| Caigo cada vez y termino con una daga en mi pecho por la molestia. | Open Subtitles | خُدعت بذلك في كلّ مرّة وانتهيت إلى خنجر في صدري جزاءً لمتاعبي |
| Tenía una daga en la mano y se acercaba a la niña que estaba durmiendo. | Open Subtitles | كان لديه خنجر في يده ..و كانيقتربببطء منالفتاة. التي كانت نائمة. |
| Sada, quieres dejar de jugar con ese cuchillo de cocina... que estás blandiendo como una daga? | Open Subtitles | توقّفْي عن اللِعْب بذلك السكينِ كما لو أنَّ إستخدمتَ خنجر |
| Siempre ten una daga atada a tu escudo para emergencias. La daga es una parte vuestra. | Open Subtitles | دائماً أربط خنجراً بدرعك للحالات الحرجة، خنجرك جزءاً منّك، لا يجب أن يغادر طرفك |
| ¡Cada cabello al descubierto es una daga en el corazón de nuestros mártires! | Open Subtitles | كل شعرة لا تغطى تشبه خنجر تهدف الى قلب شهدائنا |
| Ella era forzada a ver como su madre sacaba el corazón al bebe con una daga de piedra. | Open Subtitles | أجبرت على مشاهدة، كما والدتها ستخفض قلب هذا الطفل خارج مع خنجر الحجر. |
| Louise dijo que era una daga, pero tal vez estaba mintiendo. | Open Subtitles | لويز تقول إنه كان خنجر لكن ربما هي تكذب. |
| Tambien dice que usted sostuvo una daga ritual, como las que se usan en rituales Satanicos, y que empezó a decir palabras en un extraño lenguage. | Open Subtitles | يقول هنا أيضاً بأنك حملت خنجر طقوسي مثل الذي يستعمل بالطقوس الشيطانية |
| Señor, es un creo que es un yatagán una daga ceremonial musulmana. | Open Subtitles | سيدي ، هذه أعتقد أنه ياتاجان خنجر مستخدم في المراسم الإسلاميه |
| una daga puntiaguda medieval de cobre sin filo utilizada para dar el último golpe fatal. | Open Subtitles | حاد، بدون شفرة خنجر نحاسي من العصور الوسطى... أُستخدم لإرسال ضربة نهائيّة قاضية |
| Para los humanos, un poco de veneno una daga en el corazón. | Open Subtitles | ولكن يوجد قلة من الناس القليل من السم خنجر في القلب |
| Suficiente incluso para eliminar preguntas sobre cómo una daga del hijo del magistrado llegó a tu manos. | Open Subtitles | كافية حتى لتمحو الأسئلة حول كيف وصل خنجر ابن القاضي إلى حوزتك |
| la cuchilla que hizo esto cortes es mas gruesa, conica y afilada a los dos lados, como una daga. | Open Subtitles | النصل التي سبب هذه الجروح أثخن، مستدقّ بانتظام، وحاد بكلا الطرفين. مثل خنجر |
| Sin la arena correcta, es sólo una daga. Ni siquiera una muy filosa. | Open Subtitles | دون الرّمل الحقيقيّ، فهو مجرّد خنجر عاديّ و لا حتّى حادّ جدّاً |
| Sólo hay una daga como esta en los Siete Reinos. | Open Subtitles | هناك خنجر واحد مثل هذا في جميع الممالك السبع |
| Es una daga que le dan a los niños al cumplir 1 0 años. | Open Subtitles | خنجر يتم إعطاءه للأولاد عندما يبلغون ال 10 سنوات |
| Atas a alguien a una piedra, consigues una daga y túnicas. | Open Subtitles | تربطين شخص ما إلي صخرة ثم تحضرين خنجراً وبعض الحبال |
| Pocas personas han puesto una daga en mi garganta y han sobrevivido para contarlo. | Open Subtitles | قِلّة وضعوا خنجراً على عنقي وبقوا أحياء ليحكوا ما حدث |
| ¿Por qué encontramos una daga Ainu clavada en Sanosuke? | Open Subtitles | لماذا نجدُ خنجراً للأينو مغروزاً في سانوسوكي؟ |
| Lo esclavizó con el poder de una daga mágica. | Open Subtitles | لقد استعبده بوساطة قوّة خنجرٍ سحريّ. |
| ¿Y si digo que estoy cerca de terminar una daga que funcionaría en él? | Open Subtitles | ماذا إن قلت أنّي أوشكت أتمّ خنجرًا سيؤثّر فيه؟ |
| Traté de ser su amiga, pero de alguna manera, terminé con una daga en mi espalda porque soy el malo. | Open Subtitles | حاولت مصادقتها، لكنّها طعنتني في ظهري لأنّي الشريرة |
| Y yo no confío en nadie. Por eso mi hermana yace en una caja con una daga clavada. | Open Subtitles | وأنا لا أثق في أحد ولهذا أختي مُخنجرة في صندوق |