Ha empezado a funcionar más de una docena de centros comunitarios multifuncionales romaníes, creados con fondos del Estado. | UN | وقد بدأ عمل أكثر من اثني عشر مركزاً مجتمعياً غجرياً متعدد الوظائف أنشئت بأموال حكومية. |
El año pasado, el UNICEF aplicó programas de desmovilización y reinserción en más de una docena de países. | UN | وخلال السنة الماضية نفذ اليونيسيف برامج للتسريح وإعادة الإدماج في أكثر من اثني عشر بلدا. |
Ha tomado alrededor de una docena de mis pacientes en el último año. | Open Subtitles | لقد أخذ حوالي دزينة من الحالات المحالة إلينا خلال السنة الماضية |
Son al menos una docena de policías y guardias de seguridad estatales. | Open Subtitles | هذا على الأقل دستة من رجال الشرطة و أمن الدولة |
Si tuviéramos una docena de programadores expertos y alrededor de un año. | Open Subtitles | إن كان لدينا العشرات من المبرمجين الموهوبين في خلال سنة |
También están cooperando la Organización Internacional del Trabajo y una docena de organizaciones exteriores al sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتتعاون في البرنامج أيضا منظمة العمل الدولية وقرابة اثنتي عشرة منظمة أخرى من خارج منظومة اﻷمم المتحدة. |
una docena de parlamentos mantienen como rehén a esta Organización reteniendo las cuotas de sus Miembros. ¡Qué indignidad! | UN | إن بضع عشرات من برلمانات العالم تحتجز هذه المنظمة كرهينة من خلال حجب رسوم عضويتها. |
En el ataque también resultaron heridos más de una docena de civiles, incluidos cuatro niños, algunos con lesiones de gravedad. | UN | وأصيب أيضا أكثر من اثني عشر مدنيا آخر في الهجوم، بينهم أربعة أطفال، بعضهم في حالة حرجة. |
Más de una docena de civiles perdieron la vida, y muchos otros resultaron heridos cuando unos tiros de mortero alcanzaron Goma y sus alrededores. | UN | فقد أفيد عن مقتل أكثر من اثني عشر مدنياً، وإصابة الكثيرين غيرهم بجروح عندما سقطت قذائف هاون على غوما وحولها. |
Coughlan lanza una docena de vuelos de aviones no tripulados al día. | Open Subtitles | كولان تطلق اثني عشر رحلات بطائرات بدون طيار في اليوم. |
Si es así como llamas a que Dos matara a una docena de sus soldados. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما تسميه قتل اثنين من اثني عشر من جنودهم. |
En 1993, el total de los gastos en proyectos de ese Departamento fue aproximadamente de 126 millones de dólares, destinados a más de 700 proyectos en una docena de sectores. | UN | وقد بلغ إجمالي نفقات اﻹدارة على المشاريع في عام ١٩٩٣ نحو ١٢٦ مليون دولار ﻷكثر من ٧٠٠ مشروع في اثني عشر قطاعا. |
Hubo al menos una docena de ataques. Vandalismo, allanamiento, destrucción de la propiedad. | Open Subtitles | كانت هناك على الأقل دزينة من الهجمات تخريب واعتداء، تدمير ملكية |
Sé que activó la alarma silenciosa. Sé que hay una docena de polis fuera esperando sólo para matarme. | Open Subtitles | أعلم أنـّه فعـَّل الأنذار الصامت ، و أنّ هنالك دزينة من رجال الشرطة قادمين لقتلي. |
Solo necesito una docena de bagels y entonces estaremos listos. No golpees el cristal. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج الى دزينة من الكعك وبعدها سأرحل أنت لاتطرق الزجاج |
En vez de eso hay una docena de cosas, cualquiera de las cuales podría eliminarnos. | TED | بدلا من ذلك هناك دستة من المشكلات , و أي منها قادر على إبادتنا. |
Hay una docena de princesas europeas castas y dispuestas a ser esposas más obedientes. | Open Subtitles | هناك العشرات من الأميرات الأوروبيات العفيفات ويمكنهنّ أن يكنّ زوجات أكثر إطاعة |
Cuando se negó a admitir las acusaciones, los agentes presuntamente hicieron una docena de disparos a su lado. | UN | وادُعي أنه حين رفض الاعتراف بالاتهامات، أطلق الضباط اثنتي عشرة طلقة من حوله. |
El monumento de Martin Luther King, más de una docena de sus discursos. | TED | نصب مارتن لوثر كينغ، عشرات من أقواله المقتبسة من خطاباته. |
Este año visité casi una docena de países de África y pude constatar lo que se puede lograr. | UN | لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن. |
Pues entonces todas tienen mandíbulas torcidas y ceños arrugados, y una docena de arpones clavados en su blanca joroba. | Open Subtitles | إذن فكلها لها نفس الأنياب المعقوفة والملامح المتجعدة، ودزينة من الرماح المغروزة بظهرها |
Me pisoteó. Si quieres, puedes golpearle una docena de veces. | Open Subtitles | لقد داس وجهي، إن أردت، قم بضربه عشرات المرات. |
Rile invitó a una docena de niños... a que lo cubrieran con pasteles para poder decir "lo siento"... por lo que él dice que es un caso de falta de comunicación. | Open Subtitles | ريلي دعا درزينة من الاطفال ليغرقوه بفطائر كريمة الشوكلاته كطريقة للتعبير عن اسفه لحالة سؤ الفهم التي حدثت |
Ella tenía probablemente una docena de tarjetas de crédito a nombre de tu padre. | Open Subtitles | انها على الأرجح تملك أكثر من عشر بطاقات أئتمان أسم والدكِ عليها |
En Jalalabad, por ejemplo, tres personas fueron golpeadas públicamente por fumar hachís y se detuvo por juego a una docena de hombres a los que se arrastró por las calles de Kabul con el rostro ennegrecido y dinero prendido en sus ropas. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك أن ثلاثة أشخاص قد ضُربوا علناً بسبب تدخين الحشيش في جلال أباد وتم اعتقال نحو عشرة أشخاص بسبب لعب القمار واقتيدوا في شوارع كابول وقد سُوّدت وجوههم وعلﱢقت ورقات نقدية على ملابسهم. |
Su tío se esconde de una docena de acreedores pero lo encontraré. | Open Subtitles | عمها مختبأ من درزن من الدائنين المختلفين، يُفضل أن أجده |
Chicos, hay como... una docena de cámaras ocultas. | Open Subtitles | شباب, هناك ما يقارب دزينات من الكاميرات المخفية |
El resto correspondió a una docena de otros países de las regiones tropicales. | UN | ويتقاسم بقية السوق اثنا عشر بلدا آخرا من بلدان المناطق المدارية. |