ويكيبيديا

    "un remolque" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقطورة
        
    • قاطرة
        
    • سحب الشاحنة
        
    • شاحنة قطر
        
    • مقطوره
        
    • المقطورة
        
    Bueno, la última vez que intentaste ayudar, quemaste un remolque hasta los cimientos. Open Subtitles حسناً، في آخر مرة حاولت فيها المساعدة أحرقت مقطورة وسويتها بالأرض
    Asimismo, se canceló la adquisición de un remolque de alojamiento para el campamento Sierra. UN كما ألغي شراء مقطورة لﻹيواء في معسكر سيرا.
    Estos delitos pueden consistir también en la descarga de cisternas o incluso de cargas enteras de bidones de un remolque. UN وقد تشتمل هذه الجرائم أيضا على تفريغ من الناقلات أو حتى حمولة مقطورة كاملة بالبراميل.
    Dos primos pusieron a Sabah Abu Halima en un remolque para tractor y la llevaron al hospital Kamal Idwan en Bayt Lahiya. UN ووضع اثنان من الأقارب صباح أبو حليمة في مؤخرة مقطورة جرارة وتوجها بها إلى مستشفى كمال عدوان في بيت لاهيا.
    Cuando este remolque llegó a mi taller en Berkeley, yo nunca me había metido en un remolque Airstream, o en ningún otro remolque. TED حين ظهرت هذه المقطورة في ورشتي في بيركلي، لم تطأ قدمي في مقطورة إير ستريمر، أو أي مقطورة أخرى
    Dijo que deseaba un remolque real, en funcionamiento, y ese lo venderíamos. TED أحدهما يود أن يجعلها مقطورة حقيقية، عملية، وسنبيعها
    Supongo que ahora tienen que confiar en mí l garantía de que no será un remolque Open Subtitles ل تخمين الآن يجب أن تعتمد على لي تضمن للأم لن تكون مقطورة
    Liz podría conseguirme un remolque y nosotras quedarnos en moteles por el camino. Open Subtitles ليز ستجد لي مقطورة ويمكننا أن نَبْقى في الفنادقِ على طول الطريقِ
    Para esta época, el año que viene, va a estar viviendo en un remolque con pequeñas cerámicas de burros en el patio de adelante. Open Subtitles في مثل هذا الوقت من السنة القادمة ستكون داخل مقطورة مع حمار خزفي في الباحة الأمامية
    Como un remolque en la playa o un apartamento en el centro. Open Subtitles حبّ مقطورة على الشاطئ أو وسط مدينة غرفة علوية.
    El primer sospechoso va a pie, está detrás de un remolque. Open Subtitles ولدينا المشتبه رقم واحد على قدميه. رقم واحد وراء مقطورة طويلة.
    Porque no tengo trabajo, no tengo amigos vivo en un remolque sin calefacción fracasé en todo y me duelen los pies. Open Subtitles لأنني لا أملك وظيفة ولا أصدقاء أسكن في مقطورة بدون تدفئة أفشل في كل شيئ وقدماب تؤلمانني
    Pero me crié en un remolque y soy capaz de darte una paliza, niñita mimada de Beverly Hills. Open Subtitles لكني ترعرعتُ في مقطورة منتزه و لن أتردد عن تلقينكِ درساً مُشبعاً
    Mire, un remolque entero ¿para seis cajas? Open Subtitles انظروا، مقطورة كاملة لمدة ستة صناديق؟
    Debemos volver al pueblo y buscar en garajes, depósitos y en cualquier lugar donde se pueda esconder un remolque grande. Open Subtitles علينا ان نعود للبلدة وان نبحث في الكراجات والمستودعات والأماكن التي يمكن ان يخفي فيها احدهم مقطورة كبيرة
    El abuelo compró un remolque o al lo menos le envió el dinero a Brady para que pudiera comprar uno. Open Subtitles جدي اشترى مقطورة وهو من ارسل النقود الى برادي ليشتري المقطورة له
    Al sol de hoy, todos estos sujetos están fuera de la prisión con la ayuda de un remolque de tractor. Open Subtitles منذ هذا اليوم اصبح هولاء خارج السجن بمساعدة مقطورة
    Por eso construimos un laboratorio en la parte de atrás de un remolque de 18 ruedas, y llevamos el laboratorio al campo para obtener mejores muestras. TED فقمنا ببناء مخبر .. مخبر على قاطرة من 18 اطار .. واخذناه الى موقع التنقيب لكي نحصل على عينات افضل
    Vino un remolque. Open Subtitles وجاء سحب الشاحنة.
    Es Vargas. Necesito un remolque y equipo forense en espera. Open Subtitles فارغاس " تتحدث , أحتاج شاحنة قطر و فريق الأدلة الجنائيه , على أهبة الاستعداد
    Tú tienes una casa grande y yo, un remolque. ¿Dónde lo meto? Open Subtitles انت في بيت كبير فارغ لقد حصلت على مقطوره ماذا افعل معه ؟
    El último sitio donde quieres estar en un tornado es en un remolque. Open Subtitles آخر مكان تريد أن تكون فيه خلال الإعصار هو في المقطورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد