87. El Grupo considera que los estudios constituyen una actividad razonable de inspección y evaluación. | UN | 87- ويخلص الفريق إلى أن الدراسات سبيل معقول للرصد والتقدير. |
95. Por esas razones, el Grupo considera que los estudios constituyen una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 95- ولهذه الأسباب، يخلص الفريق إلى أن الدراسات سبيل معقول للرصد والتقدير. |
285. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. | UN | 285- ويرى الفريق أن هذا المشروع يشكل رصداً معقولاً للصحة العامة. |
530. El Grupo considera que el estudio constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. | UN | 530- ويجد الفريق أن المسح يشكل رصداً معقولاً للصحة العامة. |
514. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. | UN | 514- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصدا معقولا للصحة العامة. |
176. El Grupo considera que el estudio no constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños a los efectos del apartado c) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. | UN | 176- ويخلص الفريق إلى أن الدراسة ليست سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35 (ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7. |
Como se indica más adelante, el Grupo estima que esa reclamación no constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | وحسبما يرد أدناه، فالفريق يرى أن المطالبة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
508. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. | UN | 508- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصداً معقولا للصحة العامة. |
115. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 115- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
128. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 128- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
134. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 134- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
141. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 141- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
148. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 148- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
154. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 154- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير. |
679. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. | UN | 679- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصداً معقولاً للصحة العامة. |
Así, el proyecto constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública y los gastos son indemnizables a tenor del apartado d) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. | UN | والمشروع يشكل بالتالي رصداً معقولاً للصحة العامة، وتكاليفه مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 (د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
293. Así, el proyecto constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública y los gastos son indemnizables a tenor del apartado d) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. | UN | 293- ويشكل المشروع بالتالي رصداً معقولاً للصحة العامة، وتكاليف المشروع مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 (د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
519. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. | UN | 519- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصدا معقولا للصحة العامة. |
690. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. | UN | 690- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصدا معقولا للصحة العامة. |
698. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. | UN | 698- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصدا معقولا للصحة العامة. |
172. Por ello, el Grupo considera que el estudio propuesto no constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños a los efectos del apartado c) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. | UN | 172- ولهذه الأسباب، يخلص الفريق إلى أن الدراسة المقترحة لا تشكل سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7. |
220. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 220- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
686. El Grupo estima que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. | UN | 686- ويرى الفريق أن هذا البرنامج يشكل رصداً معقولا للصحة العامة. |