بعدنا كوكباً تستطيع الأجيال المقبلة السكنى فيه. |
Por ejemplo, tener una atmósfera es una condición necesaria para ser un planeta habitable. | TED | على سبيل المثال، وجود غلافٍ جوي هو شرطٌ ضروري ليكون كوكبًا ما صالحًا للعيش. |
Globalicemos los esfuerzos por salvar de una catástrofe ecológica a un planeta arruinado por el neoliberalismo y el consumismo. | UN | ولنعولم الجهود الرامية إلى درء كارثة إيكولوجية تحيق بكوكب حطمته الليبرالية الجديدة والاستهلاكية. |
Como herederos de un planeta en rápido calentamiento, nos adherimos con premura a los otros grupos principales para registrar los adelantos alcanzados en esas esferas. | UN | وبصفتنا ورثة لكوكب يتزايد احتراراً بسرعة، من العاجل أن ننضم إلى مجموعات رئيسية أخرى لسرد التقدم الذي أحرزناه في هذه المجالات. |
Pero otros piensan que con la atmósfera correcta, un planeta podría lidiar con la radiación. | Open Subtitles | لكن آخرون يعتقدون أنه مع الغلاف الجوي المناسب يُمكن للكوكب التغلب على الاشعاع. |
Y es importante por esto: hay muchos factores, además de la distancia de su estrella que determinan si un planeta puede sustentar la vida. | TED | وها هي أهمية هذا العمل: عامل بعد الكواكب عن نجومها ليس هو العامل الوحيد للتأكد من وجود حياة على كوكب ما. |
Por ello, es pertinente que nos unamos en ese esfuerzo para convertir al mundo en un planeta más pacífico y próspero. | UN | ولذلك، يتعين علينا جميعا أن نوحد صفوفنا في ذلك المسعى للمضي بعالمنا قدما ليصبح كوكبنا أكثر سلما وازدهارا. |
Así que, la perspectiva lo es todo y, debido a la historia que les relaté someramente, he aprendido a pensar en la Tierra como un planeta extraterrestre. | TED | لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ، تعلمت أن أنظر إلى الأرض على أنه كوكبٌ خارجي. |
En 1995 se encontró un planeta alrededor de una estrella más similar al Sol, y luego descubrimos otro y otro más. | TED | في عام 1995، تم العثور على كوكبٍ حول نجم يشبه الشمس إلى حدٍ كبير، ووجدنا بعدها كوكبًا تلو الآخر. |
Pero me enseñó a mirar a la Tierra como un planeta con una perspectiva externa, no sólo como nuestro hogar. | TED | ولكنها علمتني النظر إلى الأرض ككوكب بعينٍ خارجية ، ليس كالأرض التي نعيش بها. |
En un planeta en rápida mundialización, la prosperidad común de toda la humanidad debería ser nuestro objetivo. | UN | إذ ينبغي أن تكون الرفاهية المشتركة لجميع البشر هدفنا المنشود في عالم متزايد العولمة. |
Bueno, no es la operación común y corriente... en un planeta alienígena, ¿no es así, Mayor? | Open Subtitles | هذه لَيستْ عملية عاديه على كوكبِ فضائى ، اليس كذلك ، رائد ؟ |