La delegación de los Estados Unidos llegó a una conclusión análoga respecto del tema de los registros electrónicos, que es probable que se convierta en un tema de debate cada vez más común. | UN | ثم قال إن وفد بلده توصل إلى استنتاج مماثل بشأن موضوع السجلات اﻹلكترونية التي يحتمل أن تشكل أكثر فأكثر موضوعا عاما للمناقشة. |
157. El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 899/1999 (Francis y otros c. Trinidad y Tabago). | UN | 157- وقد خلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية 899/1999 (فرنسيس وآخرون ضد ترينيداد وتوباغو). |
La Sala de Apelaciones del Tribunal Especial para Sierra Leona llegó a una conclusión análoga en su decisión sobre la inmunidad de jurisdicción con respecto a Charles Taylor. | UN | 221 - وخلصت دائرة الاستئناف في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى استنتاج مماثل في قرارها المتعلق بالحصانة من الولاية القضائية فيما يتعلق بتشارلز تايلور. |
El Tribunal Europeo llegó a una conclusión análoga en el caso Dudgeon. | UN | وقد وصلت المحكمة الأوروبية إلى نتيجة مماثلة في قضية دودجون. |
Se llegó a una conclusión análoga en el caso No. 542/1993 (Tshishimbi c. el Zaire). | UN | ٤٠٢ - وتوصلت اللجنة إلى نتيجة مشابهة في القضية رقم ٥٤٢/١٩٩٣ )تشيشبي ضد زائير(. |
El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1412/2005 (Butovenko c. Ucrania). | UN | وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1412/2005 (بوتوفينكو ضد أوكرانيا). |
193. El Comité llegó a una conclusión análoga con respecto a la desaparición de la víctima en el caso Nº 1780/2008 (Zarzi c. Argelia). | UN | 193- وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل فيما يتعلق باختفاء الضحية في القضية رقم 1780/2008 (عوابدية وآخرون ضد الجزائر). |
El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1586/2007 (Langue c. la República Checa). | UN | وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1586/2007 (لانج ضد الجمهورية التشيكية). |
El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1781/2008 (Berzig c. Argelia). | UN | وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1781/2008 (برزيق ضد الجزائر). |
El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1781/2008 (Berzig c. Argelia). | UN | وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1781/2008 (برزيق ضد الجزائر). |
El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1880/2009 (Nenova y otros c. Libia). | UN | وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1880/2009 (نينوفا وآخرون ضد ليبيا). |
El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1847/2008 (Klain c. la República Checa). | UN | وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1847/2008 (كلاين ضد الجمهورية التشيكية). |
El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1898/2009 (Choudhary c. el Canadá). | UN | وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1898/2009 (شودري ضد كندا). |
58. El Sr. Nizam Ahmad, magistrado del Tribunal Superior de Sindh, llegó a una conclusión análoga tras su inspección de los pabellones de seguridad y de celdas de castigo de la Prisión Central de Karachi en febrero de 1993, señalando que: | UN | ٨٥- وقد توصل القاضي نظام أحمد، عضو محكمة السند العليا، إلى استنتاج مماثل على أثر تفقده قاعات اﻷمن والقاعات المطوّقة بسدّ )زنزانات العقاب( في سجن كراتشي المركزي في شباط/فبراير ٣٩٩١. |
13) Se llega a una conclusión análoga con respecto a las personas o grupos de personas a que se refiere el artículo 8 del proyecto sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. | UN | (13) ويمكن الخلوص إلى استنتاج مماثل فيما يتصل بالأشخاص أو مجموعات الأشخاص ممن وردت الإشارة إليهم في المادة 8 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً(). |
Se puede llegar a una conclusión análoga acerca de las capacidades de doble uso a menor escala (como investigación y desarrollo) del Iraq, que también habían estado sometidas a vigilancia e inspecciones. | UN | وأمكن التوصل إلى استنتاج مماثل بشأن قدرات العراق ذات الاستخدام المزدوج على النطاق الأصغر (مثل البحث والتطوير)، وكانت خاضعة بدورها بعمليات الرصد والتفتيش. |
10) Se llega a una conclusión análoga con respecto a las personas o grupos de personas a que se refiere el artículo 8 sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. | UN | 10) ويمكن الخلوص إلى استنتاج مماثل فيما يتصل بالأشخاص أو مجموعات الأشخاص ممن وردت الإشارة إليهم في المادة 8 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً(). |
Según se ha informado, el Tribunal Supremo de Zimbabwe llegó a una conclusión análoga respecto de otro caso. | UN | وورد في اﻷنباء أن المحكمة العليا لزمبابوي توصلت إلى نتيجة مماثلة في قضية أخرى. |
Se llegó a una conclusión análoga en el caso No. 597/1994 (Grant c. Jamaica). | UN | وخلصت اللجنة إلى نتيجة مماثلة في القضية رقم ٧٩٥/٤٩٩١ )غرانت ضد جامايكا(. |
El Comité llegó a una conclusión análoga en el caso No. 461/1991 (Graham y Morrison c. Jamaica). | UN | وتوصلت اللجنة في الرسالة رقم ١٤٦/١٩٩١ )غريهام وموريسون ضد جامايكا( إلى نتيجة مشابهة. |
Se llegó a una conclusión análoga en el caso No. 542/1993 (Tshishimbi c. el Zaire). | UN | ٤٠٢ - وتوصلت اللجنة إلى نتيجة مشابهة في القضية رقم ٥٤٢/١٩٩٣ )تشيشمبي ضد زائير(. |