ويكيبيديا

    "una fábrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مصنع
        
    • مصنعا
        
    • مصنعاً
        
    • أحد المصانع
        
    • ومصنع
        
    • المصنع
        
    • كمصنع
        
    • معمل
        
    • ومصنعا
        
    • لمصنع
        
    • بمصنع
        
    • إحدى المصانع
        
    • يُصنّع
        
    • تعليب
        
    • مصنعٌ
        
    Imponente reserva de carbono, un gran reservorio de biodiversidad, pero lo que la gente no sabe es que también es una fábrica de lluvia. TED انها مستودع ضخم للكربون, انها مستودع ر ائع للتنوع البيولوجي, لكن الشيء الذي لا يعرفه الناس انها ايضا مصنع للمطر
    Esta es una fábrica textil donde hacen camisas. Youngor, la fábrica de camisas y ropa más grande de China. TED هذا هو الغزل والنسيج حيث يصنعون القمصان. يونجور ، اكبر مصنع للقمصان و الملابس فى الصين.
    Una trabajadora de una fábrica alemana, al enterarse de que su marido había muerto, escribió a su jefe para dejar el trabajo. Open Subtitles كتبت أحد النساء عاملة مصنع بعد أن عرفت أن زوجها قد قُتل رسالة استقالة لرئيسها في العمل ، قائلة:
    No es una fábrica de producción en masa de nuevos instrumentos de desarme. UN إنه ليس مصنعا ﻹنتاج صكوك جديـدة لنزع السلاح بكميات ضخمة.
    Hace Quince Años ...decidió construir una fábrica de chocolates como Dios manda. Open Subtitles منذ 15 عاماً قرر أن يبني مصنع شوكولاتة علي حق
    Porque cuando acabe contigo, no conseguirás un asiento ni en una fábrica de sillas. Open Subtitles لأن عندما أنتهي لن تكون قادر على إيجاد كرسي في مصنع الكراسي
    Preparó un montón de éstas... en una fábrica abandonada afuera del cementerio. Open Subtitles قام بصنع بعض تلك الخردوات في مصنع مهجور خارج المقبرة
    - Este ataca en una facultad... y ahora una fábrica, ¿en tres pueblos? Open Subtitles هذه المرة نفذت في كلية والآن مصنع.. على بعد ثلاثة مدن؟
    Y si eres un niño pequeño y gordo en una fábrica de chocolate, nunca intentes beber del río. Open Subtitles و إن كنتِ فتىً بدين في مصنع شوكولاتة لا تحاولي أبداً الشرب من نهر الشوكولاتة
    ¿En realidad crees que un trabajador de una fábrica.... pudo vencer a una habitación lleno de hombres altamente entrenados? Open Subtitles هل تعتقد فعلاً بأن عامل مصنع قد يُطيح بمن في غرفة بها أشخاص مدربين تدريباً عالي؟
    Su padre conducía un tractor, su madre trabajaba en una fábrica textil. Open Subtitles كان يقود والدها جرارة وعملت والدتها بـ مصنع غزل ونسيج
    En una fábrica de coches en la Interestatal 10 cerca de Canton. Open Subtitles في مصنع السيارات القديمة قبالة الطريق السريع 10 قرب كانتون
    Ahora ¿elegiría una fábrica de soda como mi instalación secreta de armas nucleares? Open Subtitles الآن, هل سأختار مصنع مشروبات غازية كونه منشأة سرية لأسلحة نووية؟
    Se visitaron siete posibles lugares de emplazamiento de armas químicas, inclusive una fábrica de productos farmacéuticos. UN وقام الفريق بزيارة سبعة مواقع يحتمل أن تكون لها صلة باﻷسلحة الكيميائية، بما في ذلك مصنع صيدلاني.
    Luego de la filtración y antes de la concentración, esta solución diluida se enviaba a una fábrica separada para recuperar el uranio. UN وبعـد الترشيح، وقبل التركيز، كان هذا المحلول المخفف يرســل الى مصنع آخر مستقل لاستخلاص اليورانيـوم منه.
    - El OIEA recibió información independiente sobre entregas de máquinas herramientas al Iraq que dio lugar a la inspección de una fábrica de municiones convencionales. Se encontraron 50 máquinas que concordaban con los datos de adquisición. UN ● وكانت الوكالة قد حصلت على معلومات مستقلة عن شحنة من آلات القطع استوردها العراق، وأفضت هذه المعلومات إلى تفتيش مصنع ذخيرة تقليدية عُثر فيه على خمسين آلة مطابقة لبيانات الشراء.
    En otra incursión en Gaza, las fuerzas de ocupación también asesinaron a cuatro palestinos en Khan Yunis lanzando un misil contra una fábrica de aluminio. UN وفي غارة أخرى على غزة، قتلت قوات الاحتلال أيضا أربعة فلسطينيين في خان يونس بعد أن قصفت مصنعا للألمنيوم بالقذائف.
    En realidad, este edificio era una fábrica de rodamientos. Tribeca y yo fuimos compañeras de habitación en la academia. Open Subtitles في الواقع لقد كان هذا المبنى مصنعاً لحاملات الكرات تريبيكا وأنا كنا شريكتا سكن في الأكاديمية
    Cuando la Comisión hizo ulteriores averiguaciones, el Iraq afirmó que el refrigerador iba a utilizarse en las líneas de producción de una fábrica industrial. UN وعندما تقدمت اللجنة باستفسار آخر، ذكر العراق أن المبرد كان سيستخدم في الخطوط الانتاجية في أحد المصانع.
    Toma mucho más que músculo contratado y una fábrica brillante para impresionarme. Open Subtitles الأمر يأخذ أكثر بكثير من إستئجار عضلة ومصنع لمّاع لإقناعي
    En cuanto a especulaciones, nadie gana al turno de noche de una fábrica. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالتخمين فلا أحد أفضل من حراس المصنع الليّليون
    A fin de cuentas, el macho es una fábrica de esperma, permanente y a demanda, TED وفي النهاية يصبح ملتصقًا بشكل دائم بالأنثى ويعمل كمصنع مكرّس لتزويدها بالحيوانات المنوية
    La destrucción de una fábrica de tractores, de una planta de fertilizantes artificiales y de reservas de combustible diésel, ha repercutido en la producción de alimentos. UN وقد تضرر إنتاج اﻷغذية بتدمير معمل للجرارات، ومصنع لﻷسمدة الاصطناعية، ومستودعات لوقود الديزيل.
    Entre las actividades en gran escala se incluyen una planta de procesamiento de leche, imprentas, panaderías y pastelerías, una fábrica de relojes y una fábrica textil. UN وتشمل اﻷنشطة اﻷكبر نطاقا مصنعا لتجهيز اﻷلبان، والمطابع، والمخابز، ومعامل فطائر الحلوى، وشركة لانتاج الساعات، ومصنعا للنسيج.
    Nunca pensé que diría esto, pero estoy logrando más en el sótano de una fábrica de acero abandonada, que en una oficina en un rascacielos. Open Subtitles لم أفكّر أنّي قد أقول هذا، لكنّي فعلًا أنتهي بسرعه في الطابق السفلي لمصنع حديد مهجور، عن مكتب في مبنى شاهق.
    Luego llevamos material electrónico usado, y pusimos una fábrica de televisores en color: Open Subtitles ثمّ أرسنا بطلب بعض أجهزة إلكترونية مستعملة وبدأنا بمصنع تلفزيوني صغير
    La contaminación de una fábrica cercana va matando lentamente los pequeños peces e insectos de los que se alimentan estos animales. Open Subtitles تلوث من إحدى المصانع القريبة ...يقتل ببطء الأسماك الصغيرة و الحشرات التي تتغذى عليها هذه الكائنات
    Seré una fábrica de drogas de un solo hombre. Open Subtitles وسأكون الرجل الوحيد الذي يُصنّع
    En 1982 acompañó una excursión del colegio, a una fábrica de enlatados. Open Subtitles في 1982 رافقَ في رحلة مدرسية إلى معمل تعليب
    una fábrica estaba vertiendo lodo cerca de una escuela, y tuvo que cerrarla. Open Subtitles مصنعٌ ما كان يتخلص من الأوحال بالقرب من مدرسة، وهي أغلقته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد