ويكيبيديا

    "una canción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أغنية
        
    • اغنية
        
    • أغنيه
        
    • بأغنية
        
    • اغنيه
        
    • لأغنية
        
    • لحن
        
    • أغنيةً
        
    • أغنيةٌ
        
    • تلك الأغنية
        
    • أغاني
        
    • هذه الأغنية
        
    • الاغنيه
        
    • أغنيّة
        
    • كأغنية
        
    Y así que, esa es una canción sobre la miseria que nos es común porque somos de Rusia, ¿ven? TED اذا، وهذه أغنية تعبر عن كل مآسي كل إنسان لأنه ،كما تعلمون ، نحن من روسيا.
    Y cuando Noé hubo construido el arca, Entiendo que alguien empezó a tocar una canción TED وعندما أنتهى نوح من بناء السفينة، أفهم أن شخص ما بدأ بتقطيع أغنية.
    En realidad es una canción infantil pero como muchos proyectos infantiles es un caballo de Troya para el trabajo en adultos. TED إنها في الواقع أغنية أطفال لكن مثل الكثير من مشاريع الأطفال إنها ليست سوى حصان طروادة لأعمال البالغين.
    Deberían escribir una canción sobre ello que se llamase "Bienvenido a la chapuza". Open Subtitles يجب عليهم كتابة اغنية عنها تدعى مرحباً بك في العمل السيء
    Su repertorio incluye el himno nacional croata, una canción de amor bosnia y dúos serbios. TED اعمالهم الغنائية تتضمن النشيد الوطني لكرواتيا, أغنية عاطفية من البوسنة و ثنائيات صربية.
    En mi última noche, me gustaría cantarles una canción que llevo en el corazón. Open Subtitles هذه أخر ليلة لى لذا أحب أن أهديكم أغنية إنها قريبة لقلبى
    Si terminaron de comer su tasajo, ¿por qué no cantamos una canción? Open Subtitles لو إنتهيتم من الطعام، فدعونا نغنّي أغنية عن رعاة البقر
    Con la voz que perdí, en el idioma que perdí, canto una canción, madre... sobre la casa que ya no tengo, madre. Open Subtitles و مع ذلك الصوت الذي فقدته، و اللغة التي فقدتها، أنا أغني أغنية يا أمي عن المنزل الذي فقدته.
    Y cuando regresemos a casa... voy a escribir una canción para usted. Open Subtitles و عندما نعود ثانية لعالمنا فسوف أكتب أغنية من أجلك
    Para su primer número la Srta. Roxie Hart cantará una canción de amor y devoción dedicada a su querido marido, Amos Open Subtitles للمرة الأولى لها السيدة روكسي هارت تود أن تغني أغنية عن الحب والإخلاص مهداة إلى زوجها العزيز آموس
    ¿Quieres que cantemos una canción para ti como lo hicimos la última vez? Open Subtitles تريد منا أن نغني لك أغنية كما فعلنا في المرة السابقة؟
    Si una canción familiar se oye cuando no lo esperas, estas animado Open Subtitles إذا أغنية مألوفة مسموعة عندما أنت لا تتوقعه، تشعر مبهجا
    Hay una canción perfecta para cada ocasión, y está no lo es. Open Subtitles و هنالك أغنية مثالية لقضاء إجازة و هذه ليست هي
    - Entonces te veo después. ¡Diviértete! -...en una canción que voy a... Open Subtitles ثمّ أنا سَأراك فيما بعد وقتاً ممتعاً الـ أغنية بِأَنِّي
    Y luego mamá te cantará una canción como su mamá solía hacerlo... Open Subtitles وماما ستغني لكِ أغنية مثل ما كانت أمها تفعل ذلك
    Tu antes conocías todo sobre tu esposa, inclusive escribiste una canción sobre ella. Open Subtitles أنت تعرف كل شيء عن زوجتك حتّى أنّك كتبت أغنية عنها
    Pero los niños me hacían burla con una canción boba. Ni siquiera era ingeniosa. Open Subtitles اعتاد الأطفال السخرية مني بتلك الأغنية القبيحة لم تكن أغنية جيدة حتى
    Me pediste ayuda y luego me hiciste hacer todo el trabajo mientras escribías una canción. Open Subtitles لقد طلبت مساعدتي، ثم جعلتني اقوم بالعمل كله بينما قمت انت بكتابة اغنية
    Quiero estrenar una canción en la que he estado trabajando en los últimos 5 ó 6 meses. TED اريد ان اظهر لأول مرة اغنية جديدة كنت اعمل على اعدادها خلال الستة اشهر الماضية.
    una canción que no puedes evitar tararear, incluso después de la muerte. Open Subtitles أغنيه لا يمكنك التوقف . عن ترديدها حتى بعد موتك
    Y quiero que empiece el próximo show con una canción de la película. Open Subtitles وأنا أريدها أن تفتح الحلقة القادمة من البرنامج بأغنية من الفيلم
    ¿Cómo conseguirá que una canción compuesta por una máquina...? ¿suene tan hermosa? Open Subtitles كيف يمكنها ان تجعل اغنيه ,كتبت بواسطة ماكينه, بهذا الجمال؟
    A veces, es el cantante de una canción obscena que oyen por la radio. Open Subtitles فى بعض الأحيان ، يكون إبليس مغنى لأغنية متوهجة تسمعها فى الراديو
    Decidimos que lo que queríamos compartir con Uds., en el corazón de nuestra improvisación, fuera una canción amada por los británicos. TED قررنا أن الشيء الذي نود مشاركته معكم، من قلب ارتجالنا، هو لحن محبب للشعب البريطاني.
    Esta mañana escuché una canción desde Qarth, más allá de la Desolación Roja. Open Subtitles هذا اليوم سمعتُ أغنيةً من خلال طريق كارث مابعد الغبار الحمراء.
    Anoche escuché una canción y es justo lo que necesita esa discográfica de mierda. Open Subtitles لقد سمعتُ أغنيةٌ بالأمس وأنا أخبرُكِ أنها بالضبط ماتحتاجهُ شركة التسجيلات السيئة،
    Y también ha compuesto una canción preciosa. Open Subtitles و تلك الأغنية . تغنيها بشكل جميل . قد كتبتها لنفسك بالطبع؟
    Y toda banda de covers tiene alguien de cierta edad, que nunca sabrás si lo hubiera logrado porque nunca tuvo el valor de escribir una canción para alguien más. Open Subtitles و كل فرقة تغطية أغاني لديها عضو ذو عمر متوسط الذي لن يعرف أبداً سواء أن كانوا قد نجحوا في مجال صناعة الموسيقى أم لا
    Y en esta alegre ocasión el cantante de India, Vinod Rathod cantará una canción. Open Subtitles وبهذه المناسبة سيغنى لنا المغنى الهندى المشهور فينود راثود هذه الأغنية الجميلة
    Esta es una canción que jamás pensé que escribiría La noche que voy a morir Open Subtitles لم اتخيل ابدأ انى سأؤلف هذه الاغنيه فى ليله موتى
    Y escribir una canción. No puedes estar preocupado y escribir una canción a la vez ¿verdad? Open Subtitles و تكتب أغنيّة ، لا يمكن أن تكون قلقاً ، و أن تكتب أغنية بذات الوقت ، صحيح؟
    Escucho la voz de papá como una canción etérea guiándome hacia la salvación, bocón. - Canto primero en papá. - Canto primero en papá infinitamente. Open Subtitles وأنا أسمع صوت والدي كأغنية سماوية تقودني إلى الخلاص أيها الغبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد