ويكيبيديا

    "un sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ظرف
        
    • مظروف
        
    • مغلف
        
    • ظرفاً
        
    • مظروفا
        
    • مظروفاً
        
    • مغلّف
        
    • المظروف
        
    • مغلفا
        
    • المغلف
        
    • الظرف
        
    • مغلفاً
        
    • ظرفا
        
    • بظرف
        
    • مغلفًا
        
    Pero hace unos pocos días, apareció con un sobre que llevaba 1.000 pavos, dijo que necesitaba el helicóptero solo 20 minutos, y que nadie podía saberlo. Open Subtitles لكن قبل بضعة أيّام، جاءت ومعها ظرف به 1000 دولار، قالت أنّها بحاجة للمروحيّة لعشرين دقيقة فقط، ولن يعرف أحد حيال ذلك.
    Tengo una llamada de teléfono y un sobre lleno de dinero... punto. Open Subtitles انا حصلت على مكالمة و ظرف بكل المال , حصة
    Además, la práctica que ha de seguirse en la licitación, de presentar la oferta por escrito en un sobre sellado, no sería compatible con el procedimiento seguido en una subasta. UN ويضاف إلى ذلك أنّ الممارسة المتمثلة في تقديم العروض كتابيا في مظروف مختوم لا تتّفق مع عملية المزاد.
    Guarden esto en un sobre bien brillante con copias de las tarjetas del seguro médico, un poder para su abogado, y su orden de no resucitación. TED ضع ذلك في مظروف فاتح اللون حقاً مع نسخ من بطاقات التأمين الخاصة بك، وتوكيل المحامي، وطلبك لعدم إعادة الإنعاش.
    Por último resolví, simplemente que podría dejarlos en un sobre en el metro. TED حتى في نهاية المطاف، قررت فقط أن ترك الخمس دولارات في مغلف في مترو الإنفاق.
    Hay una identificación del NCIS y 20.000 dólares esperando en un sobre si entraba aquí para acceder a su base de datos. Open Subtitles كان هناك بطاقة تعريق خاصة بالشعبة و 20 الفاً في ظرف اذا تسللت الى هنا ودخلت الى قواعد بياناتك
    Hoy se han distribuido cinco documentos, que también encontrarán en la mesa de la entrada, en un sobre blanco. UN وقد وزعت خمس ورقات اليوم. وتجدونها أيضا داخل ظرف أبيض على الطاولة في مدخل القاعة.
    En cuanto al nombramiento del Fiscal Adjunto, el Gobierno del Líbano me ha remitido, en un sobre sellado, una lista de nombres propuestos como paso preliminar. UN أما بالنسبة لنائب المدعي العام، فقد أرسلت إلي الحكومة اللبنانية في ظرف مختوم قائمة بأسماء مقترحة تحضيرا لتعيينه.
    colocarlo en un sobre y mandártelo por correo. Y decirte en términos directos: "por favor deja de hacer eso". TED يمكنهم وضعه في ظرف ثم ارساله لك. ثم يقولون بعبارات غير قابلة للتأويل, الرجاء فتح هذا الظرف.
    Mételas en un sobre y mándatelas a ti misma por correo certificado. Open Subtitles ضعيهم فى ظرف, وارسليهم بالبريد لنفسك.. بريد مسجّل
    Así que lo metimos en un sobre y se lo enviamos directamente a él. Open Subtitles لذا , قمنا بوضعها في ظرف و أرسلناها له "إنها بحوزة "تشارلز
    En la caja holandesa de la oficina de correos hay un sobre con mi firma. Open Subtitles فى صندوق البريد,داخل مكتب البريد, هناك مظروف مكتوب عليه بخط يدى,
    Búscame un sobre y llévalo a la mansión. Open Subtitles دايزى, ابحثى عن مظروف لهذا وارسليه الى منزل الأقطاعية
    Mete todo en un sobre normal y apunta esta dirección. Open Subtitles ضعى الأمانة فى مظروف عادى وارسليها الى هذا العنوان
    Pero un poco más tarde recibí un mensaje de Google, diciendo, ey, alguien aquí tiene un sobre para usted. TED لكن بعدها بفترة قصيرة وصلتني رسالة، بعدها بعدة أسابيع، من غوغل تقول، لدينا مغلف لك.
    Me tomó más de una década incluso imaginar poner algo en un sobre y pegar un sello. TED استغرق مني ذلك أكثر من عشر سنوات حتى لأتخيل وضع شيء في مغلف والقيام بلعق الطوابع.
    Bien, tomen un sobre y pasen el resto, pero no lo abran. Open Subtitles ليأخذ كلٌّ منكم ظرفاً ويمرّر البقيّة للآخرين، لكن لا تفتحوها
    Te dio un sobre lleno de dinero y lo gastaste en tres días. Open Subtitles اعطتك مظروفا مليئا بالمال، ولكنك صرفته في يوم واحد
    Antes de desaparecer dejaron un sobre para mí... con... un muy lindo regalo... Open Subtitles قبل أن يختفوا أعطوني مظروفاً مع هدية غاية في الجمال بداخله
    Todo lo que necesito es una cama, el amor de una buena mujer y un sobre así de grueso. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو سرير، وحب امرأة طيبة و مغلّف بهذا السمك
    Le matará igualmente por los 3.000 rublos que hay dentro de un sobre para ella. Open Subtitles ستقتله من أجل ال3000 روبل الذين فى المظروف
    Les preguntamos qué tan felices eran, y luego les dimos un sobre. TED سألناهم كم هم سعداء، وبعدها أعطيناهم مغلفا
    Pon las llaves en un sobre con el nombre de tu hermano. Open Subtitles ضع المفاتيح في المغلف واكتب اسم اخيك عليه
    Brick, tenemos que poner tu firma en la tarjeta, pegarla en un sobre con un par de corazones,lamerla. Open Subtitles بريك، علينا أن نسجل أسمك على البطاقه ألصقها في الظرف مع بعض القلوب و إلعقها
    En tu bolsillo, encontrarás un sobre: Open Subtitles في جيبك ستجدين مغلفاً فيه جواز سفر وتأشيرة دخول ومال
    Alguien me ha dejado un sobre en mi casa, por debajo de la puerta, mientras yo estaba en el hospital. Open Subtitles أحدا ما وضع ظرفا تحت مكتبي بينما كنت في المستشفى
    De un sobre en mi puerta con una factura de 5 horas de trabajo de un detective privado. Open Subtitles بظرف على حافة الباب مع فاتورة لإستئجار محقق شخصي ل5 ساعات ويتم الدفع كاش
    Te dejé un sobre con dinero por lo que te debo. Open Subtitles سأترك مغلفًا فيه ما أدين لكِ به" "بالأسبوعين الماضيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد