ويكيبيديا

    "un proyecto de recomendación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع توصية
        
    • مسودة توصية
        
    • لمشروع توصية
        
    • مشروع التوصية
        
    • ومشروع توصية
        
    • يتعلق بمشروع توصية
        
    Este informe, que contiene un proyecto de recomendación para su aprobación por la Junta, responde a esa solicitud. UN وهذا التقرير الذي يتضمن مشروع توصية معروضة للحصول على موافقة المجلس، هو استجابة لهذا الطلب.
    El documento incluye un proyecto de recomendación que se somete a la consideración del Comité. UN وتشتمل الوثيقة على مشروع توصية تقدم إلى اللجنة للنظر فيها.
    También se presenta el texto de un proyecto de recomendación a la Conferencia de las Partes y de un proyecto de decisión de la Conferencia de las Partes por el cual esta última aprobaría el reglamento financiero. UN ويدرج أيضا نص مشروع توصية إلى مؤتمر اﻷطراف ومشروع مقرر لمؤتمر اﻷطراف، بموجبه سيعتمد هذا اﻷخير القواعد المالية.
    Se pide a la Junta que apruebe un proyecto de recomendación sobre la creación de un grupo de trabajo en asuntos de gestión, con un presupuesto operacional. UN ويُطلب إلى المجلس اعتماد مشروع توصية بشأن إنشاء فرقة عمل معنية باﻹدارة، مع اعتماد ميزانية تشغيلها.
    Se ha pedido a la Junta Ejecutiva que apruebe un proyecto de recomendación sobre las estrategias del UNICEF en materia de educación básica que figuran en el informe. UN وقد طلب الى المجلس التنفيذي أن يعتمد مشروع توصية بشأن استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي الواردة في التقرير.
    Se ha pedido a la Junta Ejecutiva que apruebe un proyecto de recomendación sobre las estrategias del UNICEF en materia de educación básica que figuran en el informe. UN وقد طلب الى المجلس التنفيذي أن يعتمد مشروع توصية بشأن استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي الواردة في التقرير.
    En el párrafo 59 se somete a la aprobación de la Junta un proyecto de recomendación. UN وتتضمن الفقرة ٥٩ مشروع توصية معروضة على المجلس التنفيذي للموافقة.
    En el párrafo 66 figura un proyecto de recomendación para la aprobación de la Junta. UN ويرد مشروع توصية لموافقة المجلس عليه في الفقرة ٦٦.
    En el párrafo 36 del informe se somete a la aprobación de la Junta un proyecto de recomendación. Español UN ويرد في الفقرة ٣٦ من هذا التقرير مشروع توصية معروضة لموافقة المجلس عليها.
    En el párrafo 36 del informe se somete a la aprobación de la Junta un proyecto de recomendación. I. UN ويرد في الفقرة ٣٦ من هذا التقرير مشروع توصية معروضة لموافقة المجلس عليها.
    Recientemente, el Consejo de Europa ha redactado un proyecto de recomendación para evitar y reducir la apatridia, que está previsto que apruebe el Comité de Ministros. UN وقد فرغ مجلس أوروبا مؤخرا من وضع مشروع توصية بشأن تجنب حالات انعدام الجنسية وخفضها ينتظر أن تعتمدها لجنة الوزراء.
    En el capítulo VI figura un proyecto de recomendación para la aprobación de la Junta Ejecutiva. UN ويتضمن الفصل السادس مشروع توصية مقدم إلى المجلس التنفيذي كيما يوافق عليه.
    El Grupo de Trabajo convocado por el Sr. Thornberry se reunió dos veces para elaborar un proyecto de recomendación general. UN أما الفريق العامل الذي دعا إلى انعقاده السيد ثورنبَري، فقد اجتمع مرتين من أجل صياغة مشروع توصية عامة.
    La delegación ofreció trabajar con la secretaría a fin de preparar un proyecto de recomendación en que se reflejaran esas revisiones. UN وأعرب الوفد عن استعداده للعمل مع الأمانة لوضع مشروع توصية تتجلى فيه تلك التنقيحات.
    La delegación se ofreció trabajar con la secretaría a fin de preparar un proyecto de recomendación en el que se reflejaran esas revisiones. UN وأعرب الوفد عن استعداده للعمل مع الأمانة لوضع مشروع توصية تتجلى فيه تلك التنقيحات.
    El capítulo VI contiene un proyecto de recomendación que se presenta a la Junta Ejecutiva para su aprobación. UN ويتضمن الفصل السادس مشروع توصية معروضة على المجلس التنفيذي لكي يوافق عليها.
    El Grupo de Trabajo convocado por el Sr. Kjaerum se reunió en dos ocasiones para elaborar un proyecto de recomendación general. UN واجتمع الفريق العامل مرتين بدعوة من السيد كجايروم لصياغة مشروع توصية عامة.
    En el capítulo V figura un proyecto de recomendación que se somete a la aprobación de la Junta Ejecutiva. UN ويتضمن الفصل الخامس مشروع توصية مقدم إلى المجلس التنفيذي لكي يوافق عليه.
    Se invitó a los expertos de todo el mundo a que formularan comentarios sobre un proyecto de recomendación sobre las minorías y el derecho a la educación que podía aprobarse como una interpretación autorizada de las normas internacionales de derechos humanos. UN ودعي خبراء من كافة أنحاء العالم للتعليق على مسودة توصية بشأن الأقليات والحق في التعليم، قد يمكن الأخذ بها كتفسير رسمي للقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    El Comité convino en seguir elaborando un proyecto de recomendación general sobre la salud de la mujer. UN ٤٥٣ - وافقت اللجنة على مواصلة إعدادها لمشروع توصية عامة بشأن صحة المرأة.
    El grupo de trabajo sobre igualdad entre los géneros en el contexto del asilo y la apatridia trabajó entre períodos de sesiones sobre un proyecto de recomendación general y se reunió para definir en mayor detalle el proyecto de recomendación. UN وعمل الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق اللجوء وانعدام الجنسية، في الفترة الفاصلة ما بين الدورات، على وضع مشروع التوصية العامة، وعقد اجتماعا لمواصلة العمل على إعداد التوصية.
    1. Preparación de proyectos de observaciones generales y de un proyecto de recomendación general sobre los artículos 9, 15 y 16 de la Convención UN ١ - إعداد مشاريع تعليقات عامة ومشروع توصية عامة بشأن المواد ٩ و ٥١ و ٦١ من الاتفاقية
    Complacía al Comité la perspectiva de celebrar otra reunión entre períodos de sesiones en Berlín en la primavera de 2006. El Comité se propone aprovechar la reunión para celebrar deliberaciones de fondo sobre, entre otras cosas, un proyecto de recomendación general sobre el artículo 2 y las propuestas del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de establecer un órgano unificado permanente encargado de los tratados. UN ولذا أعربت اللجنة عن ارتياحها كثيرا لتوقع عقد اجتماع آخر بين الدورات في ربيع عام 2006 في برلين، وهي تزمع استخدام الاجتماع لإجراء مناقشات موضوعية، بما في ذلك ما يتعلق بمشروع توصية عامة بشأن المادة 2 ومقترحات المفوض السامي لحقوق الإنسان بإنشاء هيئة دائمة موحدة بموجب معاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد