No sé si alguna vez han tratado de comprar una casa en Silicon Valley. | TED | ولا أعلم إن سبق لكم أن حاولتم شراء منزل في سيليكون فالي. |
Tendré cinco niños charlatanes, un marido charlatán y viviré en una casa en el bosque. | Open Subtitles | لذا سيكون لديّ خمس أطفال ثرثارين، وزوج ثرثار، وسأعيش في منزل في البرّية |
El ejército israelí demolió una casa en el término municipal de Ar-Rihan con el fin de levantar parapetos para fortificar sus posiciones. 7 de septiembre de 1995 | UN | أقدمت القوات الاسرائيلية على هدم منزل في بلدة الريحان بهدف إنشاء سواتر لتحصين مراكزها. |
Con mucha frecuencia, las familias poseen un apartamento o una casa en Croacia y vienen de visita aunque continúan viviendo principalmente en Serbia. | UN | وفي كثير من الأحيان، لا تمتلك الأسر شقة أو منزلا في كرواتيا وتأتي للزيارة ولكنها تعيش أساسا في صربيا. |
Supongo que con un éxito teatral compras una casa en los Hamptons. | Open Subtitles | حسنا، أظن أن بإستطاعتها أن تشتري لك بيت في هامبتونس |
Mi cuñada quiere comprar una casa en la playa. ¿Le gusta vivir ahí? | Open Subtitles | ابنة زوجتي تريد شراء منزل على الشواطئ ما رأيك بالمكان ؟ |
El solicitante sólo está sometido a la restricción de no vivir en una casa móvil, pero es libre de comprar o alquilar una casa en cualquier parte que desee de los Países Bajos " . | UN | وان المدعي مقيد بعدم السكن في بيت متنقل فقط، ولكنه حرّ في شراء أو استئجار منزل في أي مكان يشاء في هولندا. |
En el 2009 compré una casa en Detroit por 500 dólares. | TED | في سنة 2009، قمت بشراء منزل في ديترويت بسعر 500 دولار. |
En St. George alquilé una casa en la "Entrada" una de las mejores urbanizaciones privadas de la ciudad. | TED | قمت باستئجار منزل في سانت جورج باينترادا، واحدة من أول المجتمعات المسورة. |
El Museo de Arte de Harvard acaba de abrir una exhibición sobre cómo piensan los artistas acerca de la inmigración y la construcción de una casa en otro lugar. | TED | افتتح متحف هارفارد للفنون للتو عرضاً عن كيفية تفكير الفنانين في الهجرة وتأسيس منزل في مكان آخر. |
Si por algún milagro encontramos... una casa en el vecindario, que podamos costear. | Open Subtitles | لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته. |
Por $300 compraba una casa en Peru. | Open Subtitles | أستطيع أن اشتري منزل في بيرو بـ ثلاثمئة دولار |
Por eso est� debajo de una casa en Elysian Park y apesta tanto paesano. | Open Subtitles | ولذا فهو ممدد تحت منزل في الضاحية ورائحته كريهة. يا قروي. |
¿De dónde sacaron que tienes una casa en The Hamptons? | Open Subtitles | أنى لهما بفكرة أن لديك منزل في قرى هامبتنز؟ |
Omar también observó que Fekadu había alquilado una casa en un recinto compartido, lo cual afectaba la privacidad y el carácter secreto de la operación. | UN | ولاحظ عمر أيضا أن فيكادو استأجر منزلا في مجمع مشترك، مما يقوض الخصوصية والسرية. |
Después de haber irrumpido en una casa en Seúl, los soldados tiraron a un lactante de dos semanas al suelo y violaron a su madre. | UN | وبعد أن اقتحم الجنود منزلا في سول، ألقوا طفلا عمره أسبوعان على الأرض واغتصبوا أمه. |
Se informó al Comité del caso de un hombre que vivía en una casa en Jerusalén oriental que tenía en copropiedad con hermanos que no la habitaban. | UN | وأبلغت اللجنة عن حالة رجل كان يعيش في بيت في القدس الشرقية يملكه مشاركة مع اخوته الذين يعيشون في مكان آخر. |
Sabes, estuve pensando... en alquilar una casa en la playa este verano. | Open Subtitles | أتعرفى، كنت أفكر فى شراء منزل على الشاطئ هذا الصيف |
Al respecto, en 2005 se enajenó una casa en Namibia vendiéndola. | UN | وفي هذا الصدد، تم التخلص في عام 2005 من أحد المنازل في ناميبيا عن طريق البيع. |
Hay una casa en Kurrentgasse, en la esquina. Vaya allí. | Open Subtitles | يوجد منزل فى كيرنتجاس عند المنعطف , اذهب الى هناك |
Un verdadero carpintero... es el que puede construir una casa en su corazón. | Open Subtitles | النجار الحقيقي.. هو الذي يبني بيتاً في قلبه. |
Mi primo Bob, que se carga por el camino, tiene una casa en el lago de los bosques en Canadá. | Open Subtitles | بي بوب ابن عمه ، الذي تم تحميله من جانب الطريق ، وقد كوخ في بحيرة من وودز في كندا. |
Aparentemente solía usar un nombre... falso, para rentar una casa en la ciudad. | Open Subtitles | من الوضوح إنه أستخدم اسم مزيف لكي يستأجر منزلاً في المدينة |
2.2 La autora era propietaria de la mitad de una casa en Praga. | UN | 2-2 وكانت تمتلك نصف فيلا في مدينة براغ. |
No parecía una casa en lo absoluto. | Open Subtitles | انه لا يبدو منزلاً على الإطلاق. |
A primeras horas del día, un cohete cayó en el patio de una casa en un kibutz del Negev occidental y provocó daños en edificios cercanos. | UN | وفي وقت سابق من ذلك اليوم، سقط صاروخ في الساحة الخلفية لمنزل في كيبوتز بالنقب الغربي، فألحق خسائر بالمباني المجاورة. |
Bueno,sí, en mi defensa, yo era un adolescente Ella tenía una casa en la playa Oh, Harry | Open Subtitles | في دفاعي عن الأمر، كنت مراهقاً وكان لديها منزل بجانب الشاطئ |
En 1817, el Sr. De Villefort alquiló una casa en el 28 de la calle Fontaine, en la villa de Auteuil. | Open Subtitles | فى عام 1817 مسيو ديفيلافورت استاجر منزلا فى 28 شارع دى لافونتيين فى قريه اوتيويل |