"una actividad razonable" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سبيل معقول
        
    • رصداً معقولاً
        
    • رصدا معقولا
        
    • سبيلاً معقولاً
        
    • وتقييماً معقولين
        
    • رصداً معقولا
        
    87. El Grupo considera que los estudios constituyen una actividad razonable de inspección y evaluación. UN 87- ويخلص الفريق إلى أن الدراسات سبيل معقول للرصد والتقدير.
    95. Por esas razones, el Grupo considera que los estudios constituyen una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 95- ولهذه الأسباب، يخلص الفريق إلى أن الدراسات سبيل معقول للرصد والتقدير.
    285. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. UN 285- ويرى الفريق أن هذا المشروع يشكل رصداً معقولاً للصحة العامة.
    530. El Grupo considera que el estudio constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. UN 530- ويجد الفريق أن المسح يشكل رصداً معقولاً للصحة العامة.
    514. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. UN 514- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصدا معقولا للصحة العامة.
    176. El Grupo considera que el estudio no constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños a los efectos del apartado c) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. UN 176- ويخلص الفريق إلى أن الدراسة ليست سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35 (ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Como se indica más adelante, el Grupo estima que esa reclamación no constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN وحسبما يرد أدناه، فالفريق يرى أن المطالبة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    508. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. UN 508- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصداً معقولا للصحة العامة.
    115. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 115- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    128. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 128- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    134. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 134- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    141. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 141- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    148. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 148- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    154. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 154- ويخلص الفريق إلى أن المشروع سبيل معقول للرصد والتقدير.
    679. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. UN 679- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصداً معقولاً للصحة العامة.
    Así, el proyecto constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública y los gastos son indemnizables a tenor del apartado d) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. UN والمشروع يشكل بالتالي رصداً معقولاً للصحة العامة، وتكاليفه مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 (د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    293. Así, el proyecto constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública y los gastos son indemnizables a tenor del apartado d) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. UN 293- ويشكل المشروع بالتالي رصداً معقولاً للصحة العامة، وتكاليف المشروع مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 (د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    519. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. UN 519- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصدا معقولا للصحة العامة.
    690. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. UN 690- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصدا معقولا للصحة العامة.
    698. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. UN 698- ويرى الفريق أن البرنامج يشكل رصدا معقولا للصحة العامة.
    172. Por ello, el Grupo considera que el estudio propuesto no constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños a los efectos del apartado c) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. UN 172- ولهذه الأسباب، يخلص الفريق إلى أن الدراسة المقترحة لا تشكل سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير لأغراض الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    220. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. UN 220- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين.
    686. El Grupo estima que el programa constituye una actividad razonable de vigilancia de la salud pública. UN 686- ويرى الفريق أن هذا البرنامج يشكل رصداً معقولا للصحة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus