Bueno, la última vez que intentaste ayudar, quemaste un remolque hasta los cimientos. | Open Subtitles | حسناً، في آخر مرة حاولت فيها المساعدة أحرقت مقطورة وسويتها بالأرض |
Asimismo, se canceló la adquisición de un remolque de alojamiento para el campamento Sierra. | UN | كما ألغي شراء مقطورة لﻹيواء في معسكر سيرا. |
Estos delitos pueden consistir también en la descarga de cisternas o incluso de cargas enteras de bidones de un remolque. | UN | وقد تشتمل هذه الجرائم أيضا على تفريغ من الناقلات أو حتى حمولة مقطورة كاملة بالبراميل. |
Dos primos pusieron a Sabah Abu Halima en un remolque para tractor y la llevaron al hospital Kamal Idwan en Bayt Lahiya. | UN | ووضع اثنان من الأقارب صباح أبو حليمة في مؤخرة مقطورة جرارة وتوجها بها إلى مستشفى كمال عدوان في بيت لاهيا. |
Cuando este remolque llegó a mi taller en Berkeley, yo nunca me había metido en un remolque Airstream, o en ningún otro remolque. | TED | حين ظهرت هذه المقطورة في ورشتي في بيركلي، لم تطأ قدمي في مقطورة إير ستريمر، أو أي مقطورة أخرى |
Dijo que deseaba un remolque real, en funcionamiento, y ese lo venderíamos. | TED | أحدهما يود أن يجعلها مقطورة حقيقية، عملية، وسنبيعها |
Supongo que ahora tienen que confiar en mí l garantía de que no será un remolque | Open Subtitles | ل تخمين الآن يجب أن تعتمد على لي تضمن للأم لن تكون مقطورة |
Liz podría conseguirme un remolque y nosotras quedarnos en moteles por el camino. | Open Subtitles | ليز ستجد لي مقطورة ويمكننا أن نَبْقى في الفنادقِ على طول الطريقِ |
Para esta época, el año que viene, va a estar viviendo en un remolque con pequeñas cerámicas de burros en el patio de adelante. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من السنة القادمة ستكون داخل مقطورة مع حمار خزفي في الباحة الأمامية |
Como un remolque en la playa o un apartamento en el centro. | Open Subtitles | حبّ مقطورة على الشاطئ أو وسط مدينة غرفة علوية. |
El primer sospechoso va a pie, está detrás de un remolque. | Open Subtitles | ولدينا المشتبه رقم واحد على قدميه. رقم واحد وراء مقطورة طويلة. |
Porque no tengo trabajo, no tengo amigos vivo en un remolque sin calefacción fracasé en todo y me duelen los pies. | Open Subtitles | لأنني لا أملك وظيفة ولا أصدقاء أسكن في مقطورة بدون تدفئة أفشل في كل شيئ وقدماب تؤلمانني |
Pero me crié en un remolque y soy capaz de darte una paliza, niñita mimada de Beverly Hills. | Open Subtitles | لكني ترعرعتُ في مقطورة منتزه و لن أتردد عن تلقينكِ درساً مُشبعاً |
Mire, un remolque entero ¿para seis cajas? | Open Subtitles | انظروا، مقطورة كاملة لمدة ستة صناديق؟ |
Debemos volver al pueblo y buscar en garajes, depósitos y en cualquier lugar donde se pueda esconder un remolque grande. | Open Subtitles | علينا ان نعود للبلدة وان نبحث في الكراجات والمستودعات والأماكن التي يمكن ان يخفي فيها احدهم مقطورة كبيرة |
El abuelo compró un remolque o al lo menos le envió el dinero a Brady para que pudiera comprar uno. | Open Subtitles | جدي اشترى مقطورة وهو من ارسل النقود الى برادي ليشتري المقطورة له |
Al sol de hoy, todos estos sujetos están fuera de la prisión con la ayuda de un remolque de tractor. | Open Subtitles | منذ هذا اليوم اصبح هولاء خارج السجن بمساعدة مقطورة |
Por eso construimos un laboratorio en la parte de atrás de un remolque de 18 ruedas, y llevamos el laboratorio al campo para obtener mejores muestras. | TED | فقمنا ببناء مخبر .. مخبر على قاطرة من 18 اطار .. واخذناه الى موقع التنقيب لكي نحصل على عينات افضل |
Vino un remolque. | Open Subtitles | وجاء سحب الشاحنة. |
Es Vargas. Necesito un remolque y equipo forense en espera. | Open Subtitles | فارغاس " تتحدث , أحتاج شاحنة قطر و فريق الأدلة الجنائيه , على أهبة الاستعداد |
Tú tienes una casa grande y yo, un remolque. ¿Dónde lo meto? | Open Subtitles | انت في بيت كبير فارغ لقد حصلت على مقطوره ماذا افعل معه ؟ |
El último sitio donde quieres estar en un tornado es en un remolque. | Open Subtitles | آخر مكان تريد أن تكون فيه خلال الإعصار هو في المقطورة |