El sol poniente iluminaba la mesa frente a ella, sobre la que había una canasta de lirios púrpuras, sus flores favoritas. | Open Subtitles | الشمس كانت تنير الطاولة التي كانت أمامها التي وضعت عليها سلة من قزحية العين الأرجواني، الزهور المفضلة لها. |
Y hay una canasta atrás para cachivaches o comida o tachuelas para arrojarle a las llantas de los competidores. | Open Subtitles | و هناك سلة بالخلف لأجل الخردوات او الأطعمة الخفيفة او دبابيس صغيرة لترميها تحت عجلات منافسيك |
Cada unidad familiar de 33 aldeas tuvo que donar una canasta y media de piedras. | UN | وكان على كل أسرة معيشية في ثلاث وثلاثين منطقة قروية أن تقوم بتوفير سلة ونصف سلة من الحجارة. |
Ella estaba en la puerta de entrada con una canasta en la mano. | Open Subtitles | كانت تقف على الباب الأمامى عند مجيئى تحمل سلّة |
Kuwait ha mantenido su moneda vinculada a una canasta de divisas, y Siria ha mantenido su vinculación al derecho especial de giro (DEG). | UN | وواصلت الكويت ربط عملتها بسلة من العملات الأجنبية، وظلت عملة الجمهورية العربية السورية مرتبطة بحقوق السحب الخاصة. |
Un hogar se considera indigente si su ingreso per cápita es inferior al valor de una canasta básica de alimentos. | UN | وتكون الأسرة المعيشية في حالة فقر مدقع إن كان دخلها الفردي دون قيمة سلة الأغذية الأساسية. |
Deciden llevarlo de vuelta a su nave espacial tan pronto como puedan. lo meten en una canasta de bicicleta, y se van. | TED | قرروا أن يعيدوه إلى سفينته الفضائية سريعا قدر الإمكان، و وضعوه في سلة دراجة هوائية، وانطلقوا بعيدا. |
Entregan una canasta completa de productos unos 4000 productos hasta su puerta en 30 minutos. | TED | فهم يقومون بتوصيل سلة كاملة من المنتجات من بين 4,000 رقم تعريفي للمنتج إلى عتبة بابك في خلال 30 دقيقة. |
Pone a la bebé en una canasta, con la cabeza frente al fuego. | TED | تضع الطفلة في سلة منسوجة، الرأس يواجه النار. |
Parece arriesgado poner todos los huevos en una canasta, amigo. | Open Subtitles | يبدو الأمر متهورا ان تضع البيض كله فى سلة واحدة |
- Y te envié una canasta de frutas para Navidad, no es así? | Open Subtitles | وأرسلتُ لك سلة فواكه لعيد الميلاد، أليس كذلك؟ |
Buena idea. ¿Dónde consigo una canasta de pornos? | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة اتساءل اين اجد سلة من الافلام الاباحية؟ |
He estado pensando en ti. Quería mandarte una canasta. | Open Subtitles | لقد كنت افكر فيك الأن كنت اريد ان ارسل لك سلة او شيئاً ما. |
Creí que te lo había dicho y que iba a tener que sonreír mientras me dabas una camiseta o una canasta de fruta. | Open Subtitles | ظننتها أخبرتك و سأضطر للوقوف هنا و أبتسم حتى تعطيني قميصاً و أو سلة فاكهة |
En mi opinión... murió por estar atrapada en una canasta cuatro días sin comida ni agua. | Open Subtitles | و طبقا لما اقوله فرويد مات نتيجة حبسه فى سلة غسيل لمدة اربع ايام بدون طعام او ماء |
No sé quién sea, pero sea quien sea que es... menvíale flores al hospital, o una canasta o algo. | Open Subtitles | لا أعرف من هو ولكن افعلوا ما نفعله عادة أرسلوا زهوراً إلى المستشفى أو سلة مليئة بشيء ما |
una canasta muy grande, Troy, para muy pocos hongos. | Open Subtitles | انها سلّة كبيرة يا تروى على بعض قليل من الفطر |
Sabes esa cosa por la que estabas tan entusiasmada que no pudiste evitar traer una canasta de regalos, llena de juguetes sexuales? | Open Subtitles | اتعلمين ذلك الشيء الذي كنتي متحمسّة بشأنه لا يمكنك مساعدة نفسك و جلب سلّة مملوءة بلعب الجنس ؟ |
Si no fuera físicamente imposible juraría que dejaron a mi padre en una canasta en la puerta. | Open Subtitles | ولو لم يكن ما ساقوله مستحيل بيولوجيا لاقسمت ان ابي قد تم تركه بسلة على عتبة دارنا |
Cuando un hombre viene con una canasta llena de tomates, ¿qué está esperando? | Open Subtitles | عندما يأتي رجلاً بسلة طماطم، ماذا ينتظر؟ |
una canasta, escribiré el ensayo. | Open Subtitles | هدف واحد وسأكتب لك ذلك البحث أنت تتجولين |
Un niño en una canasta. | Open Subtitles | كنت طفلاً في السلّة |
No hay nada de mí en ti. Eres un bastardo de una canasta. | Open Subtitles | لا تحمل ذرّة منّي إنّك مجرّد يتيم وجدتُه بسلّة |