Durante su visita, el grupo utilizó una cámara digital, grabadoras y un telémetro. | UN | استخدمت المجموعة خلال الزيارة كاميرا رقمية وأجهزة تسجيل وجهاز قياس الأبعاد. |
una cámara fotográfica sumergible de enfoque automático con un flash electrónico estanco | UN | ● كاميرا مقاومة للمياه ذاتية الضبط ذات فلاش إلكتروني محكم. |
Entonces, hice esta pequeña investigación, Instalé una cámara e intenté observar cómo se comportan los peces en este espacio cúbico. | TED | لذا، فعلت هذا البحث الصغير، وضعت كاميرا وحاولت أن أكتشف كيف تتصرف الأسماك في هذة المساحة المكعبة. |
La segunda cabeza, que es una cámara, se dirige al sitio de la infección. | TED | ثم باستخدام الرأس الثانية والتي ستكون الكاميرا نقوم بالوصول إلى المنطقة المصابة |
Le puso una cámara de fibra óptica a un rifle de francotirador. | Open Subtitles | إنه يضع آلة تصوير ذات ألياف ضوئية على بندقية قناص |
Cuatro tipos bailando sobre cintas de correr sin cortes, sólo una cámara fija. | TED | أربع أشخاص يرقصون على آلالات المشي بدون تقطيع، فقط كاميرا ثابتة |
Es una cámara, y yo te miro por esta ventanita de aquí. | Open Subtitles | إنها تسمى كاميرا وأنظر إليك من خلال الفتحة الصغيرة أرأيتي؟ |
Hay una cámara en el caballete. Transmite lo que ves aquí detrás. | Open Subtitles | هناك كاميرا مدمجة في الجسر تنقل لنا ما ترينه هنا |
¿Sabes? Si realmente tienes tantas dudas deberías comprar una cámara de vigilancia. | Open Subtitles | إن كانت تراودك كل هذه الشكوك فيمكنك شراء كاميرا خفية |
Fue visto por una cámara de tráfico de Virginia en el D.C. la semana pasada. | Open Subtitles | لقد تم تعرف عليه عن طريق كاميرا الحركة المرورية في العاصمة الأسبوع الماضي |
Tuvimos un corto circuito que provocó un pequeño incendio, ya fue apagado, pero sólo tendremos una cámara por algún tiempo. | Open Subtitles | لقد أفسدنا دارةً وكان هناك حريق صغير لقد أطفأنا الحريق ولكننا سنعتمد على كاميرا واحدة لبعض الوقت |
¿De verdad pondrás una cámara en el baño de mujeres para tu Fraternidad? | Open Subtitles | أصحيح أنك ستضع كاميرا صغيرة في حمام الفتيات من أجل مجموعتك؟ |
Cuando él estaba supuestamente en casa, una cámara de tráfico a una milla lo muestra saltandose una luz roja en el Maserati. | Open Subtitles | عندما كان من المفترض أن يكون فى المنزل كاميرا مروريه على بعد ميل تظهره يكسر اشاره حمراء فى ماسيراتى |
Fue tomada con una cámara de seguridad en la central de defensa de Cáprica. | Open Subtitles | تم التقاطها من كاميرا مراقبة في محطة الدفاع الرئيسية . في كابريكا |
Ve y entrevista a los miembros del jurado... e intentaré averiguar cómo... una cámara de vigilancia puede mentir. | Open Subtitles | إذهبي و قابلي هيئة المحلفين و أنا سأحاول معرفت كيف أمكن كاميرا المراقبة أن تكذب |
Colillas de cigarrillos, latas de refresco y el paquete vacío de la tarjeta de memoria de una cámara. | Open Subtitles | الكثير من أعقاب السجائر وعلب المشروبات الغازيّة. وطرد فارغ. للحصول على بطاقة ذاكرة كاميرا رقميّة. |
Y como es un mundo tridimensional, podemos manipular una cámara por su interior. | TED | ولأنه عالم ثلاثي الابعاد، بإمكاننا تحريك الكاميرا في أنحاء ذلك العالم. |
Quizás si algún día tomamos un trago y te explique cómo funciona una cámara... | Open Subtitles | ربما إن شرحت لكِ كيف تعمل الكاميرا مع بعض الخمر وقتاً ما؟ |
una cámara a control remoto, muchos cables, 2 ruedas de bicicleta, una bolsa de piedras y un poco de fuerza física. | Open Subtitles | آلة تصوير تعمل بالتحكم عن بُعد، الكثير من الكوابل، عجلتي دراجة هوائية، حقيبة صُخور وبعضاً من المجهود العضلي. |
Casi parecía un ... como una imagen de una cámara de seguridad. | Open Subtitles | .. بدت و كأنها . رسمة عن صورة بكاميرا أمنيّة |
Utilizando elementos ópticos de gran ángulo y una cámara grande con un dispositivo de acoplamiento por cargas (CCD) de alta velocidad, será posible detectar desechos pequeños en órbita terrestre baja y determinar su órbita. | UN | وسوف يتسنّى الكشف عن قطع الحطام الصغيرة الموجودة في مدار من هذا القبيل وتحديد مداراتها بفضل استخدم أجهزة بصرية واسعة المجال وكاميرا كبيرة وعالية السرعة ذات جهاز متقارن الشحنات. |
Tráfico acaba de identificarlo en una cámara de tráfico dirigiéndose al sur por la 405. | Open Subtitles | و حدة المُراقَبة لَمّحتهُ بواسِطة كاميرة المرور مُتّجِهاً للجنوب نحو الطريق رُقم 405 |
El equipo consistía en un sistema infrarrojo junto con una cámara de vídeo ordinaria instalados en la carlinga. | UN | وتضمنت المعدات نظاما للأشعة تحت الحمراء مركبا في كابينة القيادة بالإضافة إلى كاميرات الفيديو المعتادة. |
El cilindro es una cámara de vacío, sin ninguno de los gases del aire. | TED | الأسطوانة عبارة عن حجرة مُفرَغة، خالية من كل الغازات الموجودة في الهواء. |
Los desechos se introducen en una cámara centrífuga calentada con una antorcha de plasma. | UN | ويتم التغذية بالنفايات إلى غرفة الطرد المركزي المسخنة بواسطة بمصباح لهب البلازما. |
Apenas hay para una cámara, ¡ni hablar de 12! Y cero pájaros. | Open Subtitles | يمكنني بالكاد أن احمل آلة التصوير ناهيك عن الاإثنى عشر. |
Yo tenía una cámara en las caras de los demás, se ve | Open Subtitles | لقد حصلت الكاميرات على وجه آخر ، عليك إلقاء نظرة |
Está dotado de un sonar de barrido lateral y de una cámara digital para obtener datos topográficos del lecho marino. | UN | والمركبة مزودة بمسبار صوتي للمسح الجانبي وآلة تصوير رقمية للحصول على البيانات الطوبوغرافية عن قيعان البحار العميقة. |
Esas personas también declararon que habían sido obligadas a hacer confesiones ante una cámara. | UN | وهناك أيضاً مزاعم بأن بعض الناس أُجبروا على الاعتراف وتسجيل ذلك بالكاميرا. |
Su conocimiento será esencial si el equipo quiere lograr su meta de colocar una cámara entre las mariposas. | Open Subtitles | سيكون عِلمه ضرورياً إن أراد الفريق تحقيق هدفه بإقحام آلة تصويرٍ طائرة وِسط الفراشات. |
Estoy usando una cámara, una cámara web simple, un sistema de proyección portátil alimentado por baterías, con un pequeño espejo. | TED | أنا ألبس كميرا ، كميرا ويب عادية وبروجكتور متنقل مدعوم ببطاريته ومرآة صغيره |