ويكيبيديا

    "un proyecto de plan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع خطة
        
    • مشروعا لخطة
        
    • مشروع الخطة
        
    • بمشروع خطة
        
    • مشروع لخطة
        
    • لمشروع خطة
        
    • ومشروع خطة
        
    • مسودة خطة
        
    • مقترح لخطة
        
    • مسودة لخطة
        
    • مشروع للخطة
        
    Esta organización no gubernamental, que cuenta con una secretaría permanente en Viena, ha elaborado ya un proyecto de plan de acción. UN وقامت هذه المنظمة غير الحكومية، التي لها أمين دائم في فيينا، بإعداد مشروع خطة عمل في هذا الصدد.
    Además, el Consejo decidió crear un grupo de trabajo de paridades para que elaborara un proyecto de plan de acción que se presentaría al Consejo. UN وقرر بعد ذلك تشكيل فريق عامل معني بتحقيق المساواة من أجل وضع مشروع خطة عمل تقدم الى المجلس.
    La Comisión tiene entendido que el ACNUR ha preparado un proyecto de plan estratégico de tecnología de la información que está siendo examinado por el personal directivo superior. UN وتفهم اللجنة أن المفوضية قد أعدت مشروع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وأن الادارة العليا تقوم باستعراضها حالياً.
    Al final de estas consultas, se preparará y publicará un proyecto de plan de acción para la erradicación de la pobreza. UN وفي نهاية هذه المشاورات سيعد ويعمم مشروع خطة عمل للقضاء على الفقر.
    El mes que viene tendría que presentarse a la consideración del Gobierno un proyecto de plan nacional, que ahora examinan diversas ONG. UN ومن المتوقع أن يقدم الى الحكومة الشهر القادم مشروع خطة وطنية هو اﻵن قيد الدراسة من جانب مختلف المنظمات غير الحكومية.
    El Gabinete presentó el mes pasado al Parlamento un proyecto de plan de acción para reducir el consumo de alcohol y estupefacientes. UN وقدمت الوزارة للبرلمان في الشهر الماضي مشروع خطة عمل لخفض استعمال الكحول والمخدرات.
    Además, un proyecto de plan nacional antidrogas prevé la creación de un consejo nacional de lucha contra las drogas. UN وعلاوة على ذلك، هناك مشروع خطة وطنية لمكافحة المخدرات يشمل إنشاء مجلس وطني لمراقبة المخدرات.
    Con este propósito, al cerrar la Conferencia discutió, revisó y adoptó un proyecto de plan de acción. UN ولبلوغ هذه الغاية، قام المؤتمر بمناقشة وتنقيح واعتماد مشروع خطة عمل في ختام أعماله.
    Al nivel de la Comunidad, los Estados miembros y la Comisión se esforzarían conjuntamente por presentar un proyecto de plan de la Unión Europea sobre esta cuestión. B. Reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre UN وعلى صعيد الجماعة الأوروبية، سوف تعمل الدول الأعضاء واللجنة معا من أجل تقديم مشروع خطة للاتحاد الأوروبي بشأن الموضوع.
    A nivel de la Comunidad, los Estados miembros y la Comisión se esforzarían conjuntamente por elaborar un proyecto de plan de la Unión Europea en relación con ese asunto. UN وعلى مستوى الجماعة، سوف تعمل الدول الأعضاء مع اللجنة لصياغة مشروع خطة الاتحاد الأوروبي عن الموضوع.
    También he encomendado a mis colaboradores que preparen un proyecto de plan de acción relativo a la consolidación de la paz. UN كما كلَّفت الموظفين العاملين معي بإعداد مشروع خطة عمل بشأن بناء السلام.
    En la actualidad se ha elaborado un proyecto de plan nacional de acción para mejorar la situación de los niños hasta el año 2010. UN ووُضع مشروع خطة عمل وطنية بغية تحسين حالة الطفل بحلول عام 2010.
    Se ha elaborado un proyecto de plan para adaptar el Código al contexto local y traducirlo a los idiomas nacionales. UN وتم وضع مشروع خطة لتكييف المدونة مع الأوضاع المحلية وترجمتها إلى اللغات الوطنية.
    En estrecha cooperación con la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ya se ha terminado un proyecto de plan para dicha reducción. UN وقد جرى الانتهاء - بالتعاون الوثيق مع منظمة حلف شمال الأطلسي - من وضع مشروع خطة لتخفيض حجم القوات المسلحة.
    En el anexo II se adjunta un proyecto de plan de pagos preparado con arreglo a esa petición. UN ويرد في المرفق الثاني مشروع خطة سداد أعد وفقا لذلك الطلب.
    El Grupo de trabajo ha elaborado un proyecto de plan de acción con directrices para la realización de actividades de estadística hasta que se celebre la próxima reunión plenaria ordinaria. UN وقام الفريق العامل بوضع مشروع خطة عمل تنص على مبادئ توجيهية للأنشطة الإحصائية حتى الاجتماع العام القادم.
    Se ha trazado un proyecto de plan de negocios, en colaboración con la Fundación William Jefferson Clinton, para la atención del VIH/SIDA y el tratamiento de las personas afectadas por esa enfermedad. UN كما أعدّ مشروع خطة عمل لرعاية وعلاج حاملي المرض بالتعاون مع مؤسسة ويليام جفرسون كلينتون.
    Los actores no gubernamentales en Palestina e Israel anuncian hoy un proyecto de plan de paz que podría revelarse como un punto de partida para nuevas negociaciones. UN إن الجهات غير الحكومية الفاعلة في فلسطين وإسرائيل تعلن اليوم مشروع خطة سلام قد يكون بمثابة نقطة انطلاق لمفاوضات جديدة.
    La Célula de crisis presentó un proyecto de plan de acción, que fue aprobado por unanimidad por el Consejo Ejecutivo como el Plan de Acción de Phuket. UN وقدمت فرقة العمل المعنية بحالات الطوارئ مشروعا لخطة عمل اعتمدها المجلس التنفيذي بالإجماع بوصفها خطة عمل فوكيت.
    Se prevé que para fines de diciembre se habrá terminado un proyecto de plan inicial para ese marco estratégico. UN ويتوقع استكمال مشروع الخطة اﻷولية لﻹطار الاستراتيجي بحلول نهاية كانون اﻷول/ ديسمبر.
    En la Conferencia también se recomendó un proyecto de plan de acción para el desarrollo industrial acelerado de África para su examen en la Cumbre. UN كما أوصى المؤتمر بمشروع خطة عمل للإسراع بالتنمية الصناعية في أفريقيا لعرضه على مؤتمر القمة.
    Actualmente se examina un proyecto de plan de acción nacional sobre la familia. UN وهناك مشروع لخطة عمل وطنية بشأن اﻷسرة يجري استعراضها.
    Entretanto, se está efectuando un estudio técnico de un proyecto de plan de acción nacional para la promoción y protección de los derechos humanos que había sido preparado por el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos con apoyo de la Misión. UN وفي الوقت نفسه، يُجرى استعراض تقني لمشروع خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أعدتها وزارة العدل وحقوق الإنسان بدعم من البعثة.
    Entre los resultados se contaron recomendaciones para hacer frente a la trata de personas en situaciones de conflicto y posteriores a un conflicto y un proyecto de plan de acción regional. UN وتمخض الاجتماع عن جملة أمور منها توصيات لمواجهة الاتجار بالأشخاص في أوضاع النـزاعات وما بعدها ومشروع خطة عمل إقليمية.
    Se elaboró un proyecto de plan nacional para luchar contra todas las formas de violencia. UN وتم إعداد دراسة متكاملة عنها، كما تم إعداد مسودة خطة وطنية لمناهضة العنف بكافة أشكاله.
    260. El Gobierno encomendó a una comisión parlamentaria que redactase un proyecto de plan de acción nacional para la atención social de niños y adolescentes. UN 260- وقد أسندت ولاية حكومية إلى إحدى اللجان البرلمانية لوضع مسودة مقترح لخطة عمل وطنية لتقديم الرعاية الاجتماعية للأطفال والشباب.
    - El taller organizado para elaborar un proyecto de plan de trabajo estratégico para el período 2002-2006 se llevó a cabo del 25 de febrero al 1º de marzo de 2002. UN - وعقدت في الفترة 25 شباط/ فبراير إلى 1 آذار/ مارس 2002 حلقة عمل لوضع مسودة لخطة عمل استراتيجية للفترة 2002-2006؛
    En la fase preparatoria del plan, se organizaron dos actos para escuchar a las organizaciones no gubernamentales y se envió un proyecto de plan para una ronda de declaraciones. UN وفي مرحلة إعداد هذه الخطة، تم تنظيم مناسبتين للاستماع للمنظمات غير الحكومية، كما أرسل مشروع للخطة لتهيئة جولة من البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد