ويكيبيديا

    "una definición jurídica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعريف قانوني
        
    • تعريفا قانونيا
        
    • تعريفاً قانونياً
        
    • التعريف القانوني
        
    • إدخال تعريف
        
    Antes de que se pueda aceptar una definición jurídica de este concepto es necesario definirlo científicamente. UN وينبغي أن يُعرَّف ذلك المفهوم علميا قبل أن يتسنى قبول تعريف قانوني.
    El orador, aunque no se opone a su inclusión, comparte la opinión de que aún no se ha logrado una definición jurídica satisfactoria de la agresión. UN فوفده وإن لم يعترض على إدراجها، يرى مع اﻵخرين أنه لم يتم إلى اﻵن التوصل الى تعريف قانوني شاف للعدوان.
    " 7. Pide además al Secretario General que invite a los gobiernos a presentar propuestas para una definición jurídica más clara de los mercenarios; " UN " ٧ " تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ "
    C. Criterios para una definición jurídica de la extrema pobreza 175 - 185 41 UN جيم - معايير تعريف الفقر المدفع تعريفا قانونيا ٥٧١ - ٥٨١ ٥٣
    C. Criterios para una definición jurídica de la extrema pobreza UN جيم- معايير تعريف الفقر المدقع تعريفاً قانونياً
    Por ejemplo, la comunidad internacional aún no ha convenido en una definición jurídica del terrorismo; consiguientemente, aún no puede formular una definición de los atentados terroristas cometidos con bombas, que constituyen el objeto del proyecto de convenio. UN وعلى سبيل المثال، لا يزال المجتمع الدولي لم يتفق على تعريف قانوني لﻹرهاب؛ وبناء عليه، لا زال عاجزا عن اتخاذ قرار بشأن تعريف الهجمات اﻹرهابية بالقنابل التي تشكل موضوع مشروع الاتفاقية.
    7. Pide al Secretario General que invite a los gobiernos a presentar propuestas para una definición jurídica más clara de los mercenarios; UN ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛
    Un enfoque pragmático permitiría evitar los riesgos resultantes de una definición jurídica rígida. UN ومن شأن اﻷخذ بنهج عملي أن يؤدي إلى تلافي المخاطر التي تنشأ عن تعريف قانوني صارم.
    La Asamblea General pidió al Secretario General que invitase a los gobiernos a presentar propuestas para una definición jurídica más clara de los mercenarios. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة.
    Agréguese: un estudio sobre la legislación internacional en vigor, incluidas recomendaciones con respecto a una definición jurídica más clara de mercenario; UN يضاف: إجراء دراسة واحدة بشأن التشريعات الدولية السارية، بما في ذلك وضع توصيات للتوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة.
    4. La Comisión pidió también al Secretario General que invitase a los gobiernos a presentar propuestas para una definición jurídica más clara de los mercenarios. UN 4- كما رجت اللجنة من الأمين العام أن يدعو الحكومات إلى تقديم مقترحات من أجل التوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة.
    Este alcance deber ser considerado en una definición jurídica nueva de mercenario. UN وينبغي أخذ هذه النقطة في الاعتبار في وضع تعريف قانوني جديد للمرتزقة.
    Señala que en el informe no se incluye una definición jurídica de violación ni se describen los programas que se ocupan de este problema. UN ولاحظت أن التقرير لم يقدم أي تعريف قانوني للاغتصاب ولم يتعرض للبرامج الرامية إلى الحد منه.
    III. AVANCES HACIA una definición jurídica DE MERCENARIO 17 - 28 8 UN ثالثاً- التقدم المحرز نحو صياغة تعريف قانوني للمرتزق 17-28 8
    El problema sigue siendo la falta de una definición jurídica adecuada y de una legislación en virtud de la cual puedan ser enjuiciados. UN ولا تزال المشكلة هي عدم وجود تعريف قانوني أو تشريع مناسب يمكن في إطاره مقاضاة المرتزقة.
    A juicio de Eslovaquia se necesita una definición jurídica de la expresión objeto aeroespacial por la posibilidad de que en el futuro se la utilice con una amplia gama de significados. UN وترى سلوفاكيا أنه يلزم وضع تعريف قانوني للجسم الفضائي الجوي بسبب احتمال اتساع نطاق استخدامه في المستقبل.
    Como ocurre en otros países, el concepto no ha sido objeto de una definición jurídica en Madagascar. UN ولم يوضع لهذا المفهوم أي تعريف قانوني في مدغشقر كما هو الشأن في عدة بلدان.
    Debemos esforzarnos por establecer una definición jurídica del terrorismo por consenso. UN علينا أن نعمل من أجل وضع تعريف قانوني للإرهاب بتوافق الآراء.
    Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas. UN وإن أريد لها أن تكون فعالة، يجب أن تتضمن تعريفا قانونيا للأعمال الإرهابية.
    Esta ley define el mecanismo para asegurar la igualdad de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres en Ucrania, establece las competencias del poder ejecutivo central en esa materia y ofrece una definición jurídica de términos relacionados con el género. UN ويحدد القانون آلية ضمان المساواة في الحقوق والفرص بين النساء والرجال في أوكرانيا، ويحدد سلطات الجهاز التنفيذي المركزي لكفالة تحقيق تلك المساواة، ويضع تعريفاً قانونياً للمصطلحات المتصلة بنوع الجنس.
    Además, la inexistencia de una definición jurídica de discriminación da lugar a prácticas discriminatorias. UN وفضلا عن ذلك، فإن غياب التعريف القانوني للتمييز أفسح مجالا للممارسات التمييزية.
    El Comité alienta al Estado parte a que emprenda rápidamente una reforma de la legislación, en particular del Código Penal, que prevea la integración de una legislación específica sobre la discriminación racial que incorpore las disposiciones de la Convención, incluida una definición jurídica de la discriminación racial que se ajuste plenamente al artículo 1 de la Convención (art. 1). UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بإدخال تعديلات على تشريعاتها، وبخاصة قانون العقوبات، الغرض منها سن تشريعات محددة تتعلق بالتمييز العنصري لوضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ، بما في ذلك إدخال تعريف للتمييز العنصري يتطابق تمام التطابق مع المادة الأولى من الاتفاقية (المادة 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد