ويكيبيديا

    "un tesoro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كنز
        
    • كنزاً
        
    • الكنز
        
    • كنزا
        
    • كنزٌ
        
    • لكنز
        
    • الكنوز
        
    • ككنز
        
    • لكنزٍ
        
    Lady Lyndon sabe que tiene un tesoro... que no sería suyo si un duque hubiera sido su esposo. Open Subtitles زوجتك تعرف أن لديها كنز هي لم يكن أن يكون لديها مثلة، عندما تزوجت الدوق
    La próxima vez que debamos hallar un tesoro, Babi los ayudará con gusto. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تبحثون عن كنز بابي سيكون سعيداً للمساعدة
    Acabas de presidir el robo de una evidencia, que también resulta ser un tesoro arqueológico de valor incalculable. Open Subtitles لقد كُنت مُشرفًا لتوّك على عمليّة سرقة لتظهر مُجموعة أدلّة لا تقدّر بثمن أيّ كنز.
    Para demostrar que la pintura no era un tesoro nacional, explicó paso por paso cómo la había falsificado. TED ولإثبات أن اللوحة ليست كنزاً قومياً؛ شرح بالتفصيل كيف قام بتزويرها.
    Se trata de un paso importante para todos los que creemos que el patrimonio cultural es un tesoro común de la humanidad. UN ويمثل ذلك خطوة هامة بالنسبة لجميع مَن يؤمنون منّا بأن التراث الثقافي هو كنز مشترك للبشرية.
    Es un tesoro importante de diversidad botánica. TED إنها كنز دفين من التنوع النباتي.
    Esto puede parecer una pila de números bien ordenados, pero en realidad es un tesoro matemático. TED قد يبدو لك هذا الشكل أشبه بكومة من الأرقام المرتبة ، لكنه في الواقع، كنز رياضي قيّم جداً.
    Durante años, Sor Juana fue considerada un tesoro preciado de la iglesia. TED لسنوات، اعتبرت سور خوانا كنز ثمين للكنيسة.
    Como... ¿en qué acciones invertir, o dónde encontrar petróleo, dónde encontrar un tesoro hundido, o... Open Subtitles ..مثلاً.. من سيدخل بإستثمار، أو أين ستكتشفين النفط ..أين ستجدين كنز بالبحر
    Deja la botella, Tom, aquí hay un tesoro. Open Subtitles ضع هذه الزجاجة جانبا؛ تومي هناك كنز ينتظرنا
    Capitan, olvidamos un tesoro ahí fuera. Open Subtitles لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك
    Siempre bajándose la falda para taparse la rodillas, como si fueran un tesoro. Open Subtitles دائما تسحب تنورتها لأسفل على ركبها كما لو أنهم كانوا كنز وطني
    Has agarrado un trapo en la mano y duermes con él como si fuera un tesoro. Open Subtitles عجيب أمره, لمَّ كل هذه الخرق من الأرض ثم هو ينام معها كأنها كنز ثمين
    Anda y vende tus propiedades y compártelo con los pobres así tendrás un tesoro en el Cielo. Open Subtitles اذهب وبع كل مالك واعطه للفقراء وسيكون لك كنز في السماء
    Si emprendiera este viaje, no sería por el oro ni las joyas... sino por un tesoro mucho más precioso. Open Subtitles سأخوض هذة الرحلة ... ولكن ليس من أجل الذهب والجواهر ولكن من أجل كنز أغلى بكثير
    Lo que busco es un tesoro que ha sido encerrado en una torre alta por un hechicero malvado. Open Subtitles الذي ريده هو كنز حيث قام ساحر شرير بحبسه داخل برج عالي
    Dime, si tuvieras un tesoro, ¿dónde lo esconderías? Open Subtitles والآن . إذا كان لديك كنزاً أين كنت ستخبأه ؟
    A los hombres les gusta pensar que encontraron un tesoro. Open Subtitles فإن الرجال يحبون ذلك الشعور و كأنهم قد وجدوا كنزاً
    El asesino pudo haberlos atraído con la promesa de un tesoro escondido. Open Subtitles لدينا القاتل يمكن أن يكون إغراء لهم مع الكنز المدفون.
    Un portátil de esta persona en particular difícilmente es un tesoro benigno. Open Subtitles حاسوب نقال من ذلك الشخص تحديدا يصعب اعتباره كنزا حميدا
    Le garantizo que es un tesoro que nunca nunca olvidará. Open Subtitles أنه كنز , كنزٌ أضمن لك أنك لن تنساه أبداً
    Si es acaso un mapa de un tesoro, él irá tras ese tesoro aunque tenga que ir al infierno. Open Subtitles اذا كانت الخريطه لكنز حقيقي فمن المؤكد أن سيلاحقك حتى لو كان الطريق يؤدي إلى الجحيم
    La Calavera de Cristal. un tesoro perdido de Atlántida. Open Subtitles هذه هي الجمجمة البلورية أحد الكنوز المفقودة لاطلانتس
    Lo trataré como un tesoro. Open Subtitles سيكون ككنز بالنسبة لي. كما ستكون ذكرى والدكِ.
    Y si no me equivoco, eso de ahí es el mapa de un tesoro. Open Subtitles ماذا؟ وإن لَمْ أكُ مخطئاً ما يوجد هنا هو خارطةٌ لكنزٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد