Debido a que están tan alejadas y son aún tan brillantes deben involucrar una enorme cantidad de energía. | Open Subtitles | لأنها بعيدة جدا ولأنها ما زالت براقة فلابد أنها تحتوي على كمية هائلة من الطاقة |
Necesita una enorme cantidad de confianza, y para la mayoría de nosotros, esa confianza fue rota hace tiempo. | Open Subtitles | يتطلب الأمر كمية هائلة من الثقة وبالنسبة لكثير منا، الثقة قد تحطمت منذ وقت طويل |
Sin duda, existe una enorme cantidad de conocimientos científicos sobre todos los aspectos de la degradación de las tierras. | UN | ومما لا شك فيه أنه يوجد قدر هائل من المعارف العلمية عن كافة جوانب تردي الأراضي. |
¿Nadie? Mamá, tienes una enorme cantidad de comida aquí, incluso para ti. | Open Subtitles | أمي، لديك كم هائل من الطعام هنا حتى بالنسبة لك |
Durante la segunda guerra mundial los ejércitos de Gran Bretaña e Italia combatieron en suelo eritreo y dejaron una enorme cantidad de artefactos sin estallar. | UN | وأثناء الحرب العالمية الثانية، تصارع الجيشان البريطاني والإيطالي في إريتريا مما خلف كمية كبيرة من الذخيرة غير المنفجرة. |
Vienen de las regiones del Sol donde se almacenan una enorme cantidad de energía. | TED | إن مصدرها بعض البقع الشمسية والتي تُخزن بها كميات هائلة من الطاقة. |
Para alcanzar los objetivos propuestos en relación con los observatorios virtuales se debía contar previamente con una enorme cantidad de datos astrométricos de alta calidad. | UN | ويقتضي تحقيق الأهداف التي يقترحها مفهوم المراصد الافتراضية أن يتم مسبقا توفير كمية ضخمة من البيانات الخاصة بالقياسات الفلكية العالية الجودة. |
Ramsey perdió una enorme cantidad de sangre y sin duda perderá la vista en el ojo herido, sin embargo, la incisión no penetró profundamente en el cerebro. | Open Subtitles | رامزي خسر كمية هائلة من الدم وبالتأكيد سيفقد البصر في العين المصابة , على أية حال , الجرح لم يخترق بعمق إلى الدماغ |
Así pues, la Secretaría prepara una enorme cantidad de documentación. | UN | وقد أدى ذلك إلى أن أصبحت اﻷمانة العامة تنتج كمية هائلة من اﻷوراق. |
Se señaló además que varios grupos e iniciativas habían comenzado a realizar una enorme cantidad de trabajo en esta esfera. | UN | ولوحظ، أيضاً، أن مجموعات ومبادرات مختلفة بدأت تنتج كمية هائلة من الأعمال في هذا المجال. |
Significa que nosotros desplegamos una enorme cantidad de poder de procesamiento en cada problema. | TED | هذا يعني أنّنا نحمل كمية هائلة من طاقة المعالجة لهذه المشكلة. |
Se ha dedicado una enorme cantidad de tiempo y de energía a la tarea de examinar la forma de hacer esto de una manera que resulte aceptable para todos. | UN | وقد كرس قدر هائل من الوقت والطاقة للنظر في الطــــرق التــي يمكن بها تنفيـــذ ذلـــك علــى نحـــو مقبـــول للجميع. |
Se precisaría una enorme cantidad de tiempo y esfuerzo para remover las minas de la superficie de 372 millas cuadradas. | UN | وسيلزم قدر هائل من الوقت والجهد لتطهير مساحة تبلغ ٢٧٣ ميلاً مربعاً من اﻷلغام. |
Tiene problemas con su padre-- una enorme cantidad de ira, y también miedo abyacente. | Open Subtitles | كانت لديه مشاكل مع والده كم هائل من الغضب كما يخشى الإهانة |
Requerirán una enorme cantidad de ingenio científico. | TED | بل يحتاج الأمر كمية كبيرة من الإبداع العلمي. |
una enorme cantidad de recursos humanos y financieros se dedica todavía a la producción, adquisición y comercialización de armas convencionales. | UN | فلا تزال كميات هائلة من الموارد البشرية والمالية مكرسة لانتاج اﻷسلحة التقليدية وحيازتها والاتجار بها. |
Lo que pasa en tu cerebro es que se provee de una enorme cantidad de adrenalina que es bombeada a través de tu organismo. | TED | ما يحدث في دماغك أنك تنتج كمية ضخمة من الأدرينالين تضخ خلال جسمك. |
Un inconveniente de la codificación escasa dentro de una enorme cantidad de neuronas es su costo. | TED | عيب الترميز المتفرق في عدد كبير من العصبونات هو تكلفته. |
En cualquier momento, el cerebro procesa y sincroniza una enorme cantidad de información. | Open Subtitles | عند أي لحظة تعطى للدماغ الدماغ يُجري عليها عمليات و تزامن و عدد هائل من المعلومات |
Indonesia recibía una enorme cantidad de asistencia, pero sólo una pequeña parte llegaba a las islas exteriores. | UN | وكانت كميات ضخمة من المعونة تتدفق على اندونيسيا ولكن النزر اليسير منها كان يصل الى الجزر الخارجية. |
Consultores, las Naciones Unidas y geólogos de Geobol han realizado una enorme cantidad de trabajos sobre el terreno sobre posibilidades de inversión. | UN | وقام الخبراء الاستشاريون واﻷمم المتحدة والجيولوجيون التابعون لمؤسسة جيوبول بالاضطلاع بقدر هائل من اﻷعمال الميدانية المتعلقة بالفرص المحتملة للاستثمار. |
Alguien en Las Vegas también apostó a menos de 8 puntos por una enorme cantidad de dinero. | Open Subtitles | أحدهم في "فيغاس" راهن على أقل من 8 نقاط مقابل مبلغاً كبيراً من المال |
Ha consumido ya una enorme cantidad de energía. | Open Subtitles | انه بالفعل قد سحب مقدار هائل من الطاقة. |
118. Se trata de un contencioso en que una gran cantidad de derechos humanos están siendo violados a una enorme cantidad de personas. | UN | ٨١١- ويتناول اﻷمر قضية انتهك فيها عدد كبير من حقوق اﻹنسان الخاصة بعدد ضخم من اﻷشخاص. |