un total de ocho instituciones financieras, bancos regionales de desarrollo y otras instituciones bilaterales de ayuda recibieron el cuestionario. | UN | وقد تلقى ما مجموعه ثماني مؤسسات مالية، ومصارف تنمية إقليمية ومؤسسات معونة ثنائية أخرى هذا الاستبيان. |
Se compró un total de ocho embarcaciones. | UN | وتم شراء ما مجموعه ثماني زوارق. |
Actualmente hay un total de ocho ministerios gubernamentales en las Islas Faroe, y siete secretarios permanentes son hombres. | UN | هناك حاليا ما مجموعه ثماني وزارات حكومية في جزر فارو، يشغل الرجال منصب الأمين الدائم لسبع منها. |
Se organizaron, además, un total de ocho reuniones. | UN | وعلاوة على ذلك، نظم ما مجموعه ثمانية اجتماعات. |
vi) un total de ocho manuales, folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información sobre cuestiones de asistencia humanitaria; | UN | ' ٦` إصدار ما مجموعه ثمانية كتيبات وكراريس، وصفحات وقائع، ورسوم حائط وملفات إعلامية عن مسائل المساعدة اﻹنسانية؛ |
vi) un total de ocho manuales, folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información sobre cuestiones de asistencia humanitaria; | UN | ' ٦` إصدار ما مجموعه ثمانية كتيبات وكراريس، وصفحات وقائع، ورسوم حائط وملفات إعلامية عن مسائل المساعدة اﻹنسانية؛ |
Tras los recientes nombramientos efectuados en el PNUD, ahora hay cuatro mujeres de un total de ocho funcionarios a nivel de Subsecretario General. | UN | وبعد تعيينات الآونة الأخيرة، أصبح لدى البرنامج الإنمائي الآن أربع نساء من أصل ثمانية موظفين برتبة مساعد أمين عام. |
Se prevé que habrá dos sesiones al día, con un total de ocho sesiones, con servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales. | UN | ومــن المتــوقع أن يعقــد اجتمــاعان يــوميا، أي ما مجموعه ٨ اجتماعات، وأن توفر لها خدمات الترجمة الفورية باللغات الرسمية الست. |
Todas las órdenes de remisión se consideran ahora definitivas y el programa de remisión de causas del Tribunal ha concluido con un total de ocho remitidas a Rwanda y otras dos a Francia para su procesamiento. | UN | وجميع أوامر الإحالة هي الآن نهائية، كما أن برنامج الإحالات التابع للمحكمة وصل إلى ختامه من خلال ما مجموعه ثماني قضايا محالة إلى رواندا، وقضيتين محالتين إلى فرنسا للنظر فيهما. |
Hubo un total de ocho seminarios, cuatro de ellos en las provincias. | UN | وعقد ما مجموعه ثماني حلقات عمل، أجريت أربع منها في المقاطعات. |
La Comisión celebró un total de ocho sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario; dos sesiones se dedicaron a los debates de mesa redonda. | UN | وعقدت اللجنة ما مجموعه ثماني جلسات عامة وثماني جلسات للجنة الجامعة؛ وكُرِّست جلستان لمناقشات الموائد المستديرة. |
22. En respuesta a la invitación del OSE, hasta el 16 de junio de 1997 se recibieron un total de ocho comunicaciones de las Partes. | UN | ٢٢- استجابة لدعوة هيئة التنفيذ الفرعية، ورد من اﻷطراف ما مجموعه ثماني مذكرات حتى ٦١ حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
La nueva estructura comprendía cuatro secciones: dos secciones de adquisiciones con un total de ocho grupos divididos por artículos específicos; una nueva Sección de Servicios de Apoyo para que proporcionara información de gestión y administrara la lista de proveedores; y una Sección de Transportes. | UN | وتشكل الهيكل التنظيمي الجديد من أربعة أقسام: قسمان للمشتريات يضمان ما مجموعه ثماني مجموعات حسب السلع؛ وقسم لخدمات الدعم أنشئ حديثا لتوفير المعلومات اﻹدارية وإدارة قائمة البائعين؛ وقسم للنقل. |
Hasta la fecha, el Tribunal ha condenado, mediante siete fallos, a un total de ocho personas. | UN | وقد أدانت المحكمة في سبعة أحكام أصدرتها حتى الآن ما مجموعه ثمانية أفراد. |
En 1999 esa provincia contaba con un total de ocho centros de salud y dispensarios para la atención de una población de 7.757 habitantes; es decir, aproximadamente un centro sanitario por cada 1.000 habitantes. | UN | وفي عام 1999، كان هذا الإقليم يضم ما مجموعه ثمانية مراكز صحية ومستوصفات لخدمة 757 7 من السكان، مما يمثل تقريبا مرفقا صحيا واحدا لكل 000 1 من السكان. |
En relación con este tema, hubo un total de ocho intervenciones, que abarcaron los recursos minerales conocidos de los fondos marinos y la labor de la Autoridad. | UN | في إطار هذا الموضوع، قُدم ما مجموعه ثمانية عروض، شملت الموارد المعدنية المعروفة في البحار العميقة وعمل السلطة. |
A su entender, el programa puede ampliarse a fin de incluir un total de ocho alumnos de diferentes ministerios de la Autoridad Palestina. | UN | وقال إنه يفهم أن البرنامج قد يوسّع ليضم ما مجموعه ثمانية متدربين من وزارات مختلفة من السلطة الفلسطينية. |
En la primera parte, un total de ocho Estados Miembros hizo uso de la palabra; en la segunda participaron seis delegaciones, incluso en nombre de distintos grupos. | UN | وخلال الجزء الأول تكلم ما مجموعه ثمانية وفود؛ وفي الجزء الثاني تكلمت ستة وفود بعضها باسم المجموعات. |
Actualmente, cuatro funcionarios del cuadro orgánico encargados de la contratación y la promoción (de un total de ocho) son bilingües (francés e inglés). | UN | ومن أصل ثمانية موظفين من الفئة الفنية معنيين بالتوظيف والترقيات، هناك حاليا أربعة منهم يجيدون الإنكليزية والفرنسية. |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 22 de octubre de 2013, funcionarios de un total de ocho misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales en asignación temporal, que normalmente se limita a tres meses de duración, desempeñaban las funciones de un total de 11 puestos de contratación internacional y nacional. | UN | أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن المهام المتعلقة بما مجموعه 11 وظيفة من الوظائف الدولية والوطنية، حتى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، يؤديها موظفون مما جملته ثمان بعثات مختلفة من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة على أساس الانتداب المؤقت، وهو ما تقتصر فترته عادة على 3 أشهر. |
Esas divisiones incluyen un total de ocho equipos operacionales integrados. | UN | وتضم هذه الشُعب في المجموع ثمانية أفرقة عمليات متكاملة. |
a) Publicaciones no periódicas. Aplazada una y cancelada otra de un total de ocho. | UN | )أ( المنشورات غير المتكررة: أرجئ إصدار منشور واحد وألغي آخر من بين ٨ منشورات. |
En los últimos años, todos los períodos de sesiones de la Comisión han durado un total de ocho días laborables. | UN | ٨ - وفي السنوات اﻷخيرة اجتمعت كل دورة للجنة لمدة مجموعها ثمانية أيام عمل. |
A tal efecto la MINURSO desplegó en diciembre otros dos oficiales de policía civil y se prevé el despliegue de otros dos, con un total de ocho, para el momento en que se reanude el programa de intercambio de visitas familiares. | UN | وأوفدت البعثة ضابطين إضافيين من الشرطة المدنية في كانون الأول/ديسمبر لهذا الغرض، ومن المتوقع إيفاد اثنين آخرين عندما يستأنف برنامج الزيارات العائلية في وقت لاحق من هذا العام، بحيث سيصل مجموعهم إلى ثمانية ضباط. |