ويكيبيديا

    "un resumen de los cambios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موجز للتغييرات
        
    • موجز التغييرات
        
    • موجزا للتغييرات
        
    • موجز بالتغييرات
        
    • موجز للتغيرات
        
    • موجزا بالتغييرات
        
    • موجزا للتغيرات
        
    • موجز التغيرات
        
    • ملخص للتغييرات
        
    En el anexo II del presente informe figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    En el cuadro 6 se muestra un resumen de los cambios propuestos en este componente. UN ويرد في الجدول 6 موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    En el anexo II del presente informe se presenta un resumen de los cambios que se proponen en la dotación de personal. UN 27 - يرد موجز التغييرات المقترح إجراؤها على ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    En el anexo II del presente informe se presenta un resumen de los cambios que se proponen en la dotación de personal. UN 24 - يرد موجز التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El anexo V del informe contiene un resumen de los cambios propuestos en las misiones que han de ejecutar operaciones en 2015 y los principales factores que determinan las diferencias. UN ويتضمن المرفق الخامس للتقرير موجزا للتغييرات المقترحة في البعثات العاملة في عام 2015 والعوامل الرئيسية المؤدية للفروق.
    En el anexo II del presente informe figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. UN 24 - يرد في المرفق الثاني من هذا التقرير سرد موجز بالتغييرات المقترح إجراؤها على ملاك الموظفين.
    En el anexo IV infra figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. UN ويرد في المرفق الرابع أدناه موجز للتغيرات المقترحة في الملاك الوظيفي.
    El Secretario General ofrece un resumen de los cambios propuestos en el cuadro 2 de su informe. UN ويقدم الأمين العام موجزا بالتغييرات المقترح إدخالها في الجدول 2 من تقريره.
    En el cuadro 8 se muestra un resumen de los cambios propuestos en este componente. UN ويرد في الجدول 8 موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    En el cuadro 10 se muestra un resumen de los cambios propuestos en este componente. UN ويرد في الجدول ١٠ موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    En el anexo II se presenta un resumen de los cambios en el presupuesto y las estimaciones del costo final previsto a lo largo del tiempo. UN ويرد في المرفق الثاني موجز للتغييرات في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة حسب تطورها الزمني.
    Se proporcionó a la Comisión un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal que es demasiado voluminoso para incluirlo en el presente informe. UN وقُدم إلى اللجنة موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين، لكن حجمها لا يسمح بإدراجها في هذا التقرير.
    En el cuadro 8 del proyecto de presupuesto se presenta un resumen de los cambios propuestos en el marco de este componente. UN يرد في الجدول 8 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    En el anexo II del presente informe figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. UN 42 - ويرد موجز التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    En el cuadro que figura a continuación se presenta un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión: UN 78 -يرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في ملاك موظفي مكتب مدير دعم البعثة:
    En el cuadro que figura a continuación se presenta un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión: UN 87 - يرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في ملاك موظفي مكتب مدير دعم البعثة:
    En el cuadro que figura a continuación se presenta un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de Operaciones y Servicios: UN 96 - يرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترح إدخالها على ملاك موظفي العمليات والخدمات:
    La segunda parte contiene un resumen de los cambios en la estructura general de las categorías basándose en el resultado de las reclasificaciones confirmadas de los puestos y funciones existentes. UN ويعطي الجزء الثاني موجزا للتغييرات في هيكل الدرجات الشامل بناء على نتيجة عمليات إعادة التصنيف المؤكدة لمستوى درجة الوظائف والمهام الحالية.
    En el anexo II del presente informe se presenta un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. UN 28 - يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    En el anexo III del presente informe figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير موجز للتغيرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين.
    En el cuadro que figura a continuación figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de los Servicios de Adquisiciones y Gestión de Contratos: UN 101 - يتضمن الجدول الوارد أدناه موجزا بالتغييرات المقترحة في ملاك موظفي خدمات إدارة المشتريات والعقود:
    En el cuadro 2 del anexo VIII del informe del Comité Mixto se presenta un resumen de los cambios por objeto de los gastos. UN ويبين الجدول ٢ من المرفق الثامن في تقرير المجلس موجزا للتغيرات حسب أوجه اﻹنفاق.
    En el cuadro que figura a continuación figura un resumen de los cambios de las cifras comparativas que se han producido a raíz de la reconfiguración de cuentas. UN ويرد موجز التغيرات التي طرأت على المبالغ المقارنة نتيجة إعادة تصميم الحسابات في الجدول التالي:
    Las descripciones completas de los programas pueden encontrarse en Internet (www.unodc.org) y en este documento se presenta un resumen de los cambios. UN ويمكن الإطلاع على النبذات الوصفية الكاملة للبرامج على الانترنت (www.unodc.org)، ويرد في هذه الوثيقة ملخص للتغييرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد