ويكيبيديا

    "un resumen del debate" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملخص للمناقشة
        
    • موجزا للمناقشة
        
    • بموجز للمناقشة
        
    • موجز للمناقشة
        
    • موجز للمناقشات
        
    • موجزا لما دار من نقاش
        
    • موجزا لمناقشات
        
    • موجزاً للمناقشة
        
    • ملخصا للمناقشة
        
    • بتلخيص المناقشة
        
    • تلخيص المناقشة
        
    • موجزاً للمناقشات
        
    • موجز لمناقشة
        
    • موجز المناقشة
        
    12. En el anexo II figura un resumen del debate general presentado por el Presidente. UN 12- ويرد في المرفق الثاني ملخص للمناقشة العامة، قدمه الرئيس.
    12. En el anexo III figura un resumen del debate general presentado por el Presidente. UN 12 - ويرد في المرفق الثالث ملخص للمناقشة العامة قدمه الرئيس.
    No se trata de un resumen del debate, ya que no es mi deber ni mi responsabilidad hacerlo. UN وهي ليست موجزا للمناقشة حيث أنه ليس من مهمتي ولا من مسؤوليتي أن أقوم بذلك.
    El informe se transmitirá al Consejo Económico y Social junto con un resumen del debate celebrado en el período de sesiones anual. UN وسيحال التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بموجز للمناقشة التي جرت في الدورة السنوية.
    iii) Alienta a la Presidencia de la Comisión a que mantenga la práctica de proporcionar un resumen del debate general de la Comisión; UN ' 3` تشجع رئيس اللجنة على مواصلة الممارسة المتمثلة في إتاحة موجز للمناقشة العامة التي تعقدها اللجنة؛
    12. En el anexo III figura un resumen del debate general presentado por el Presidente. UN 12- ويرد في المرفق الثالث ملخص للمناقشة العامة قدمه الرئيس.
    12. En el anexo II figura un resumen del debate general presentado por el Presidente. UN 12 - ويرد في المرفق الثاني ملخص للمناقشة العامة قدمه الرئيس.
    12. En el anexo II figura un resumen del debate general presentado por el Presidente. UN 12- ويرد في المرفق الثاني ملخص للمناقشة العامة قدمه الرئيس.
    12. En el anexo II figura un resumen del debate general presentado por el Presidente. UN 12- ويرد في المرفق الثاني ملخص للمناقشة العامة قدمه الرئيس.
    En la segunda parte figura un resumen del debate sobre las reservas a los tratados. UN ويتضمن الجزء الثاني موجزا للمناقشة بشأن ' ' التحفظات على المعاهدات``.
    49. Moderó la Mesa redonda el Sr. Francis Dubois, que redactó también un resumen del debate. UN ٤٩ - تولى إدارة اجتماع المائدة المستديرة السيد فرانسيس دوبوا، الذي أعد أيضا موجزا للمناقشة.
    El informe se transmitirá al Consejo Económico y Social junto con un resumen del debate celebrado en el período de sesiones anual. UN وسيحال التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بموجز للمناقشة التي جرت في الدورة السنوية.
    El informe será transmitido al Consejo Económico y Social junto con un resumen del debate que celebrará la Junta sobre esta cuestión en el período de sesiones anual. UN وسيحال التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للمناقشة التي أجراها المجلس التنفيذي لهذه المسألة في الدورة السنوية.
    iii) Alentó a la Presidenta de la Comisión a que mantuviera la práctica de proporcionar un resumen del debate general de la Comisión; UN ' 3` شجعت رئيسة اللجنة على مواصلة الممارسة المتمثلة في إتاحة موجز للمناقشة العامة التي تعقدها اللجنة؛
    3. A continuación figura un resumen del debate realizado sobre la estructura del proyecto de Plataforma de Acción. UN ٣ - فيما يلي موجز للمناقشات التي جرت بشأن هيكل مشروع منهاج العمل.
    En la misma sesión, el moderador hizo un resumen del debate. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، قدم مدير الحلقة موجزا لما دار من نقاش.
    El 20 de agosto, la Presidencia presentó al Consejo una reseña del informe de mitad de período del Grupo y un resumen del debate que mantuvo el Comité el 19 de junio. UN وفي 20 آب/أغسطس، قدم الرئيس إلى المجلس نبذة عامة عن تقرير منتصف المدة المقدم من فريق الخبراء وعرَض موجزا لمناقشات اللجنة في 19 حزيران/يونيه.
    A continuación podría preparar un resumen del debate para su utilización por la CDS. UN وسيستطيع بعد ذلك أن يعد موجزاً للمناقشة لكي تستخدمه لجنة التنمية المستدامة.
    El cuarto número siempre incluye un resumen del debate General y en el primer número del año siguiente se divulga en su totalidad las deliberaciones del período de sesiones de la Asamblea General y la labor de sus Comisiones Principales. UN ويتضمن العدد الرابع دوما ملخصا للمناقشة العامة، ويقدم العدد الأول من السنة التالية تغطية كاملة لدورة الجمعية العامة وعمل لجانها الرئيسية.
    En la misma sesión, los moderadores presentaron un resumen del debate. UN 57 - وفي الجلسة ذاتها، قام مدير الحلقة بتلخيص المناقشة.
    Corresponde al Presidente hacer un resumen del debate. UN ودور الرئيس هو تلخيص المناقشة.
    Al concluir el debate oficioso, el cofacilitador leyó un resumen del debate, que se reproduce en el anexo IV del presente informe. UN وبعد المناقشات غير الرسمية، قرأ ميسر الاجتماع المشارك موجزاً للمناقشات الواردة في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    En el anexo III del presente informe figura un resumen del debate de la mesa redonda elaborado por su Presidente. UN 62 - ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير موجز لمناقشة الفريق أعده الرئيس.
    En la sección III infra figura un resumen del debate. UN ويرد موجز المناقشة في الجزء ثالثاً أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد