ويكيبيديا

    "una conclusión análoga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استنتاج مماثل
        
    • نتيجة مماثلة
        
    • نتيجة مشابهة
        
    La delegación de los Estados Unidos llegó a una conclusión análoga respecto del tema de los registros electrónicos, que es probable que se convierta en un tema de debate cada vez más común. UN ثم قال إن وفد بلده توصل إلى استنتاج مماثل بشأن موضوع السجلات اﻹلكترونية التي يحتمل أن تشكل أكثر فأكثر موضوعا عاما للمناقشة.
    157. El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 899/1999 (Francis y otros c. Trinidad y Tabago). UN 157- وقد خلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية 899/1999 (فرنسيس وآخرون ضد ترينيداد وتوباغو).
    La Sala de Apelaciones del Tribunal Especial para Sierra Leona llegó a una conclusión análoga en su decisión sobre la inmunidad de jurisdicción con respecto a Charles Taylor. UN 221 - وخلصت دائرة الاستئناف في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى استنتاج مماثل في قرارها المتعلق بالحصانة من الولاية القضائية فيما يتعلق بتشارلز تايلور.
    El Tribunal Europeo llegó a una conclusión análoga en el caso Dudgeon. UN وقد وصلت المحكمة الأوروبية إلى نتيجة مماثلة في قضية دودجون.
    Se llegó a una conclusión análoga en el caso No. 542/1993 (Tshishimbi c. el Zaire). UN ٤٠٢ - وتوصلت اللجنة إلى نتيجة مشابهة في القضية رقم ٥٤٢/١٩٩٣ )تشيشبي ضد زائير(.
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1412/2005 (Butovenko c. Ucrania). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1412/2005 (بوتوفينكو ضد أوكرانيا).
    193. El Comité llegó a una conclusión análoga con respecto a la desaparición de la víctima en el caso Nº 1780/2008 (Zarzi c. Argelia). UN 193- وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل فيما يتعلق باختفاء الضحية في القضية رقم 1780/2008 (عوابدية وآخرون ضد الجزائر).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1586/2007 (Langue c. la República Checa). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1586/2007 (لانج ضد الجمهورية التشيكية).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1781/2008 (Berzig c. Argelia). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1781/2008 (برزيق ضد الجزائر).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1781/2008 (Berzig c. Argelia). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1781/2008 (برزيق ضد الجزائر).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1880/2009 (Nenova y otros c. Libia). UN وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1880/2009 (نينوفا وآخرون ضد ليبيا).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1847/2008 (Klain c. la República Checa). UN وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1847/2008 (كلاين ضد الجمهورية التشيكية).
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1898/2009 (Choudhary c. el Canadá). UN وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1898/2009 (شودري ضد كندا).
    58. El Sr. Nizam Ahmad, magistrado del Tribunal Superior de Sindh, llegó a una conclusión análoga tras su inspección de los pabellones de seguridad y de celdas de castigo de la Prisión Central de Karachi en febrero de 1993, señalando que: UN ٨٥- وقد توصل القاضي نظام أحمد، عضو محكمة السند العليا، إلى استنتاج مماثل على أثر تفقده قاعات اﻷمن والقاعات المطوّقة بسدّ )زنزانات العقاب( في سجن كراتشي المركزي في شباط/فبراير ٣٩٩١.
    13) Se llega a una conclusión análoga con respecto a las personas o grupos de personas a que se refiere el artículo 8 del proyecto sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN (13) ويمكن الخلوص إلى استنتاج مماثل فيما يتصل بالأشخاص أو مجموعات الأشخاص ممن وردت الإشارة إليهم في المادة 8 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().
    Se puede llegar a una conclusión análoga acerca de las capacidades de doble uso a menor escala (como investigación y desarrollo) del Iraq, que también habían estado sometidas a vigilancia e inspecciones. UN وأمكن التوصل إلى استنتاج مماثل بشأن قدرات العراق ذات الاستخدام المزدوج على النطاق الأصغر (مثل البحث والتطوير)، وكانت خاضعة بدورها بعمليات الرصد والتفتيش.
    10) Se llega a una conclusión análoga con respecto a las personas o grupos de personas a que se refiere el artículo 8 sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN 10) ويمكن الخلوص إلى استنتاج مماثل فيما يتصل بالأشخاص أو مجموعات الأشخاص ممن وردت الإشارة إليهم في المادة 8 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().
    Según se ha informado, el Tribunal Supremo de Zimbabwe llegó a una conclusión análoga respecto de otro caso. UN وورد في اﻷنباء أن المحكمة العليا لزمبابوي توصلت إلى نتيجة مماثلة في قضية أخرى.
    Se llegó a una conclusión análoga en el caso No. 597/1994 (Grant c. Jamaica). UN وخلصت اللجنة إلى نتيجة مماثلة في القضية رقم ٧٩٥/٤٩٩١ )غرانت ضد جامايكا(.
    El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso No. 461/1991 (Graham y Morrison c. Jamaica). UN وتوصلت اللجنة في الرسالة رقم ١٤٦/١٩٩١ )غريهام وموريسون ضد جامايكا( إلى نتيجة مشابهة.
    Se llegó a una conclusión análoga en el caso No. 542/1993 (Tshishimbi c. el Zaire). UN ٤٠٢ - وتوصلت اللجنة إلى نتيجة مشابهة في القضية رقم ٥٤٢/١٩٩٣ )تشيشمبي ضد زائير(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد