Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري أعمال تحضيرية من أجل اعتماد لائحة للمجلس من دون إبطاء. |
Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري الاستعدادات لاعتماد لائحة للمجلس دون إبطاء. |
Esta disposición se mantendrá vigente hasta que entre en vigor un reglamento del Consejo de la Unión Europea que actualmente están redactando los órganos competentes del Consejo. | UN | وتظل هذه اللائحة نافذة حتى تدخل حيّز التنفيذ لائحة للمجلس الأوروبي تقوم بصياغتها حاليا هيئاته المختصة. |
Ya se han iniciado los preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري الاستعدادات حاليا لاعتماد لائحة من المجلس دون تأخير. |
Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري الاستعدادات حاليا لاعتماد لائحة من المجلس دون تأخير. |
En el caso de los países de la Unión Europea, la lista se ha incorporado a las leyes nacionales mediante un reglamento del Consejo Europeo. | UN | وفيما يختص ببلدان الاتحاد الأوروبي، أدمجت القائمة في التشريعات الوطنية من خلال لائحة المجلس الأوروبي. |
Se está preparando un reglamento del Consejo para que se apruebe sin dilación. | UN | ويجري حاليا الاستعداد لاعتماد لائحة من لوائح المجلس دون تأخير. |
Se está preparando un reglamento del Consejo, directamente aplicable en todos los Estados miembros, que se adoptará próximamente. | UN | ويجري الآن العمل على اعتماد لائحة للمجلس تطبق مباشرة في جميع الدول الأعضاء. |
En su informe anterior, los Países Bajos comunicaron al Comité que se habían iniciado los preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وفي تقريرها السابق، أبلغت هولندا اللجنة بأن الأعمال التحضيرية لاعتماد لائحة للمجلس الأوروبي جارية. |
Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري الإعداد لاعتماد لائحة للمجلس دون تأخير. |
La Unión Europea inició de inmediato los preparativos para un reglamento del Consejo a fin de aplicar las disposiciones de la resolución del Consejo de Seguridad. | UN | وقد شرع الاتحاد الأوروبي في الحال في إعداد لائحة للمجلس تنص على تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1747. |
un reglamento del Consejo será aprobado a la mayor brevedad. | UN | ومن المقرر اعتماد لائحة للمجلس بهذا الشأن دون إبطاء. |
Pronto se aprobará un reglamento del Consejo de la Unión Europea que aplica las restricciones dispuestas en esa posición común. | UN | وسوف تُعتَمد قريبا لائحة للمجلس الأوروبي تضع القيود المنصوص عليها في هذا الموقف المشترك موضع التنفيذ. |
:: un reglamento del Consejo que se aprobará a la mayor brevedad. | UN | :: لائحة للمجلس سيجري اعتمادها بدون تأخير. |
:: un reglamento del Consejo, que modifica nuevamente el Reglamento No. 423/2007, del Consejo, que se adoptará después. | UN | :: لائحة للمجلس الأوروبي تدخل تعديلا إضافيا على لائحة المجلس رقم 423/، سيجري اعتمادها فيما بعد |
Se han puesto en marcha preparativos para aprobar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري الاستعدادات حاليا لاعتماد لائحة من المجلس دون تأخير. |
Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري التحضيرات لاعتماد لائحة من المجلس بدون تأخير. |
Se están haciendo preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري الاستعدادات لاعتماد لائحة المجلس دون إبطاء. |
Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | وتجري التحضير حاليا لاعتماد لائحة المجلس دون تأخير. |
Ya se están realizando los preparativos para aprobar sin demora un reglamento del Consejo. | UN | ويجري الآن التحضير لاعتماد لائحة من لوائح المجلس دون تأخير. |
El Consejo aprobará en un futuro próximo un reglamento del Consejo por el que se modificará el Reglamento (CE) núm. 423/2007 del Consejo a fin de dar aplicación a las medidas previstas en la Decisión 2010/413/PESC del Consejo, de 26 de julio, que entran en el ámbito de competencia de la Unión. | UN | سيعتمد المجلس في المستقبل القريب نظاماً يعدل بموجبه لائحة مجلس الجماعة الأوروبية رقم 2007/423 بغية تنفيذ التدابير التي نص عليها مقرر المجلس 2010/413/CFSP المؤرخ 26 تموز/يوليه التي تقع في اختصاص الاتحاد. |
Para poner en práctica esa posición común ha sido necesario aprobar un reglamento del Consejo sobre la prohibición de vuelos y la congelación de fondos y otros recursos financieros decididas en relación con los talibanes del Afganistán. | UN | وقد تطلب تنفيذ هذا الموقف الموحد قيام المجلس بإصدار قاعدة تنظيمية بخصوص ما تقرر ضد حركة طالبان الأفغانية من حظر للطيران وتجميد للأموال والموارد المالية الأخرى. |