ويكيبيديا

    "una contribución voluntaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبرعا
        
    • تبرع
        
    • مساهمة طوعية
        
    • تبرعت
        
    • تبرعاً
        
    • بتبرع
        
    • وتبرعا
        
    • ذلك التبرع
        
    En respuesta a este llamamiento, el Gobierno de Suiza ha aportado una contribución voluntaria en efectivo a la cuenta especial de la UNOMIG por un monto de 681.875,067 dólares. UN واستجابة لهذا النداء، قدمت حكومة سويسرا تبرعا نقديا الى الحساب الخاص للبعثة قيمته ٨٧٥,٦٧ ٦٨١ دولارا.
    Sin embargo, ya ha aportado una contribución voluntaria de 2.164.000 dólares y hará una contribución voluntaria adicional por una suma apropiada a su debido tiempo. UN بيد أنها قامت فعلا بدفع تبرع بمبلغ ٠٠٠ ١٦٤ ٢ دولار، وستقدم تبرعا إضافيا بمبلغ مناسب في الوقت المناسب.
    Sin embargo, ya ha aportado una contribución voluntaria de 2.164.000 dólares y hará una contribución voluntaria adicional por una suma apropiada a su debido tiempo. UN بيد أنها قامت فعلا بدفع تبرع بمبلغ ٠٠٠ ١٦٤ ٢ دولار، وستقدم تبرعا إضافيا بمبلغ مناسب في الوقت المناسب.
    Se ha recibido una contribución voluntaria de 500.000 francos suizos del Gobierno de Suiza. UN وورد الى الصندوق تبرع من حكومة سويسرا بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري.
    Se había recibido una contribución voluntaria de 500.000 francos suizos del Gobierno de Suiza. UN وورد إلى الصندوق تبرع من حكومة سويسرا بمبلغ ٥٠٠ ألف فرنك سويسري.
    Un orador informó a la Comisión de que su Gobierno aportaría una contribución voluntaria para la segunda fase del estudio. UN وأعلم أحد المتحدثين اللجنة بأن حكومته سوف تقدم مساهمة طوعية من أجل المرحلة الثانية من الدراسة.
    La diferencia entre lo que hubieran costado los servicios con arreglo a la tasa uniforme de reembolso y lo que costarán con arreglo a la nueva tasa propuesta por el Gobierno de Francia se considerará como una contribución voluntaria en especie. UN ويعامل الفرق بين تكلفة الخدمات المستندة إلى التكاليف القياسية وتلك المقدمة من حكومة فرنسا باعتباره تبرعا عينيا.
    La oradora añadió que su país esperaba realizar una contribución voluntaria considerable en el 2000. UN وأضافت أن بلدها يتوقع أن يقدم تبرعا كبيرا في عام 2000.
    La oradora añadió que su país esperaba realizar una contribución voluntaria considerable en el 2000. UN وأضافت أن بلدها يتوقع أن يقدم تبرعا كبيرا في عام 2000.
    De acuerdo con ello, los Estados Unidos están haciendo una contribución voluntaria de alrededor de 2 millones de dólares a la organización. UN وبناء عليه، تقدم الولايات المتحدة تبرعا للمنظمة بحوالي مليوني دولار.
    Entre ellas se contaba una contribución voluntaria por valor de 73.070.000 dólares prometida al Fondo Multilateral que ha estado pendiente de cobro durante más de cinco años. UN وهي تشمل تبرعا قيد التحصيل يتعلق بالصندوق المتعدد الأطراف قيمته 73.07 مليون دولار مضى عليه أكثر من خمس سنوات دون تحصيل.
    Reconociendo su importancia fundamental, el Gobierno de Turquía ha hecho una contribución voluntaria de 800.000 dólares al Fondo de Consolidación de la Paz. UN وإدراكا لهذه الأهمية الجوهرية، قدمت الحكومة التركية تبرعا طوعيا بمبلغ 000 80 دولار لصندوق بناء السلام.
    Cualquier excedente debería registrarse como una contribución voluntaria de mantenimiento de la paz por parte de los donantes. UN وينبغي أن تسجل أية زيادة على أنها تبرع من جانب هؤلاء المانحين لحفظ السلم.
    Cualquier excedente debería registrarse como una contribución voluntaria de mantenimiento de la paz por parte de los donantes. UN وينبغي أن تسجل أية زيادة على أنها تبرع من جانب هؤلاء المانحين لحفظ السلم.
    El compromiso escrito de un probable donante de hacer una contribución voluntaria al UNICEF. UN هو التزام كتابي من قبل مانح محتمل بدفع تبرع لليونيسيف.
    Islandia reconoce ese valioso trabajo, y realiza una contribución voluntaria anual al fondo tecnológico del OIEA. UN وتشيد أيسلندا بتلك الأعمال القيمة، وتقدم مساهمة طوعية سنوية إلى صندوق التكنولوجيا التابع للوكالة.
    En ese sentido, los Estados Unidos han proporcionado una contribución voluntaria de casi medio millón de dólares para respaldar a los grupos de trabajo del Equipo Especial. UN ولهذا الغرض، قدمت الولايات المتحدة مساهمة طوعية بقيمة تقارب نصف مليون دولار لدعم أفرقة العمل التابعة لفرقة العمل.
    El Gobierno de España volvió a hacer una contribución voluntaria para financiar el programa. UN وقد تبرعت حكومة إسبانيا مرة أخرى بأموال لمواصلة الإنفاق على هذا البرنامج.
    El Gobierno de Kazajstán recientemente hizo una contribución voluntaria de 20.000 dólares estadounidenses para apoyar las actividades del centro. UN وقد قدمت حكومة كازاخستان مؤخراً تبرعاً بمبلغ 000 20 دولار لدعم أنشطة المركز.
    Mi Gobierno ha prometido una contribución voluntaria de 10 millones de dólares. UN وقد تعهدت حكومتي بتبرع قدره ١٠ ملايين دولار.
    Esa cantidad incluía la contribución voluntaria del Gobierno de Chipre para sufragar la tercera parte de los gastos de la Fuerza, equivalente a 14,6 millones de dólares, y una contribución voluntaria de 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. UN ويتضمن هذا المبلغ تبرعا مقداره ثلث تكاليف القوة، أي ما يعادل 14.6 مليون دولار، مقدما من حكومة قبرص، وتبرعا مقداره 6.5 مليون دولار مقدما من حكومة اليونان.
    a Incluye una contribución voluntaria por valor de 7.081 dólares. UN )أ( بما في ذلك التبرع بمبلغ ٠٨١ ٧ دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد