ويكيبيديا

    "un plato" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طبق
        
    • صحن
        
    • طبقاً
        
    • صحناً
        
    • وعاء
        
    • الطبق
        
    • بطبق
        
    • طبقا
        
    • صحنا
        
    • الصحن
        
    • بصحن
        
    • طبقًا
        
    • ووعاء
        
    • وطبق
        
    • طبقها
        
    Una señora tan ordenada no dejaría un plato roto en el platero,no? Open Subtitles سيدة بهذا النظام لن تترك طبق مكسور في المكان هكذا
    Juro que cuando averigüe quien lo hizo te mandaré su cabeza en un plato. Open Subtitles اقسم , عندما اعرف من فعل ذلك سأرسل لك رأسه على طبق
    Este es un plato chileno que me encanta pero nunca puedo hacerlo. Open Subtitles ،هذا طبق تشيلي أحبه لكن لم تأتني الفرصة أبداً لطهيه
    Hace dos semanas, el bar español, había un plato de aceitunas... comiste unas... ¿por que? Open Subtitles منذ اسبوعين, في الحانةالاسبانية في الشارع الـ79,صحن من الزيتون, تناولت القليل, ماذا يحدث؟
    Ella pidió un plato de torta, asi que tiene que haber torta. Open Subtitles هي وقعت لـ صحن كعكة ، لذا سيكون هناك كعكة
    También sé que preparar un plato que sea sabroso exige hacer uso de los ingredientes correctos y una cocción suficiente. UN وأعرف أيضاً أنه لكي يعد المرء طبقاً لذيذاً، لا بد له من المكونات المناسبة والوقت الكافي للنضج.
    Ya sabemos que sos alérgico al coliflor Pero te hice un plato especial de vegetales Open Subtitles ولكنني أعددت صحناً مميزاً من الخضروات المفيدة لك
    Quizás mejor deberíamos quedarnos aquí y comernos un plato de bastoncillos de pollo. Open Subtitles ربما نحن يجب علينا الجلوس هنا و طبق من أصابع الدجاج
    Bueno, esta encantadora variedad de sushi no es solamente un plato bonito. Open Subtitles اه حسنا، صفيف السوشي الجميل هذا، ليس مجر طبق جميل
    Que sea un plato principal y no un postre, es algo que nunca sabré. Open Subtitles كيف يكون هذا هو طبق جانبي وليس التحلية انا لن اعلم ابداً
    ¿Cómo hace uno para rechazar educadamente un plato en circunstancias como estas? Open Subtitles كيف يمكن لشخص لبق رفض طبق في ظروف مماثلة ؟
    Mire el dinero no suele cruzar esa puerta salvo que venga en busca de un plato de costillas. Open Subtitles اسمع.. لا يدخل المال عادتاً عبر الباب، إلا إذا كان يبحث عن طبق من الأضلاع.
    ¿Cómo hace uno para rechazar educadamente un plato en circunstancias como estas? Open Subtitles كيف يمكن لشخص لبق رفض طبق في ظروف مماثلة ؟
    Este es un plato que encontramos en las Bahamas fuera de Topsail Cay. Open Subtitles هذه قطعة من صحن وجدناه في البهاما قريباً من توبسايل كاي.
    Si cogemos la glándula mamaria, la extendemos y le quitamos la grasa, poniéndola en un plato, obtenemos esto. TED الآن إذا قمت بأخذ غدة ثديية وقمت بنشرها وقمت بأخذ الدسم خارجا ووضعها في صحن ستبدو هكذا.
    Noté que cuando se fastidiaba de un plato de petri, escaparía para buscar un nuevo hogar. TED و لاحظت أيضاً أنه إذا اكتفى و ضجِر من صحن الاختبارالذي يحتويه، فإنه حين إذٍ يَنْسَلُّ باحثاً عن مأوىً أفضل.
    Y usar un tenedor para comer brócoli de un plato de poliestireno sin atravesar el plato con el tenedor será tan difícil como una cirugía del cerebro. TED و عند استخدام شوكة لالتقاط قطعة بروكلي من صحن بلاستيكي من دون خرق الشوكة للصحن سيكون الامر صعبا كجراحة الدماغ
    Cuando un miembro de la familia Limoges, como yo, pide un plato, tú haces lo que te fue pedido. Open Subtitles عندما عضو في عائلة ليموجيس مثلي انا يطلب طبقاً,انه يعود إليك لـتستنتج كيف تقابل ذلك الطلب
    Mi madre la espera siempre, vengan a comer un plato de pasta. Open Subtitles -تعالوا وكلوا صحناً من الباستا -شكراً يا ابنتي -صحة وهنا
    Pero aún no he hecho temblar mi panza como un plato de gelatina. Open Subtitles ولكن لم أحصل على لزعزعة بطني مثل وعاء كامل من هلام.
    Se creen que sólo se trata de pasar agua por un plato. Open Subtitles إنهم يظنون أن سريان الماء على الطبق هو كل شئ
    ¿Creen que de verdad estaría bailando en esa parrilla caliente, sosteniendo un plato lleno de sus amigos cocinados? Open Subtitles هل كانت لترقص حقاً على تلك المشواة الساخنة.. و هي تمسك بطبق ممتلئ بلحوم أصدقائها؟
    Justin, no le puedes prometer a tu novia una hermosa y romántica cena casera, y luego servirle un plato de espaguetis. Open Subtitles جاستن، لا تقوم بقطع وعد لخطيبتكَ باعداد وجبة رائعة، رومانسية معدة منزلياً ثم تقدم لها طبقا من السباغيتي
    Crean un plato donde todos los vectores no señalan a nosotros. TED انهم يصنعون صحنا حيث كل الخطوط تشير الينا
    Dijo que quería ir a una torre de agua que pareciera un plato volador. Open Subtitles وقال انه يريد أن يذهب إلى برج الماء الذي يشبه الصحن الطائر
    ¿Estarías acurrucado en la cama con un plato de caldo de pollo aun sin tener una chica excitada en tu cama? Open Subtitles كنت لتمكث في الفراش بصحن من حساء الدجاج حتى لو لم تكن هناك فتاة ثائرة في فراشك؟
    A Maris se le cayó un plato de cangrejo caliente... en el escote de la pobre mujer. Open Subtitles اصطدمت بالمرأة المسكينة وأوقعت عليها طبقًا من لحم القبقب
    Señor, no podemos darle ningún dinero, pero si tienes un poco de leche y un plato, podemos darle una forma muy saludable de empezar el día. Open Subtitles سيدي لاي مكننا إعطائك أية مال لكن إن كان لديك حليب ووعاء يمكننا أن نفيدك ببدئ يومك الصحي
    Esta noche será bistec y ensalada... y un plato de sopa para usted. Open Subtitles سنأكل الليلة لحم بقر مشوي بارد وسلطة وطبق من الحساء لك
    "Feliz día de San Valentín" en un plato. Open Subtitles وكتبت به عيد حب سعيد على طبقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد