Hace sólo algunas semanas, una banda de mercenarios extranjeros invadió otro Estado insular, las Comoras, y depuso a su Gobierno legítimo. | UN | قبل بضعـــة أسابيع، قامت عصابة من المرتزقة اﻷجانـــب بغـــزو دولة جزرية أخرى، وهي جزر القمر، وأطاحت بحكومتها الشرعية. |
2.1 El Sr. F. M. afirma que su hermanastra estaba casada con un tal M. C., presunto miembro de una banda de narcotraficantes en México. | UN | أن أخته غير الشقيقة كانت متزوجة من شخص يُدعى م. ك. ويُفترض أنه كان عضواً في عصابة تجار مخدرات في المكسيك. |
2.1 El Sr. F. M. afirma que su hermanastra estaba casada con un tal M. C., presunto miembro de una banda de narcotraficantes en México. | UN | أن أخته غير الشقيقة كانت متزوجة من شخص يُدعى م. ك. ويُفترض أنه كان عضواً في عصابة تجار مخدرات في المكسيك. |
Cuando te pasas la vida tocando en una banda... no eres precisamente una persona "genial". | Open Subtitles | فقضائك لحياتك كلها في فرقة موسيقية ليس هو الصورة المثالية لما في أحلامك |
Es un largo camino para ver a unos nerds en una banda | Open Subtitles | إنها مسافة طويلة لرؤية بعض غريبي الأطوار في فرقة موسيقية |
El director de la prisión señaló que los autores eran integrantes de una banda rival. | UN | وذكر رئيس حراس السجن أن مرتكبي هذه الجريمة هم أعضاء في عصابة منافسة. |
Podría ser una banda. No hay asesinos en serie en el estado ruso. | Open Subtitles | أو عبارة عن عصابة لا يوجد قتلة متسلسلين في الاتحاد السوفيتي |
De hecho, lo único que pudimos hacer, fue descartar la hipótesis de que se tratara de una banda. | Open Subtitles | في الحقيقة، كل ما تمكنا من فعله هو الغاء نظرية تورط عصابة من المتخلفين عقلياً |
Cientos de tiburones merodeaban como una banda callejera en el cañón submarino. | Open Subtitles | مئات أسماك القرش الجائعة تتدلّى مثل عصابة الشوارع في كانيون |
El CID sacó a una banda de aquí. Creo que de estafadores. | Open Subtitles | إدارة التحقيقات الجنائية قبضت على عصابة بالداخل أعتقد أنهم تصابون |
Más bien un hombre contra una banda muy violenta y fuera de control. | Open Subtitles | كلا إنه رجل واحد ضد عصابة عنيفة شديدة خارجة عن السيطرة |
Vas tras una banda y fallas, quizás te disparen, quizás los pilles la próxima vez. | Open Subtitles | عندما تطارد عصابة وتفشل ربما يطلقون عليك وربما تقبض عليهم في المرة القادمة |
De hecho, antes de llamarnos Black Sabbath, fuimos una banda de blues y jazz. | Open Subtitles | في الواقع، قبل استدعاء بلاک ساباث ، كنا فرقة موسيقى البلوز والجاز. |
Pinta un cuadro. Ve a ver una banda que creías que odiabas. | Open Subtitles | أن ترسمي رسمة أو تذهبي لمشاهدة فرقة ظننتِ أنكِ تكرهينها |
Mamá iba a la escuela de artes y tocaba bajo en una banda ruidosa. | Open Subtitles | التحقت أمي بجامعة الفنون الجميلة و كانت تعزف في فرقة المدينة المزعجة |
Sólo imaginé que ya estabas teniendo mucho sexo, así que estar en una banda de rock parecería redundante. | Open Subtitles | قلت أنك تمارس الجنس بكثرة بالفعل كونك في فرقة روك سيشكل هذا زيادة عن الحاجه |
Luego, una noche, consiguió tocar el piano en una banda de jazz que tocaba junto a una piscina. | Open Subtitles | ثم , فى ليلة ما يحصل على شيء غريب عازف بيانو فى فرقة جاز متجولة |
Estás poniendo mucho tiempo y esfuerzo en una banda de garaje de vecinos. | Open Subtitles | أنت تضيّع وقتاً كثيراً ومجهوداًكثيراً.. في فرقة مرآب في حيّ .. |
Y una de las cosas que siempre he querido hacer antes de morir es estar en una banda. | Open Subtitles | وشيء واحد لقد أراد دائما أن تفعل قبل أن أموت هو أن يكون في الفرقة. |
Escucha, sé que esto es una locura... pero conozco a una banda que está buscando un solista femenino. | Open Subtitles | اسمعي, اعلم بأن هذا مجنون بعض الشيء و لكن اعرف فرقه تبحث عن مغنيه رئيسيه |
Se enteraron de que una banda pasaba droga del centro a las afueras, y que se la daban a un conductor. | Open Subtitles | لقد كان لديهم معلومات طفيفة عن مخدرات لعصابة منقولة من قلب المدينة لأعلى المدينة وإعطائها لسائق القطار وشخص ما ليستلمها |
Los helicópteros eran de color blanco con una banda azul y una cruz roja. | UN | والطائرتان لونهما أبيض مع شريط أزرق اللون وصليب أحمر. |
Las personas con pérdida auditiva con frecuencia escuchan música o voces cuando alucinan, que incluso pueden ser tan elaboradas como la cacofonía de una banda musical. | TED | فالناس الذين يعانون من نقص في السمع غالباً ما يهلوسون بسماع موسيقى أو أصوات وأحيانًا تكون غنية بالتفاصيل كمعزوفة لفرقة موسيقية كاملة. |
Pero yo estaba metido con una banda de apostadores que lo buscaba. | Open Subtitles | كان متورطا مع عصابه تعمل فى المسابقات و كانت السلطات تتعقبه |
Los más violentos son los Boxeadores, una banda impía de asesinos que mata a discreción. | Open Subtitles | وأكثرهم ضراوة هم " البوكسر" عصبة شريرة من الثوار يقتلون بدون رحمة. |
Como su nombre lo indica, las cefaleas tensionales nos dan la sensación de tener una banda apretada alrededor de la cabeza. | TED | حسب الاسم المُقترح، فصداع التوتر معروف بخلق إحساس شبيه بعصابة ضيقة تضغط على الرأس. |
Apuesto que hay incluso una banda de vampiros y decoración de bodas de vampiro. | Open Subtitles | وهناك أيضاً فريق غنائي من مصاصي الدماء و ديكورات زواج لمصاصي الدماء |
Pero si contratas una banda, tal vez la gente pueda bailar, en lugar de mecerse. | Open Subtitles | و لكنكِ عندما تحضرين فرقةً غنائيه سيتمكن المدعون من الرقص عندها فحريٌ بهم أن يتمايلوا |
Necesitamos representantes de los regimientos involucrados y una banda, pero me atrevo a decir que está todo bajo control. | Open Subtitles | سنحتاج لممثل للأفواج المشتركة وفرقة من نوع ما بالطبع ولكنني أعتقد أن كل شيء تحت السيطرة |
Fue tatuado por la fuerza de manera indeleble con la marca de una banda. | UN | وقد أكره على رسم وشم لا يُمحى على جسده يحمل رمز إحدى العصابات. |
La Comisión tuvo ante sí dos propuestas sobre la forma en que el personal pasaría de una banda a otra. | UN | 42 - وكان معروضا على اللجنة مقترحان يوضحان كيفية ترقي الموظفين في إطار توسيع النطاقات. |